Installazione / Installation / Installation
Non utilizzare le parti più deboli (leve, attuatore, supporto attuatore) per sollevare la valvola.
Prima di installare la valvola, controllare che:
- le tubature siano pulite;
- le superfici di tenuta delle flange siano pulite ed integre;
- la valvola è unidirezionale, rispettare il senso di flusso indicato dalla freccia;
- utilizzare guarnizioni piatte idonee e verificare che siano centrate correttamente;
- le flange non devono essere saldate alle tubazioni dopo che la valvola è stata installata;
- i colpi d'ariete possano causare danni e rotture. Inclinazioni, torsioni e disallineamenti delle tubazioni possono causare sollecitazioni improprie
sulla valvola una volta installata. Raccomandiamo di evitarli per quanto possibile o adottare giunti elastici che possano attenuarne gli effetti;
- serrare le viti, sulle flange, in croce.
Do not lift the valve by the handwheel.
Before installation, check that:
- the piping is clean;
- the valve is clean and undamaged;
- the flange sealing surfaces are clean and undamaged;
- the valve is unidirectional. Respect the flow direction indicated by the arrow on the body;
- use suitable gaskets and check that they are correctly centred;
- do not weld the flanges to the piping after installing the valve;
- water hammers might cause damage and ruptures. Avoid inclination, twisting and misalignments of the piping which may subject the installed
valve to excessive stresses. It is recommended that elastic joints be used in order to reduce such effects as much as possible;
- tighten screws crosswise.
Ne pas utiliser les parties plus fragiles (volant, actionneur,
support actionneur) pour soulever la vanne.
Avant d'installer la vanne, controller que :
- les tuyaux sont propres;
- les surfaces d'étanchéités sont propres et intactes;
- le sens du flux est respecté,
(la vanne est unidirectionnelle);
- les joints sont adaptés et centrés correctements;
- les brides ne doivent pas être soudées aux tuyaux après
l'installation de la vanne;
- Les coups de béliers peuvent causer des dégâts et des
cassures. Éviter les inclinaisons, torsions et désalignements
des tuyaux car ils peuvent causer des tensions sur la vanne. Il
est donc conseillé d'adopter l'utilisation de raccords flexibles
qui atténuerons les effets.
- Serrer les boulons en croix.
!
WARNING
DO NOT OPEN
COMPRESSED
SPRING
DISTANZA DA
DISTANCE FROM
DISTANCE DE
Pompe
Pump
Circulateur
Gomiti - Derivazioni
Bends, T-joints
Coudes, Dérivations
5DN
2DN
A MONTE
UPSTREAM
AMONT
!
10 x DN
5 x DN
2DN
A VALLE
DOWNSTREAM
AVAL
-
2 x DN
10DN
/