Troubleshooting; Dépannage Fehlerbehebung Solución De Problemas; Problem: No Sound; Problème: Pas De Son - QSC POWERLIGHT 2 Série Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

30

TROUBLESHOOTING

D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problem: no sound

Problème: pas de son
• Indication: POWER
• Indication: DEL
indicator not lit
"POWER" éteinte
• Check the AC plug.
• Vérifiez le branchement du
cordon d'alimentation.
• Confirm that the AC outlet works
by plugging in another device. If
• Assurez vous que la prise de courant
too many amplifiers are used on
fonctionne en y branchant un autre
one outlet, the building's circuit
appareil. Un trop grand nombre
breaker may trip and shut off power.
d'amplificateurs reliés au même
circuit pourraient faire déclencher le
• An overload in bridged mono mode
disjoncteur, coupant l'alimentation.
may cause the amplifier to click
off for three seconds, indicated by
• Une surcharge en mode ponté mono
the half-bright POWER LED,
pourrait éteindre momentanément
followed by a normal restart cycle.
l'amplificateur, tel qu'indiqué par
la DEL POWER qui passera à demi-
Check the load impedance (4
ohms minimum), or reduce signal
intensité, suivi par le cycle normal
level.
d'allumage. Vérifiez l'impédance de
la charge (4 ohms minimum), ou
• An amplifier which keeps shutting
réduisez le niveau de signal.
off may have a serious internal
L'allumage continu des DEL CLIP
fault. Turn it off, remove AC
indique la mise en sourdine par le
power, and have the amplifier
circuit de protection à cause de
serviced by a qualified technician.
surchauffe.
• Un amplificateur qui passe
continuellement en mode protection
pourrait être défectueux. Eteignez
l'amplificateur, débranchez le,
puis faites le vérifier par un
technicien compétent.
• INDICATION: SIGNAL LED
• INDICATION: DEL SIGNAL
NOT LIT
ÉTEINTS
• If the green POWER indicator
• Si la DEL POWER est allumée,
LED is at full brightness, yet the
mais que les DEL SIGNAL restent
signal LEDs indicate no signal,
éteintes, vérifiez la source de
check the input. Make sure the
signal. Assurez vous que la source
signal source is operating and try
fonctionne normalement, puis
another input cable. Connect the
essayez d'autres câbles de raccord.
source to another channel or
Brancher le signal de source à un
amplifier to confirm its operation.
autre canal d'amplificateur pour
confirmer la présence de signal.

Problem: kein Ton

Problema: no hay sonido

• ANZEICHEN: POWER
• Indicación:
Anzeige leuchtet nicht
encendido no se ilumina
• Revise el cable de corriente.
• Überprüfen Sie den Netzstecker.
• Confirme que la toma de corriente
• Stellen Sie sicher, daß die Steck-
funcione conectando otro aparato. Si
dose Strom führt, indem Sie ein
se conectan muchos amplificadores
anderes Gerät einstecken. Falls zu
a una sola toma, el circuito se
viele Verstärker angeschlossen sind,
sobrecarga y se desconecta.
kann die Haussicherung ansprechen
• Una sobrecarga en el modo de
und die Versorgung unterbrechen.
puenteado en mono puede causar
un apagado momentáneo, como de
• Eine Übersteuerung im Mono-
tres segundos, y el indicador LED
brückenbetrieb kann den Verstärker
de POWER bajará la intensidad de
für drei Sekunden stummschalten,
su luz, reiniciando la secuencia de
was durch eine halbhelle POWER
encendido. Verifique la impedancia
LED angezeigt wird. Überprüfen Sie
de carga (4 ohmios mínimo), o
reduzca el nivel de la señal. Si el
die Impedanz der angeschlossenen
LED rojo de CLIP se ilumina
Lautsprecher (minimal 4 Ohm!),
indicará un apagado térmico.
oder reduzieren Sie den
• Un amplificador que se apagada
Signalpegel. Eine hell
continuamente, puede tener una
aufleuchtende, rote CLIP LED
falla interna. Apáguelo,
zeigen eine thermische
desconéctelo de la toma de
Abschaltung an.
corriente y llévelo con un técnico
especializado para su revisión.
• Ein Verstärker der ausgeschaltet
bleibt, kann einen internen Defekt
haben. Schalten Sie ihn aus,
trennen Sie ihn von der
Netzversorgung und lassen Sie
den Verstärker von qualifiziertem
Servicepersonal überprüfen.
• ANZEICHEN: SIGNAL
• INDICACIÓN: EL INDICADOR
ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT
LED DE SEÑAL NO SE ILUMINA
• Wenn die grüne POWER LED in
• Si el indicador verde de POWER
voller Helligkeit leuchtet, die Signal
está completamente iluminado,
LEDs aber kein Signal anzeigen,
pero el LED de signal no indica
überprüfen Sie den Eingang.
nada, revise las entradas.
Stellen Sie sicher, daß die Quelle
Asegúrese de que exista la señal
arbeitet und versuchen Sie es mit
y cambie los cables en las
einem anderen Eingangskabel.
entradas. Conecte la señal a otro
Schließen Sie die Quelle an einen
canal u otro amplificador para
anderen Verstärker an, um
confirmar su funcionamiento.
sicherzustellen, daß sie arbeitet.
El indicador de
3 0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pl218Pl224Pl230Pl236

Table des Matières