Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

8-Channel Installed Sound Professional Audio Amplifier
CX108V
*TD-000129-00*
TD-000129-00 Rev.D
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USA
Zentrale +1 (714) 754-6175 Verkauf und Marketing +1 (714) 957-7100 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 854-4079
Kundendienst +1 (714) 957-7150 oder gebührenfrei (nur in den USA) (800) 772-2834
Manual del usuario del amplificador de sonido profesional CX108V instalado de 8 canales
Amplificateur sonore professionnel installé 8 canaux CX108V - Manuel d'utilisation
CX108V Professioneller drahtgebundener 8-Kanal-Audioverstärker Benutzerhandbuch
CX108V 8- 通道预装专业音频放大器用户手册
EN
User Manual
ES
FR
DE
CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QSC CX108V

  • Page 1 8-Channel Installed Sound Professional Audio Amplifier CX108V User Manual Manual del usuario del amplificador de sonido profesional CX108V instalado de 8 canales Amplificateur sonore professionnel installé 8 canaux CX108V - Manuel d'utilisation CX108V Professioneller drahtgebundener 8-Kanal-Audioverstärker Benutzerhandbuch CX108V 8- 通道预装专业音频放大器用户手册...
  • Page 2 © Copyright 2003, 2004 QSC Audio Products, LLC QSC® is a registered trademark of QSC Audio Products, LLC "QSC" and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office All trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results. Key Features •8 channels at 70V for distributed audio systems. •The 8 channels are arranged as four stereo pairs. Each pair has its own DataPort and Mode Switch.
  • Page 4: Rack Mounting

    SETTING THE MODE SWITCHES The CX108V has four 2-channel amplifiers in one chassis. Each of the 2-channel pairs has its own DataPort and mode switches for Stereo, Parallel, or Bridge mode. The channel pairs are: Ch.
  • Page 5 SELECTING STEREO, PARALLEL, OR BRIDGE MODE Each of the four Channel Pairs can be set for normal Stereo operation, Parallel Input mode, or Bridge Mono mode. Stereo Mode- Each channel within the pair remains independent, Stereo Mode - Switches 4, 5, 6 and may be used for two different signals.
  • Page 6 Standby control, monitoring, DSP processing, filter and crossover functions. The CX108V DataPort supports the full "V1" Dataport feature set. Due to the limited space, it is not possible to mount Dataport accessories directly onto the chassis. Up to four accessory modules may be connected with Dataport cables.
  • Page 7: Led Indicators

    The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. Channel-pair control and indicator group on the CX108V. Power LED is to the left of Ch.1-Ch.2. POWER: A single GREEN LED, on left side of Gain Control group.
  • Page 8: Gain Controls

    Channel-pair control and indicator gain. At the maximum setting, the voltage gain of the amplifier is +35 dB, and a 1.26V group on the CX108V. Power LED is to input signal produces 70V at the output. the left of Ch.1-Ch.2.
  • Page 9 BRDG (yellow), 4 each (1 per channel pair) PAR (orange) CONNECTORS Input: (8) 3-pin terminal block ("euro" or "Phoenix" type) Output: (2) 8-pin detachable high current terminal block connectors Control & Monitoring: (4) QSC DataPort connectors LOAD PROTECTION Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting.
  • Page 10 Importantes precauciones de seguridad y explicación de los símbolos El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para consti- tuir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
  • Page 11: Panel Frontal

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener resultados ópti- mos. ESPECIFICACIONES: consulte las especificaciones en la página 9. Características clave •8 canales a 70 V para sistemas distribuidos de sonido.
  • Page 12: Montaje En Bastidor

    AJUSTE DE LOS CONMUTADORES DE MODO recta se pueden causar daños al El CX108V tiene cuatro amplificadores de 2 canales en un chasis. Cada par de dos amplificador o aumentar el riesgo de canales tiene su propio puerto DataPort y conmutadores de modo para estéreo, una descarga eléctrica.
  • Page 13 SELECCIÓN DEL MODO ESTÉREO, PARALELO O PUENTEADO Cada uno de los cuatro pares de canales se puede ajustar en funcionamiento estéreo nor- Ajustes del conmutador de modo (para mal, modo de entrada paralela o modo de mono puenteado. todos los pares de canales) Modo estéreo: Cada canal dentro del par permanece inde- Modo estéreo: los conmutadores 4, 5, 6 pendiente, y se puede usar para dos señales diferentes.
  • Page 14 Para supervisar las cuatro temperaturas del disipador de calor, los cuatro dispositivos DataPort deben estar conectados en el dispositivo de super- visión. 7- Consulte con su concesionario QSC o en el sitio de QSC en la Web para obtener información sobre los últimos productos DataPort. SALIDAS Las conexiones eléctricas se muestran en la parte posterior del chasis.
  • Page 15: Indicadores Led

    ALIMENTACIÓN: Un solo LED VERDE, en el lado izquierdo del grupo Control de Ganancia. dor CX108V. El LED de aliment- ación se encuentra a la derecha Indicación normal: Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminará.
  • Page 16: Controles De Ganancia

    +35 dB, y una señal de entrada de 1.26 V produce 70 V a la salida. CX108V. El LED de alimentación se Los controles de ganancia están marcados en dB de atenuación. Hay 21 retenes para ajustes encuentra a la derecha del canal 1- repetibles.
  • Page 17 Garantía (sólo EE.UU.; consulte a su concesionario o distribuidor si desea información para otros países) Liberación de responsabilidad QSC Audio Products, LLC no es responsable por ningún daño a los altavoces, o a cualquier otro equipo, que sea causado por negligencia o por instalación y/o uso inadecuado de este amplificador.
  • Page 18 Précautions Importantes et explication des symboles L'éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utili- sateur la présence d'une tension " dangereuse " non isolée dans le boîtier du pro- duit et suffisante pour présenter un risque d'électrocution . Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à...
  • Page 19: Déballage

    •Les 8 canaux sont configurés sous la forme de quatre paires stéréo. Chaque paire a son propre port de données DataPort et commu- tateur de mode. •Quatre ports de données DataPort QSC permettent le branchement sur les accessoires et systèmes de contrôle QSC les plus avancés. •Commutateurs de mode pour limite d'amplitude, filtre basse fréquence, pont mono et entrées parallèles.
  • Page 20: Installation Sur Bâti

    La tension secteur (~) correcte est indiquée sur l'étiquette du numéro de Le CX108V comprend quatre amplificateurs 2 canaux dans un châssis. série, sur le panneau arrière. Le Chacune des paires de 2 canaux a son propre port de données DataPort et branchement de l'amplificateur sur commutateur de mode (mode Stéréo, Parallèle ou Pont).
  • Page 21: Réglage Des Filtres Basse Fréquence

    SÉLECTION DU MODE STÉRÉO, PARALLÈLE OU PONT Chacune des quatre paires de canaux peut être réglée pour un fonctionnement stéréo normal, Réglages du commutateur de un mode d'entrée parallèle ou un mode pont mono. mode (pour toutes les paires de canaux) Mode stéréo - Chaque canal de la paire reste indépendant et peut être utilisé...
  • Page 22: Port De Données Dataport

    Pour contrôler les températures des quatre dissipateurs de chaleur, les quatre ports DataPort doivent être connectés au dispositif de con- trôle. 7- Consulter un revendeur QSC ou le site Web QSC pour se renseigner sur les derniers produits DataPort. SORTIES Les connexions des câbles sont illustrées à...
  • Page 23 Groupe de commandes et de voy- ants de paires de canaux sur le Indication normale : Interrupteur de marche/arrêt sur Marche : le voyant est CX108V. Le voyant d'alimentation se allumé. trouve à gauche de C.1-C.2. Absence d'indication : Vérifier le cordon d'alimentation et la prise secteur. Con- firmer que le DataPort 1-2 ne maintient pas l'amplificateur en mode Attente.
  • Page 24: Commandes De Gain

    +35 dB et un signal d'entrée de 1,26 V produit 70 V en sortie. CX108V. Le voyant d'alimentation se Les commandes de gain sont indiquées en dB d'affaiblissement. Il existe 21 détentes pour trouve à...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, LLC (" QSC ") garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente ; remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation et d'utilisation - à...
  • Page 26 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bestehende Symbol in einem gleichseiti- gen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannungen innerhalb des Produktgehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein können, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu beinhalten. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Hand- buch aufmerksam machen.
  • Page 27 EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf dieses Hochleistungsverstärkers von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Wichtige Funktionsmerkmale •8 Kanäle mit je 70 V für verteilte Audiosysteme.
  • Page 28: Netzanschluss

    Die richtige Netzspannung ist auf dem EINSTELLEN DER BETRIEBSARTENSCHALTER Seriennummernaufkleber auf der Rück- Das CX108V besitzt vier 2-Kanal-Verstärker in einem einzigen Gehäuse. Jedes platte angegeben. Wenn eine falsche dieser 2-Kanal-Paare ist mit seinem eigenen DataPort und Schaltern für die Netzspannung angelegt wird, kann der Betriebsarten "Stereo", "Parallel"...
  • Page 29 AUSWAHL DES STEREO-, PARALLEL- ODER ÜBERBRÜCKUNGSMODUS Jedes der vier Kanalpaare kann auf normalen Stereobetrieb, auf einen Paralleleingangs- Einstellungen des Betriebsarten- modus oder auf einen Bridge-Mono-Modus eingestellt werden. schalters (für alle Kanalpaare) Stereomodus- Jeder Kanal in dem Paar bleibt unabhängig und kann Stereomodus - Die Schalter 4, 5, 6 für zwei verschiedene Signale verwendet werden.
  • Page 30 6 - Jedes Kanalpaar benutzt einen einzigen internen Kühlkörper. Die Kühlkörpertemperaturen werden am DataPort des zugehörigen Paares gemeldet. Zum Überwachen aller vier Kühlkörpertemperaturen müssen alle vier DataPorts an das Überwachungsgerät angeschlossen sein. 7 - Informationen über die neuesten DataPort-Produkte erhalten Sie von Ihrem QSC-Händler oder der QSC-Website. AUSGÄNGE Die Verdrahtung ist auf der Gehäuserückseite dargestellt.
  • Page 31: Led-Anzeigen

    LED-ANZEIGEN Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und häufig auftretende Kanalpaar-Regelungs- und - Probleme identifiziert werden. Anzeigegruppe auf dem CX108V. Die Netzstrom-LED befindet sich NETZSTROM: Eine einzelne GRÜNE LED auf der linken Seite der Verstärkerreglergruppe links von Ch.1-Ch.2. Normalanzeige: Netzschalter EIN: LED leuchtet auf.
  • Page 32 Kanalpaar-Regelungs- und -Anzeigegruppe auf Drehen Sie die Verstärkungsregler nach rechts, um die Verstärkung zu erhöhen, und nach links, um sie zu dem CX108V. Die reduzieren. Bei der maximalen Einstellung beträgt die Spannungsverstärkung des Verstärkers +35 dB; ein Netzstrom-LED befindet 1,26-V-Eingangssignal erzeugt am Ausgang 70 V.
  • Page 33 Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products QSC Audio Products, LLC ("QSC") gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funk- tionsgestörter Produkte gemäß...
  • Page 34 重要安全注意事项和符号说明 电击危险,不要打开 注意:避免电击危险,请不要去掉盖子。内部零件,用户不能维修。联系合格的专业人士进行维修。 等边三角形内带箭头的闪电符号警告用户该产品外壳内的非绝缘 “危险”电压会对人身产生电击危险。 等边三角形内的惊叹号提示用户本手册中重要的操作和维护说明。 放大器输出端旁边的闪电符号警告用户触电危险。有可能造成危险的输出连接器都标有闪电符号。输出 端安全警告:放大器电源打开的时候不要接触输出端。在进行所有连线之前先关闭放大器电源。 70V 输出 - 电源危险! Class 2 配线可用于 70V 输出连接。 140V 输出 (桥式) - Class 3 配线可用于单桥 140V 输出连接。 警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。 放大器后面板上标有序列号。 记下序列号和型号,作为参考。 保存好购买收据。这是购买的凭证。 序列号:______________________________ 购买日期:____________________________ 销售商:_____________________________...
  • Page 35 简介 非常感谢你购买 QSC 功率放大器。请阅读下面的说明,以期产品获得最佳效果。 关键功能 - 8 通道 70V 分布式音频系统。 - 8 通道分为 4 个立体声对。每一个声对有单独的数据埠和模式转换器。 - 四个 QSC 数据埠 s 连接最高级的 QSC 附件和监控系统。 - 接线柱限制、低频滤波器、单桥和并行输入模式转换器。 - QSC 配电系统。 - 完整的放大器保护和监控。 前面板 后面板 8- 声道 2 信号出现指示灯 15- 输出连接器 1- 电源开关...
  • Page 36 机架保持冷却。 放大器工作量增大时,风扇自动增大转速。 空气流入 QSC 放大器 不要挡住前面或后面的通风口! 冷风经冷却风扇带入放大器后盖。 热风从放大器前盖流出。 交流电主干线 连接交流电源到放大器后面的 IEC 插槽。 注意:在连接交流电源之前需关闭交流电源开关。 要使用远程控制系统或备用功能,必须打开交流电 开关。 设置模式开关 CX108V 在一个底架上有四个 2 通道放大器。 每一个 2 通道声对都有单独的数据埠和立体声、并行或桥式 模式开关。通道声对为:Ch. 1-2, Ch. 3-4, Ch. 5-6, 正确的交流电压注明在后面板的序 Ch. 7-8。每一个通道都有独立的接线柱限制和低频 列号标签上。连接错误的电压会损 (LF) 过滤。 坏放大器或增大电击危险。 设置接线柱限制器 每一个通道都有一个自带开关的接线柱限制器。限 制器只对实际的接线柱响应,并自动对加载和电压 变化进行补偿。一般建议使用接线...
  • Page 37 选择立体声、并行或桥式模式 模式开关设置 (适用于 所有通道对) 这四个通道都可以设置为正常立体声操作、并行 输入模式或单桥模式。 立体声模式 – 开关 4, 立体声模式 - 对内的两个通道是独立的,可用于 5, 6 和 7 都设置为向下 两个不同的信号。 的位置。 并行模式 – 该设置将声对的两个输入端连在一起。 并行模式 – 开关 4,5 和 同一信号输入两个通道。每个通道的增益控制和 6 设置为向上的位置。 扬声器连接都是独立的。 开关 7 设置为向下的位 置。 桥式 - 该设置将声对中的两个通道结合为一个通 道,使用两倍的输出电压。只使用第一个通道的 桥式模式...
  • Page 38 数据埠 数据埠连接器 数据埠连接到可选 QSC 附件和处理设备。数据埠 设备提供远程备用控制、监 视、 DSP 处理、滤波器和跨接功能。 CX108V 数据埠支持全部 “V1” 数据埠 功能。受空间限制,不能直接将 数据埠 附 件安装到底架上。最多可有四个附件模块连接到数据埠线上。 每个 数据埠 连接到其各自的通道对:Ch.1-2, Ch.3-4, Ch.5-6 和 Ch.7-8 每个通道对可使用其 数据埠 或接线盒输入。在使用 数据埠 时,不要连接该通 道的接线盒输入。 备用放大器只受 Ch.1- 2 数据埠 控制。 数据埠技巧: 1- 数据埠 1-2 控制整个放大器的备用情况。在数据埠可以控制电源之前,交流电...
  • Page 39 LED INDICATORS LED 指示器可用于监视系统操作和确定一般问题。 CX108V 的通道对控制和指示器组。 电源:一个绿色 LED,在增益控制组的左端。 有源 LED 在 Ch.1-Ch.2 的左边。 正常指示:交流电源开关打开:LED 闪亮。 如果没有显示:检查交流电源线和交流电源出口。确 认数据埠 1-2 未将放大器置于 ‘备用’模式。 接线柱:红色,在增益控制的右边。 正常显示:闪亮,如果放大器超过全部动力驱动。失 真结果与 LED 的亮度对应。短暂闪烁造成的失真几乎 感觉不到。 - 在静音状态下, LED 完全闪亮。当处于正常的 “开 - 关”静音下会发生。 异常显示: - 如果放大器正在使用时,闪亮明亮的红色,说明是热 静音或是短路输出。 - 如果放大器过热,风扇会全速运转,操作会在一分钟 内重新开始。允许风扇运转,确保放大器通风足够。...
  • Page 40 增益控制 顺时针转动增益控制,增大增益;逆时针转动,减小增益。在最大设置 下,放大器的电压增益为 +35 dB, 1.26V 输入信号在输出端变为 70V。 CX108V 的通道对控制和指示器组。 增益控制按分贝 (dB) 衰减。有 21 个制动器可进行重复调试。上面的 14 步大 有源 LED 在 Ch.1-Ch.2 的左边。 约是每步 1 dB,正常的设置应该在这个范围内。低于 –14 dB 的范围不能用 于正常程序水平,因为输入净空可能被超过,但可在降低水平下测试。在 最小设置下,信号完全被切断。 增益控制隐藏,可以用小型螺丝刀或平板工具进行调整。如果需要,可以 安装增益控制安全罩,防止改动安装者的设置。 增益控制安全板 该罩防止改动增益设置。 LED 指示器仍然可以监视系统操作。 1. 使用 9/64" 或 3.5 mm 六角扳手将螺丝松开几圈。不要完全松开。...
  • Page 41 规格 - 详见第 9 页说明。 质保信息和联系 QSC 保修 (只限美国;其他国家,请联系您的经销商或分销商) 以下不在承诺之列: QSC Audio Products, LLC 对于由于疏忽或不适当的安装和 / 或使用这一放大器产品所造成的任何扬声器或任何其 它设备损坏不负担任何责任。 QSC Audio Products 3 年有限质保 QSC Audio Products, LLC (“QSC”) 担保其产品在销售期三年内不会因材料缺陷或制造工艺发生损坏,若在正常安 装和使用条件下发生的损坏, QSC 将按照本质保协议更换零件和维修故障产品 – 但您要预付运送费用并附 带一份购买证明 (即销售收据)影印本将产品送回我们的工厂或任一授权维修点进行维修。此质保假定, 对返回产品的检查必须标明制造缺陷 (由我们判断) 。此质保不适用于任何因误用、疏忽、意外事故、不 正确的安装或日期编码被去掉或损坏的产品。 QSC 不对偶发和 / 或间接发生的损坏负责。此质保明确说明了...
  • Page 42 This page intentionally blank.
  • Page 43 This page intentionally blank.
  • Page 44 Customer Service FAX (714) 754-6173 World Wide Web: www.qscaudio.com E-mail:info@qscaudio.com service@qscaudio.com QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2003, 2004, 2006 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office.

Table des Matières