Bridge Mono Mode; Mode Ponté Mono; Monobrückenbetrieb; Modo Puenteado En Mono - QSC POWERLIGHT 2 Série Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Setting DIP switch #7 for bridge mono operation
Setting DIP switches #4, 5 and 6 so that channel 1's
input is available for "daisy-chaining" on channel
2's input connectors.
12
FEATURES & SETUP
CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION

Bridge mono mode

Mode ponté mono
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Bridged mono mode combines the
Le mode ponté mono combine la
puissance de deux canaux de
power of both amplifier channels into
l'amplificateur (canaux 1 et 2) pour
one speaker load, resulting in twice
utilisation sur une seule charge de
hautparleur, doublant ainsi le
the voltage swing, four times the
tension, quadruplant la puissance de
peak power, and approximately three
crête, et donnant environ trois fois la
times the sustained power of a
puissance continue par rapport à un
canal simple. En mode ponté, utiliser
single channel. This mode uses the
l'entrée, le contrôle de gain, le filtre
input, gain control, input filter, and
et le limiteur du canal 1, les contrôle
du canal 2 étant sans effet.
clip limiter of Channel 1; Channel 2's
filter and limiter have no effect.
La DEL BRIDGE sur le panneau
avant allume pour indiquer que
The yellow BRIDGE LED on the
l'amplificateur est réglé en mode
ponté mono.
front panel indicates when the amp
is in bridged mono mode.
UTILISATION
Utilisez le mode ponté mono pour
WHEN TO USE IT
amener la puissance de deux des
Use bridged mono to deliver the power
canaux sur une seule charge de 8 ou 4
ohms, tel un haut-parleur de sous-
of two channels to a single 8- or
graves. Ajustez l'interrupteur 7 en
4-ohm load, such as a subwoofer.
position "on". Utilisez l'entrée du canal
Set switch position 7 to BRIDGE
1 et branchez la charge tel qu'indiqué
ci-contre.
ON . Use Channel 1's input, and
connect the speaker as shown.
Using the parallel inputs and bridge
mono together will illuminate both
the yellow BRIDGE and orange
PARALLEL LEDs on the front panel.
AUSSTATTUNG &
CARACTERÍSTICAS
E I N S T E L L U N G E N
Y
Monobrückenbetrieb

Modo puenteado en mono

¿QUÉ ES?
BESCHREIBUNG
Monobrückenbetrieb vereint die
El modo puenteado en mono combina
Leistung von zwei Verstärkerkanälen
la potencia de dos canales de
(Kanal 1 & 2, und/oder 3 & 4) in eine
amplificador (canales 1 y 2 y/ó 3 y 4 )
Lautsprecherlast, resultierend in
doppelter Verstärkerspannung,
hacia una bocina, aumentando dos
vervierfachter Spitzenleistung, und
veces el consumo de voltaje, cuatro
etwa verdreifachter Dauerleistung
eines einzelnen Kanals. Dieser
veces la potencia de picos y
Modus benutzt den Eingang, den
aproximadamente tres veces la
Verstärkungsregler, den
potencia de sostenimiento de un solo
Eingangsfilter und den Clip Limiter
von Kanal 1 oder Kanal 3. Die
canal. Este modo utiliza la entrada, el
entsprechenden Komponenten von
control de ganancia, filtro y limitador
Kanal 2 und/oder Kanal 4 werden
nicht benutzt.
del canal 1 (ó canal 3). Los controles del
canal 2 ó el 4 no producen ningún efecto.
Die „BRIDGE"-LED auf der
Frontplatte leuchtet im
El LED marcado BRIDGE en el panel
Monobrückenbetrieb auf.
frontal, indica la posición del
ANWENDUNG
amplificador en el modo
Sie benötigen diese Anwendung,
"puenteado" en mono.
wenn Sie die Leistung von zwei
¿CUÁNDO (O CUÁNDO NO)
USARLO?
Kanälen auf eine einzelne 8- oder 4
Ohm Last geben wollen, z.B. auf
Utilice el modo puenteado en mono
einen Subwoofer.
para pasar la potencia de dos
canales, a una sola carga de 8 ó 4
Schalter Nr. 7 auf Bridge Mode On.
ohmios. Ajuste el selector número 7
Benutzen Sie den Eingang von
en la posición "BRIDGE MONO ON".
Kanal 1, und verbinden Sie den
Use las entradas del canal 1 y
Lautsprecher wie gezeigt.
conecte la bocina como se muestra
en la figura.
A J U S T E S
1 2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pl218Pl224Pl230Pl236

Table des Matières