Speakon™ Outputs; Sorties Speakon; Speakon™ Ausgänge; Salidas Speakon - QSC POWERLIGHT 2 Série Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

2 channels/canaux/Kanäle/canales & 2 Speakons
(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-
amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)
2 channels/canaux/Kanäle/canales & 1 Speakon
(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-
Amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)
Bridged mono • Mono ponté • Monobrückenbetrieb • Mono puente
20
C O N N E C T I O N S
C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E
Outputs

Sorties Speakon™

The PL2 amplifier offers a choice of
Les amplificateurs de série PL2 vous
output connections: two Neutrik
offrent un choix de connexion de
NL4MD Speakon jacks and "touch-
sortie: deux prises Speakon et des
proof" binding post outputs.
bornes à écrou.
Speakon™ Outputs
Les prises Speakon sont conçues
spécifiquement pour la connexion de
The Speakon connector is designed
haut-parleurs de haute puissance. Elles
specially for high-power speaker
verrouillent en place, préviennent les
connections. It locks in place,
risques de choc électrique, et assurent
prevents shock hazard, and assures
le branchement avec polarité correcte.
the correct polarity.
La prise Speakon du haut porte les
The upper Speakon jack has both
signaux de sortie des deux canaux, elle
Channel 1 and Channel 2 outputs, so
est donc très utile lors de branchement
it is especially useful for parallel, bi-
en modes parallèle, bi-amplifié, ou
amp, or bridged mono operation (see
ponté mono (voir les instructions et
bridged mono operating precautions
précautions à suivre pour le branchement
on page 13). The other Speakon
en mode ponté mono en page 13). La
carries only Channel 2's output. See
prise du bas ne porte que le signal du
the illustrations at left.
canal 2. Voir les illustrations ci-contre.
For easier insertion, use the newer-
Pour insertion plus facile, utiliser la
style NL4FC Speakon connectors
nouvelle génération des Speakon
with quicklock thumb latches.
NL4FC avec loquet à ressort.
SPEAKER CABLING
CÂBLAGE DU HAUT-PARLEUR
Always use the largest wire size and
Les câbles de fort calibres et les courtes
shortest length of wire practical for
distances minimisent à la fois les pertes
any given inatallation. Larger wire
de puissance et la dégradation du
sizes and shorter lengths minimize
coefficient d'amortissement. Evitez
both loss of power and degradation
de placer les câbles de haut-parleurs
of damping factor. Do not place
à proximité des câbles d'entrée.
speaker cables next to input
wiring.
AVERTISSEMENT:
WARNING: To prevent electric
prévenir les risques de choc
électrique, ne pas utiliser
shock, do not operate the am-
l'amplificateur si une portion de
plifier with any of the conductor
conducteur du fil de haut-
portion of the speaker wire ex-
parleur est exposée.
posed.
Speakon™ Ausgänge
Die verstärker der PL2-Serie bieten
zwei verschiedene
Ausgangsanschlüsse: zwei Neutrik
NL4MD Speakonstecker und
anschlussklemmen.
Der Speakonanschluß wurde speziell
für den Anschluß von Hochleistungs-
lautsprechern konzipiert. Er rastet
ein, verhindert elektrischen Schlag
und sorgt für die richtige Polarität.
Die obere Speakonbuchse enthält
beide Kanäle, so daß sie besonders für
Parallel-, Biamp- oder Monobrücken-
betrieb geeignet ist (bitte beachten
Sie die Vorsichtsmaßnahmen wie
auf Seite 13 beschrieben). Die
andere Speakonbuchse enthält nur
die Signale von Kanal 2 (siehe auch
nebenstehende Zeichnung).
Für eine leichtere Anbindung,
verwenden Sie die NL4FC-Speakon-
stecker der neueren Generation.
LAUTSPRECHERKABEL
Dickere und kürzere Kabel verringern
sowohl Leistungsverlust wie eine Ver-
schlechterung des Dämpfungsfaktors.
Verlegen Sie keine Ausgangskabel
neben den Eingangskabeln.
Afin
de
WARNUNG: Um elektrische
Schläge zu vermeiden, sollte der
Verstärker
nicht
betrieben
werden, wenn blanke Kabel-
enden sichtbar sind.
C O N E X I O N E S

Salidas Speakon™

Los amplificadores PL2 ofrecen
diferentes opciones para conexiones
de salida: dos conectores Speakon
NL4MD de Neutrik y por medio de
las terminales con tornillo.
El conector Speakon está diseñado
especialmente para conexiones de
bocinas de alta potencia. Se ajusta
fijamente, previene cortos eléctricos
y asegura una correcta polaridad.
El conector Speakon superior tiene
las salidas de los canales 1 y 2, y se
usa para una operación en paralelo,
biamplificada, o puenteada en mono
(lea las recomendaciones de la
página 13). El otro conector Speakon
sólo tiene la salida del canal 2.
Observe las ilustraciones a la
izquierda.
Para facilitar la inserción de los
conectores, le recomendamos que
use los nuevos conectores Speakon
NL4FC con retén.
CABLEADO DE BOCINAS
Los cables gruesos y los trayectos cortos
minimizan la pérdida de potencia y
degradación por el factor de amorti-
guación. No coloque los cables de las
bocinas cercanos a los de entrada.
¡AVISO!
Para
evitar
una
descarga eléctrica, no opere el
amplificador si alguno de los
cables de la bocina está
expuesto.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pl218Pl224Pl230Pl236

Table des Matières