1
A propos de ce manuel
Ce manuel décrit le Rotavapor et fournit toutes les informations nécessaires sur la sécurité de fonc-
tionnement et le maintien d'un bon état de fonctionnement.
Il s'adresse en particulier aux opérateurs et personnel du laboratoire.
REMARQUE
Les symboles de sécurité (AVERTISSEMENT et ATTENTION) sont expliqués au chapitre 2.
1 1
Documents de référence
Pour plus d'informations sur le régulateur de vide V-850/855 et la pompe à vide V-700/710, veuillez
vous référer aux manuels correspondants disponibles en anglais, allemand, français, espagnol et
italien:
• Régulateur de vide, mode d'emploi, références 93081 - 93085
• Pompe à vide, mode d'emploi, références 93090 - 93094
1 2
Marques
Les noms de produits suivants et toutes marques déposées ou non mentionnés dans ce manuel sont
seulement utilisés à des fins d'identification et restent la propriété exclusive des détenteurs respectifs:
• Rotavapor
1 3
Abréviations
FFKM: élastomère perfluoré
PTFE: polytétrafluoroéthylène
NBR: caoutchouc acrylonitrile butadiène
P+G: PLASTIC + GLASS (plastique + verre) est une couche de protection unique en son genre pour
les parties en verre. Ce revêtement améliore la résistance aux ruptures mécaniques et la protec-
tion contre les bris de verre. Il évite aussi les fuites de l'échantillon du ballon récepteur si ce
dernier est endommagé.
PBT: polybutylène téréphtalate
Rpm: rotations par minute
5
est une marque déposée de BÜCHI Labortechnik AG
®
1 A propos de ce manuel
R-210/215 Manuel d'instructions, version F