Page 1
IMPORTANT: Lire et conserver ces instructions. ® GT S Humidificateur à vapeur alimenté au gaz Man uel d 'en tretien , d e fo nctio nn emen t et d 'installatio n A V E R T I S S E M E N T ! Si l'information contenue dans ce manuel n'est pas suivie à...
(directive 90/396/CEE relative aux appareils à gaz). Les essais ont été imprimés ou commandés sur notre site Web, à menées par l'Association Canadienne de Normalisation ; l'AFNOR, l'adresse www.dristeem.com l'association française de normalisation reconnue par les autres instances européennes et le DTI au Royaume-Uni.
Ta b l e d e s m a t i è r e s Présentation Précautions de sécurité ........2 Aperçu du produit .
Page 4
Présentation A T T E N T I O N ! A V E R T I S S E M E N T ! exigences de tous les codes en vigueurs. Ne Si l'information contenue dans ce manuel n'est pas suivre ces instructions pourrait entraîner pas suivie à...
Présentation Instructions pour une utilisation sécuritaire Pour fermer le gaz de l'appareil 1. ARRÊTEZ ! Lisez l'information de sécurité de la page 2. Si une réparation ou un entretien doit être précédente. effectué, fermez l'alimentation électrique 2. Réglez l'humidostat au niveau le plus bas. de l'appareil.
Page 6
Présentation A V E R T I S S E M E N T ! Une installation, un réglage, une modification, une réparation, un entretien ou un usage inadéquats peuvent causer un empoisonnement au monoxyde de personnels, des dommages à la propriété, voire la mort. Pour les prévenir, lisez un installateur qualifié, une agence de service, un fournisseur de gaz local ou votre distributeur ou succursale pour de l'aide ou des renseignements.
Page 7
Présentation A V E R T I S S E M E N T ! L'installation doit être conforme aux exigences des autorités compétentes ou en l'absence de telle exigences, doit être conforme aux : Aux États-Unis édition). : Les codes locaux en matière de plomberie ou d'eaux En Europe utilisation).
Présentation A p e r ç u d u p r o d u i t Figure 6-1: Modèle classique GTS à l'eau Panneau de dispersion Ultra-sorb en option, posé dans le conduit. Flexible de vapeur Orifice de sortie de vapeur Sonde de niveau d'eau d'eau Boîte à...
Page 9
Présentation Figure 7-1: GTS-DI (modèle à l'eau désionisée ou traitée par osmose inverse) Flotteur pour robinet de remplissage d'eau Orifice de sortie de vapeur combustion d'arrêt de niveau bas de l'eau Souffleur Dispositif d'arrêt à flotteur de niveau bas de l'eau Soupape de gaz Orifice de trop-plein Robinet de vidange...
GTS-600 16.56 204.4 287.7 GTS-700 238.5 GTS-800 22.08 272.5 I m p o r t a n t : et 77 pour des spécifications et remarques de capacité supplémentaires relatives aux température d'un kilogramme d'eau de 16 °C à 100 °C.
Présentation D i m e n s i o n s Figure 9-1: Dimensions Vue de dessus Vue frontale Vue latérale 127 mm Tableau 9-1: Dimensions Description 1380 1380 1380 1380 1076 Hauteur de l'enveloppe 1040 1040 1040 1040 Position des gaz de combustion Diamètre des gaz de combustion Position de l'orifice de sortie de vapeur Position de connexion du robinet de...
Page 12
Installation R e c o m m a n d a t i o n s d e d i s p o s i t i o n e t Situer l'humidificateur d'un mur extérieur de façon à ce que le conduit d'évacuation des gaz de combustion de l'humidificateur soit aussi court et direct que possible.
Installation L'enceinte d'extérieur en option est utilisée lorsque le l'humidificateur GTS est installé à l'extérieur. L'information qui suit n'est destiné à remplacer aucune exigence issue d'un quelconque code en vigeur ; avant de procéder à l'installation de l'appareil, consultez les autorités ayant juridiction. Figure 11-1: 11-1: Aperçu d'une installation type d'enceinte d'extérieur...
Page 14
Installation Manutention L'enceinte d'extérieur GTS doit être soulevée à partir de sa base de façon à être maintenue au niveau et à l'empêcher de basculer, tomber ou se déformer. Une déformation importante produite durant la manutention, peut entraîner des dommages permanents. Il est de la responsabilité...
Page 15
Installation Emplacement un dégagement permettant un accès aux panneaux. de l'appareil et que les dimensions de la structure de support coïncident avec celles de l'appareil. comporte un niveau élevé de particules, comme près de certains parcs industriels ou d'une autoroute. ne soient pas trop près des sorties d'air des ventilateurs, de zone d'entreposage d'essence ou d'autres contaminants qui pourraient entraîner une situation dangereuse.
Page 16
Installation durant le transport, le déchargement et la mise en place de l'appareil. Assurez-vous qu'ils sont tous bien serrés. l'enceinte d'extérieur. DRI-STEEM recommende de faire circuler l'alimentation électrique dans l'enceinte d'extérieur au niveau de ces débouchures. que l'appareil est fixé sur la base, l'arrivée d'eau et la tuyauterie d'évacuation peuvent être acheminées à...
Page 17
Installation Figure 15-1: 15-1: Détail de l'installation de l'enceinte d'extérieur Robinet de remplissage Humidificateur GTS Tuyauterie d'arrivée d'eau dans l'enceinte d'extérieur montée sur le toit Drain à ciel ouvert Évent avec clapet de non- Panneaux de toit 120 V Europe) en Europe) du sectionneur de Ligne d'évacuation, min.
Page 18
Installation Figure 16-1: 16-1: Enceinte d'extérieur du GTS avec sortie de vapeur de série ou en option, vue du dessus Sortie de vapeur de série Sortie de vapeur en option Tuyauterie des gaz de Tuyauterie des gaz de Orifice de sortie de vapeur Ventilateurs d'aération Ventilateurs d'aération Humidificateur...
Page 19
Installation Figure 17-2 : Tableau 17-1 : Dimensions de l'enceinte d'extérieur Enceinte d'extérieur affleurante Description Hauteur de l'enceinte 1388 1388 1388 1388 Largeur de l'enceinte 1067 Longueur de l'enceinte 1454 1454 1454 1454 Figure 17-1 : Enceinte d'extérieur montée sur un cadre Figure 17-3 : Enceinte d'extérieur vue du haut Sortie de la...
Page 20
Installation F o n c t i o n n e m e n t d e l ' e n c e i n t e à 10 °C, les bandes chauffantes se mettent en marche. Si la température de l'enceinte atteint 2 °C, le sous panneau du GTS est alimenté...
Page 21
Installation A V E R T I S S E M E N T ! A V E R T I S S E M E N T ! L'installation doit être conforme aux exigences des codes en vigueur à l'aide d'un fil en aluminium. Utilisez uniquement un fil de cuivre.
Page 22
Installation Tu y a u t e r i e d u G T S , m o d è l e s Figure 20-1: 20-1: Aperçu de la tuyauterie sur le site du GTS, modèles classique à l'eau Flexible, tubulure ou tuyau de vapeur Dispositif anti-bélier recommandé...
Page 23
Installation ’ Figure 21-1: 21-1: Aperçu de la tuyauterie sur le site du GTS, modèle à l'eau désionisée ou traitée par osmose inverse Flexible, tubulure ou tuyau de vapeur Tuyauterie de retour pour Tube d'évent d'aération Fixez le niveau Dimension du conduit d'évacuation des gaz de combustion selon les codes en vigueur.
Page 24
Installation d e t r o p - p l e i n Sans égard au type d'eau utilisé, les consignes générales suivantes DOIVENT être respectées : d'alimentation d'eau d'appoint ainsi que sur les conduites de drainage et de trop-plein. d'isoler l'humidificateur du système d'eau lors d'une réparation ou d'un entretien.
Page 25
Installation Tu y a u t e r i e d ' a l i m e n t a t i o n e n e a u d'eau L'humidificateur GTS comporte un jeu d'air interne de 25 mm destiné...
Page 26
Installation Tu y a u t e r i e d ' a l i m e n t a t i o n e n e a u I m p o r t a n t : Les dommages causées par Les modèles GTS-DI contrôlent le niveau de l'eau grâce à...
Page 27
Installation La conduite de vidange provenant de l'humidificateur doit être acheminée vers un réseau sanitaire approuvé ou un système de drainage approprié. Les codes en vigueur peuvent exiger que Bien que l'humidificateur GTS est muni d'un dispositif intégré de retenue d'eau, si un tuyau ou une conduite de vidange non métallique est utilisé, DRI-STEEM recommande qu'il soit homologué...
Installation A V E R T I S S E M E N T ! Alimentez inspection pour éliminer toute trace de poussière et de copeaux. apparaissant sur sa plaque d'identification ou une défaillance du brûleur pourrait l'appareil ou aux contrôles. survenir, causant des dommages matériels, des blessures ou la perte d'une vie.
Page 29
Installation fonctionnant au gaz naturel », ou CAN/CGA-B149.2, « Code des installations pour les appareils et appareillages fonctionnant au gaz propane ». Tableau 27-1 : 27-1 : -1 : En Europe : Règlements nationaux de sécurité sur le gaz Facteurs de conversion de densité (installation et utilisation).
Page 30
Installation Pour cet exemple, consultez les tableaux de la page précédente. de tuyauterie de l'arrivée de gaz pour Pour déterminer la dimension de la tuyauterie de gaz, commencez par calculer le nombre de mètres cube/heure (m /h) à l'aide de la gaz si la pression est supérieure à...
Page 31
Installation Figure 29-1 : 29-1 : -1 : Tuyauterie de gaz du GTS Test d'obstruction Robinet de gaz 76 mm min. 22-1 pour les tailles de tuyau par modèle Robinet de gaz 76 mm min. Les lignes pointillées indiquent les éléments fournis par l'installateur.
Installation A T T E N T I O N ! Le GTS prend en charge l'air ambiant et la combustion scellée. Les L'air de combustion ne doit pas être exigences et recommandations pour chacun d'eux suivent. et l'iodure. On retrouve ces éléments dans les vaporisateurs aérosol, les détergents, pour assurer la combustion du carburant.
Page 33
Installation A T T E N T I O N ! Le GTS prend en charge la combustion scellée à l'aide d'une Lors de l'installation d'une tuyauterie tuyauterie de 4 po (DN100) en PVC ou CPVC (voir Figure 31-1). 31-1). -1).
Page 34
Installation A T T E N T I O N ! lorsque le tronçon horizontal qui dépasse le tronçon vertical requiert exigences de tous les codes en vigueurs. Ne une ventilation électrique. Voir la page 34. pas suivre ces instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 35
Installation à un autre appareil conçu pour brûler un carburant solide. A T T E N T I O N ! Ne reliez jamais cet humidificateur à une cheminée desservant un foyer, à moins que l'ouverture de ce dernier ne soit scellée de façon permanente. Dans le cas d'applications où...
Page 36
GTS-500 GTS-600 1,07 m min. Valeur recommandée 305 mm GTS-700 GTS-800 Admission d'air * Pour de meilleurs résultats, faites la transition vers un évent de diamètre inférieur aussi près de l'évent électrique que possible. l'extrémité ouverte de ce té comme emplacement de la soupape barométrique.
Page 37
Web, à d'absorption de la version anglaise US du catalogue GTS, à l'adresse www.dristeem.com votre disposition pour consultation, impression ou commande à l'adresse www.dristeem.com distance de dispersion non mouillante): –...
Page 38
Installation A V E R T I S S E M E N T ! Supportez toujours le tuyau de vapeur pour prévenir les affaissements À l'endroit ou dépression et pour maintenir une pente minimale de 2 po/pi où la vapeur sort de l'humidificateur, la (15 %) sur la voie de retour à...
Page 39
Installation coudes à 45°, séparés de 0,3 m. perte au démarrage qu'un tuyau à parois épaisses. la sortie. trace du lubrifiant utilisé pour le fileter. Cela minimisera le risque de formation de mousse dans le réservoir. L'alcool dénaturé ou les esprits minéraux sont parfaits pour éliminer toute trace de lubrifiant.
Page 40
Installation Installez un té d'égouttement tel qu'illustré ci-dessous dispersion dessus une obstruction I m p o r t a n t : Le flexible de vapeur doit être supporté pour prévenir l'affaissement ou les dépressions. Figure 38-1 : 38-1 : -1 : Installation du té...
Page 41
Installation m u l t i p l e s t u b e s A T T E N T I O N ! Installation Ne pas vous conformer aux recommandations que contient cette section pourrait relativement à l'installation d'un ensemble de dispersion à tube entraîner une contre-pression excessive de simple et à...
Page 42
Installation Tableau 40-1 : 40-1 : -1 : Pente des tubes de dispersion et de la tuyauterie d'interconnexion pour les unités de dispersion par évaporation à tube simple ou à multiples tubes* Diamètre de la tube de Pente des vidange des Vidange des condensats dispersion condensats...
Installation Figure 41-1 : 41-1 : -1 : Dispersion à tube simple avec condensat acheminé au drain de sol Flexible, tubulure ou tuyau de vapeur. Isolez Fixez et scellez les plaques les tubes et le tuyau des brides de sol rigide afin de réduire les pertes de vapeur.
Page 44
Installation Figure 42-1 : 42-1 : -1 : Tube simple avec condensat retourné à l'humidificateur Flexible, tubulure ou Tube de dispersion tuyau de vapeur Fixez et scellez les plaques des brides de sol Écrou de fixation, ou deux coudes de 45° 13 mm 152 mm évent...
Page 45
Installation Figure 43-1 : 43-1 : -1 : Multiples tubes avec condensat acheminé au drain de sol Tube de dispersion Flexible, tubulure ou tuyau de vapeur Fixez et scellez les plaques des brides Écrou de de sol Pente deux coudes de 45° Pente Tube incliné...
Page 46
Installation A T T E N T I O N ! Instructions générales d'installation du Rapid-sorb Ne pas vous conformer aux recommandations que contient cette section pourrait instructions de dispersion contenues dans ce manuel. entraîner une contre-pression excessive de composant Rapid-sorb en consultant la liste d'emballage. Rapportez sans attendre tout déficit à...
Page 47
Installation du conduit de débit d'air horizontal, examinez les problèmes de pente suivants : – Pour les tubes de dispersion DN40, utilisez une attache ou une longueur suffisante pour se plier aux exigences de pente de 1 % vers le raccord de drain du collecteur fileté du tuyau DN20. –...
Installation Figure 46-1 : 46-1 : -1 : Rapid-sorb posé dans un débit d'air horizontal avec le collecteur à l'extérieur du conduit Posez le support en L de façon à ce que la bride illustration montre le support en L positionné pour un Support en acier inoxydable retour d'air à...
Page 49
Installation Instructions d'assemblage et d'installation pour un Rapid-sorb de connexion de la ligne d'évacuation du 4. Placez la bride du support en L de façon à ce qu'elle se trouve en condensat et de l'arrivée de la vapeur. amont des tubes lorsque l'assemblage est élevé et fixé en position. Serrez le support en L sur l'extrémité...
Installation Figure 48-1: 48-1: Rapid-sorb posé dans un débit d'air horizontal avec le collecteur à l'intérieur du conduit Posez le support en L de façon à ce que la bride illustration montre le support en L positionné pour Support en acier inoxydable un retour d'air à...
Page 51
Installation Instructions d'assemblage et d'installation pour un Rapid-sorb du tube de dispersion de façon à ce que le joint torique repose sur la face de la tubulure. mouvement rotatif. additionnelle est requise, N'EMPLOYEZ pas de lubrifiant à base de pétrole. 5.
Page 52
Installation 1. Connectez la tuyauterie d'interconnexion de l'arrivée de la vapeur de l'humidificateur au Rapid-sorb. La tuyauterie d'arrivée de la vapeur requiert une pente minimale de 1/8 po (1 %) en direction du collecteur. 2. Si de nombreux humidificateurs alimentent un Rapid-sorb, un connecteur multiple d'arrivée de la vapeur est fourni.
Page 53
Installation Tableau 51-1 : 51-1 : -1 : Spécifications du ventilateur électrique Le tableau de la page suivante présente une liste des dimensions Area-type de jet non mouillant, de diffusion et d'élévation minimum de la vapeur de l'Area-type. Les surfaces ou objets qui se trouvent dans les limites de ces dimensions minimales peuvent causer une condensation et un égouttage.
(L'eau et le savon ne sont pas copies supplémentaires à l'adresse recommandés près des soupapes à gaz.) www.dristeem.com Tuyauterie (vapeur, drain, arrivée d'eau)— Vérifiez que toutes les connexions de tuyauterie ont été effectuées tel que recommandé et que la pression d'eau est disponible.
Page 56
Fonctionnement 5. Vérifiez que le réservoir de l'humidificateur est solidement fixé et au niveau avant de le remplir d'eau (consultez le tableau de la masse en opération dans ce manuel). 6. Vérifiez que le réservoir de l'humidificateur est au niveau d'avant en arrière et d'un côté...
Page 57
Fonctionnement L'humidificateur GTS possède un certain nombre de systèmes et dispositifs de protection pour assurer son fonctionnement approprié. combustion doivent démarrer. Chacune d'elles envoie un signal au microprocesseur transmettant sa vitesse actuelle. Si cette vitesse actuelle se trouve hors des limites acceptables, le GTS ne fonctionnera pas.
Page 58
No d'étiquette _________________________________ __________________________________________________ I m p o r t a n t : L'information de dépistage de pannes d'installation et d'utilisation Vapor-logic4 livré avec votre la section documentation du site www.dristeem.com pour en Eau d'alimentation Dégagements requis ☐ DI ☐...
Page 59
Fonctionnement Tube de Test d'eau basse ______________________________ ☐ Ultra-sorb ☐ Rapid-sorb Test d'écoulement d'air ___________________________ ☐ Single tube Test de l'aquastat _______________________________ ☐ Single tube avec drain ☐ Ventilateur Area-type ____________________________________________ ______________________________ ____________________________________________ ☐ Jeu d'air ☐ Retour du condensat au réservoir ____________________________________________ ☐...
Entretien Recommandations d'inspection : service qualifié. mc_051408_1430 Durant l'inspection, vérifiez les éléments suivants Tableau 58-1 : 58-1 : -1 : %, O %, température des gaz de combustion et efficacité Directives des produits de combustion GTS (à une demande de 100 %) du brûleur lors d'une demande de 100 % avec le réservoir à...
Entretien arrière à l'aide d'un aspirateur et d'une extension de flexible. indiquer un problème de combustion qui quatre côtés. boîte des gaz de combustion et son joint d'étanchéité, tout le câblage électrique, l'enveloppe du circuit de gaz et les connexions du commutateur de pression.
Page 62
Entretien Solution de décalaminage de l'humidificateur La meilleure façon de déterminer le rythme d'entretien requis par votre système est de retirer la plaque de sonde et de l'inspecter pour détecter tout dépôt minéral après trois mois d'utilisation. L'eau un isolateur, réduisant la performance de potable entraîne un éventail de minéraux et autres matières dans un mélange qui varie d'un endroit à...
Page 63
Entretien Laissez refroidir l'humidificateur avant de débuter son entretien A V E R T I S S E M E N T ! Avant d'effectuer un quelconque entretien, laissez le réservoir refroidir. chaudes. interrupteurs d'alimentation en position OFF, fermez l'arrivée d'eau manuelle installée sur de réglage de l'aquastat (ajusté...
Page 64
Entretien Inspection et entretien 1. Annuellement (également recommandé lors de l'entretien) pour détecter toute fuite d'eau et de gaz. doivent être mis en marche, puis arrêtés, afin de vérifier leur fonctionnement. Ces dispositifs comprennent notamment : – Interrupteur de fin de course –...
Page 65
Entretien A V E R T I S S E M E N T ! – L'eau devrait s'écouler du tuyau d'évacuation d'écumage après chaque cycle de remplissage. Vérifiez visuellement si c'est le cas par une inspection hebdomadaire. – Dégagez les dépôts à l'intérieur et autour de l'orifice interrupteurs d'alimentation en position OFF, d'écumage ou de débordement à...
Page 66
Entretien – Remplacez la plaque de nettoyage et serrez les écrous. Couplez les écrous à 2,8 - 4,0 Nm. – Vérifiez que le support de la tige de sonde est solide et que la prise et le câble de sonde sont branchés dans le support de la tige.
Page 67
Entretien A V E R T I S S E M E N T ! Vérifiez régulièrement que l'équipement de traitement de l'eau fonctionne correctement. La présence de chlorures dans une eau DI mal traitée peut causer des piqûres et une défaillance du réservoir et de l'échangeur de chaleur.
Page 68
Entretien Inspection A V E R T I S S E M E N T ! 1. Annuellement (également recommandé lors de l'entretien) Lors de l'entretien ou de la réparation des doivent être mis en marche, puis arrêtés, afin de vérifier leur toutes les zones.
Page 69
Le Manuel d'installation et d'utilisation Vapor-logic4 expédié avec votre humidificateur est un manuel d'utilisation complet. La plupart des manuels des produits Consultez-le pour plus de détails sur le dépistage des pannes. imprimés et commandés depuis notre site Web : www.dristeem.com...
Page 70
Pièces de rechange Figure 68-1 : 68-1 : -1 : Pièces de rechange du GTS...
Page 71
Pièces de rechange Tableau 69-1 : 69-1 : -1 : Pièces de rechange du GTS Description Description Réservoir Prise, ¾ po Prise, 1½ po 250681-002 Sonde secondaire* 405726-001 Boîte à gaz de combustion Bague 405805-004 Plaque de sonde 165302-005 Raccord d'adaptateur* 168010-005 308235-006 Prise de sonde*...
Page 72
Pièces de rechange Figure 70-1 : 70-1 : -1 : Pièces de rechange du drain, du remplissage du GTS et de blocage des gaz de combustion...
Page 73
Pièces de rechange Tableau 71-1 : 71-1 : -1 : Pièces de rechange du drain, du remplissage du GTS et de blocage des gaz de combustion Description Soupape de retenue d'eau Réservoir de retenue d'eau Ferrure du flexible de drain 204812-201 204812-202 Soupape de remplissage, modèles DI EOS**...
Pièces de rechange Figure 72-1 : 72-1 : -1 : Pièces de rechange électriques du GTS...
Page 75
Pièces de rechange Tableau 73-1 : 73-1 : -1 : Pièces de rechange électriques du GTS Description Tableau principal du Vapor-logic4 405800-005 405800-006 405726 * Relais, douilles, retards Support d'extrémité du guide DIN 408252-006 406775-004 Plaque à borne...
Pièces de rechange Figure 74-1 : 74-1 : -1 : Pièces de rechange électriques de l'enceinte d'extérieur du GTS Non illustré...
Page 77
Pièces de rechange Tableau 75-1 : 75-1 : -1 : Pièces de rechange électriques de l'enceinte d'extérieur du GTS Description 185110-001 185110-002 405800-065 405800-067 405871-002 405800-066 405871-001 Bloc d'alimentation 408300-002 406775-005 Relais, douilles, retards Support d'extrémité du guide DIN 408252-006 * Non illustré...
Page 78
-0,025 mbar GTS-500 11,55 m 14,10 m 11,55-14,10 m 6,55 m 7,45 m -0,025 mbar GTS-600 13,86 m 7,86 m -0,025 mbar GTS-700 16,17 m 10,43 m -0,025 mbar GTS-800 18,48 m 22,56 m 18,47-22,56 m 10,48 m -0,025 mbar...
0-144 0-176 GTS-700 0-168 0-205 GTS-800 0-234 température d'un kilogramme d'eau de 4 °C à 100 °C. A T T E N T I O N ! La pression de gaz au kilogramme d'eau à une température de 100 °C.
PROFITS, REVENUS OU COMMERCE), DOMMAGES OU BLESSURES AUX INDIVIDUS OU À LA PROPRIÉTÉ ET CE, D'AUCUNE FAÇON LIÉE À LA courriel : marc.briers@dristeem.com FABRICATION OU À L'USAGE DE SES PRODUITS. L'exclusion s'applique sans égard à ce que de tels dommages aient été encourus à cause d'une inobservation Siège social aux États-Unis :...