Page 1
Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-VIKING1 (845-4641) ou allez sur le site Web Viking Fours électriques encastrés simples et vikingrange.com doubles série Designer F20669B FR (012210)
Centre de service clientèle au 1-888-VIKING1 (845-4641). Entretien du produit Nous apprécions votre choix d’un produit Viking Range Corporation Nettoyage et maintenance ___________________________________43 Cycle de nettoyage automatique ______________________________45 et espérons que vous sélectionnerez encore nos produits pour d’autres Remplacement des lampes intérieures _________________________48...
Avertissements et consignes Avertissements et consignes de sécurité de sécurité Les avertissements et consignes de sécurité importantes qui AVERTISSEMENT apparaissent dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Vous devrez faire preuve de bon sens et de NE PAS utiliser de nettoyants pour four vendus dans le commerce prudence lors de l’installation, de la maintenance et de l’utilisation pour nettoyer l’intérieur du four.
Page 4
Avertissements et consignes Avertissements et consignes de sécurité de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie et de fumée Sécurité liée à la cuisson (suite) • Veiller à retirer tous les matériaux d’emballage de l’appareil avant de ajouter ou retirer les plats, en se munissant de maniques solides et sèches. l’utiliser.
Page 5
Avertissements et consignes Avertissements et consignes de sécurité de sécurité Consigne de sécurité et avertissement importants À propos de votre appareil (suite) La loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act promulguée en 1986 • Éviter de toucher la zone de ventilation du four pendant que le four est en Californie (Proposition 65) exige que le gouverneur de Californie publie allumé...
Page 6
• NE PAS utiliser d’aliments qui contiennent de la levure chimique ou de provenant du ventilateur, contactez un centre de SAV Viking agréé boulanger avec la programmation automatique. Ces aliments ne avant de continuer l’utilisation.
Avant d’utiliser le four Réglage de l’horloge Four (DSOE301 et DDOE301 modèles) Important! Avant la première utilisation, passez de l’eau Avant de pouvoir utiliser une savonneuse à l’intérieur avec une éponge et essuyez bien. Ensuite, programmation, vous devez régler S E T réglez le sélecteur du four sur BAKE et le thermostat à...
Panneau de commande du four Panneau de commande du four Centre de minutage électronique Thermostat Le centre de minutage électronique Chaque four a son propre sélecteur Commande d’éclairage intérieur permet de programmer et de commander de température. Vous avez le choix entre Le four a un éclairage intérieur qui est toutes les fonctions à...
Caractéristiques et fonctions du four Horloges et minuteries Centre de minutage électronique Le centre de minutage S E T CLEAN OVEN CLEAN OVEN électronique permet de CLEAN CLEAN OVEN OVEN CLEAN CLEAN CLEAN CLEAN OVEN OVEN OVEN OVEN SELF SELF CLEAN BAKE CLEAN...
Horloges et minuteries Horloges et minuteries Pour régler le programme de cuisson à heure de Alarme de la minuterie démarrage automatique : À la fin d’un programme MIN/SEC TIMER ou BAKE TIME, l’alarme (suite) émise consiste en trois bips, suivis de deux bips toutes les 10 secondes 3.
Réglages et fonctions Réglages et fonctions Pour passer au mode Réglages du four : Ces fonctions vous permettent de personnaliser les commandes du (DSOE301 et DDOE301 four selon vos goûts spécifiques. Les réglages de four suivants sont modèles disponibles : 1.
Mode d’emploi du four Mode d’emploi du four Préchauffage Positions de grille Pour de meilleurs résultats, il est extrêmement important de préchauffer le Chaque four est équipé de trois grilles anti-basculement. Les fours four à la température de cuisson souhaitée avant de mettre les aliments au modèle 305 ont deux grilles anti-basculement standard et une grille four pour commencer la cuisson.
Mode d’emploi du four Mode d’emploi du four Cuisson conventionnelle/par convection Cuisson conventionnelle/par convection (suite) Étant donné les différences de densité, de texture superficielle et de • Les aliments cuits par convection peuvent être facilement brûlés. Par consistance entre les aliments, il est possible que certains aliments conséquent, il est généralement judicieux de sortir les plats du four soient mieux préparés à...
Mode d’emploi du four Mode d’emploi du four Condensation Conseils de positionnement des moules Le four est muni d’un système qui produit une circulation d’air • Lorsque vous utilisez de grands moules (38 cm x 33 cm) couvrant naturelle. Dans la plupart des cas, cette circulation élimine toute l’essentiel de la grille, la position 2 ou 3 produira les meilleurs condensation visible.
Cuisson au four Cuisson au four BAKE (cuisson au four avec deux TRU CONV (TruConvec™) éléments chauffants) L’élément chauffant arrière fonctionne La forte chaleur rayonne à partir de uniquement à pleine puissance. Aucune l’élément chauffant du bas du chaleur directe n’est rayonnée à partir compartiment du four et la chaleur des éléments chauffants du haut ou du d’appoint est fournie par l’élément...
Page 16
Cuisson au four Baking Guide de cuisson au four Guide de cuisson par convection Position Temps Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS PAINS Biscuits levés Tôle à biscuits 3 ou 4 400 °F (204 °C) 8 - 10 Biscuits levés...
Résolution de problèmes de cuisson au four Cuisson des rôtis CONV ROAST* (cuisson de Les problèmes de cuisson peuvent être causés par plusieurs facteurs. rôtis par convection) Consultez le tableau des problèmes les plus courants pour y lire les causes et les solutions recommandées. Il est important de se rappeler L’élément chauffant par convection que les réglages de température et les temps de cuisson auxquels fonctionne en même temps que les...
Page 18
Cuisson des rôtis Cuisson des rôtis Astuces de cuisson de rôtis Astuces de cuisson de rôtis (suite) (suite) • Lorsque vous utilisez un thermomètre à viande, insérez la sonde à Après avoir préparé la viande et l’avoir placée sur la lèchefrite, mi-distance au centre de la partie la plus épaisse de la viande.
Page 19
Cuisson des rôtis Cuisson des rôtis Guide de cuisson conventionnelle des rôtis Guide de cuisson par convention des viandes (avec le réglage BAKE ou CONV BAKE) Temps Température Aliment Poids Température interne (min/lb) Temps Température Aliment Poids Température interne (min/lb) BŒUF BŒUF Côte de bœuf...
Gril Gril CONV BROIL* (cuisson au gril LOW BROIL (gril bas) par convection) Ce mode utilise uniquement une L’élément chauffant supérieur fraction de la puissance disponible à fonctionne à pleine puissance. Cette l’élément chauffant intérieur du gril pour fonction est exactement identique à un donner une coloration discrète sur le gril standard, avec en plus l’avantage dessus des aliments.
Gril Gril Guide de cuisson au gril Astuces de cuisson au gril • Utilisez TOUJOURS une lèchefrite et une grille pour faire griller. Elles Type et pièce Temps de viande Poids Réglage Grille (min) permettent de laisser s’écouler l’excédent de graisses et de liquides BŒUF de la surface de cuisson afin d’éviter les risques de projections, de fumée et d’incendie.
Déshydratation/Décongélation par convection Nettoyage et maintenance DANGER Déshydratation par convection Tout équipement fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu’il est Ce four a été conçu non seulement pour cuire, mais aussi pour correctement entretenu et maintenu propre. Les fours ne font pas déshydrater les fruits et les légumes.
Nettoyage et maintenance Cycle de nettoyage automatique Composants en laiton Ce four a un cycle de nettoyage automatique à pyrolyse. Durant ce cycle, le four atteint de hautes températures pour brûler les salissures et les dépôts. Un éliminateur de fumée intégré réduit les odeurs ATTENTION associées à...
Cycle de nettoyage automatique Cycle de nettoyage automatique Pour arrêter le cycle de nettoyage automatique : ATTENTION Pour annuler ou interrompre le cycle de nettoyage automatique, tournez NE PAS toucher les parties extérieures du four après le le sélecteur de fonction et le sélecteur de température sur OFF. Lorsque démarrage du cycle de nettoyage automatique, car certains la température du four atteint un niveau sûr, le loquet automatique de la composants deviennent extrêmement chauds au toucher!
Remplacement des lampes intérieures Dépannage Problème Cause possible et/ou solution AVERTISSEMENT Le four n’est pas branché sur secteur. Le four ne fonctionne pas. RISQUE D’ÉLECTROCUTION Débrancher l’alimentation électrique au niveau du fusible Demandez à un électricien de vérifier le ou du disjoncteur général avant de remplacer l’ampoule. disjoncteur, le câblage et les fusibles.
Viking. Vous pouvez obtenir les coordonnées du pendant une période de douze (12) mois à partir de la date d’achat. Viking Range Corporation, le garant, centre de réparation agréé le plus proche auprès de votre revendeur accepte de réparer ou remplacer, à...