Page 1
Manuel Fours électriques encastrés simples et doubles sur mesure Professional VSOE130 / VSOE527 / VSOE530 VDOE1302/ VDOE527 / VDOE530 Fours électriques encastrés simples et doubles Porte Française sur mesure Professional VSOF7301 / VDOF7301...
Page 2
Ou appelez directement notre centre de support à la clientèle au 1-888-845-4641. Nous apprécions que vous ayez choisi un produit de Viking Range, LLC, et espérons que vous sélectionnerez à nouveau nos produits pour d'autres besoins d'applications domestiques. Pour plus d’informations sur notre sélection complète de produits, contactez votre revendeur ou consultez notre site www.vikingrange.com.
Page 3
Avertissements AVERTISSEMENT Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut se déclencher qui peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels voire la mort. AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS l’appareil comme chauffage d’appoint pour élever la température de la pièce. Le faire peut générer du monoxyde de carbone dangereux et provoquer une surchauffe du four.
Page 4
Importantes Instructions de Sécurité À lire avant d'utiliser votre four. • N'utilisez cet appareil que pour son usage prévu comme décrit dans ce manuel. Ne l'utilisez jamais pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cette recommandation est basée sur un souci de sécurité. •...
Page 6
Panneau de Contrôle du Four (Modèles Premium/Select)
Page 7
Panneau de Contrôle du Four (Modèle de Porte Française)
Page 8
Panneau de Contrôle du Four Français de Porte Modèle (avec fonction la vapeur propre et lumière de nuit)
Page 9
Mise à L’heure de L’horloge Affichage numérique (Modèles Select) L'heure du jour doit être définie avant de pouvoir utiliser tout autre programme. Quand votre four est branché pour la première fois sur le secteur chez vous, l'affichage numérique de temps sera --:--.
Page 10
Réglages et Fonctions du Four AVERTISSEMENT PUERTA FRANCESA MODELOS hacen seguros perillas de control estén en lugar adecuado antes de usar el horno. Con las perillas eliminadas, las luces LED alrededor de las perillas son visibles y pueden causar daños permanentes en los ojos. La exposición a luces LED puede causar un daño irreparable a la retina del ojo humano.
Page 11
Réglages et Fonctions du Four SELF CLEAN BAKE CONVEC BROIL CONV. BROIL Rôtissage avec convection* BAKE CONV. BROIL ROAST CONV. L’élément de convection fonctionne en conjonction avec les éléments de grilloir BROIL intérieur et extérieur sur la voûte. Le ventilateur de convection à sens réversible fonctionne à...
Page 12
Réglages et Fonctions du Four self- Deuxième fermentation self- PROOF BAKE clean bake clean bake CLEAN conv. conv. STEAM conv. conv. CONVEC (Modèle de Porte Française) roast bake CLEAN roast bake conv. BROIL tru. conv. tru. CONV. Ce réglage permet aux pâtes à levure de boulanger de lever à une température comprise entre 85 et broil BROIL convec.
Page 13
Horloges et Minuteries (Affichage numérique) Centrale électronique de synchronisations (Modèles Select) La centrale est utilisée pour programmer et contrôler toutes les fonctions exécutées en séquences. Il y a cinq modes d’affichage et de programmation qui sont activés par les quatre boutons poussoirs et le bouton « SET ». On peut utiliser les modes « Bake Time » ou « Min/Sec Timer »...
Page 14
Horloges et Minuteries (Affichage numérique) 2. Fixez la durée de la cuisson au four: Une fois l’heure de départ déterminée, l’affichage montre: 00 et les mots SET, COOK et TIME sur le côté droit. C’est le moment d’entrer votre durée de cuisson.
Page 15
Horloges et Minuteries (Affichage analogique) Réglage de la temporisation Min/Sec Cette temporisation Min/Sec est conçue pour un décomptage précis de durée, elle est idéale pour la cuisson au four de plats délicats comme biscuits, gâteaux et pets de nonne, ou pour une cuisson au grilloir précise.
Page 16
Modèle de Porte Française) La sonde à viandes élimine la devinette du temps de rôtissage en cuisant les aliments à leur température à cœur idéale. La sonde intégrée de votre four Viking vous aidera à préparer vos viandes exactement comme vous les voulez.
Page 17
Cuisson Avec Votre Four Positions de grille Chaque four est équipé de deux grilles anti-basculement et d'au moins une grille pleine TruGlide. Avec la grille TruGlide, la section du bas reste dans le four et celle du haut glisse vers l'extérieur quand on tire dessus. Ceci réduit les risques de déversement et facilite le retrait d'articles lourds du four. Vous trouverez ci-dessous la liste du nombre de grilles TruGlide dans chaque four.
Page 18
Par conséquent, la mise d’aliments au four avec le mode Préchauffage activé n’est pas recommandée. Le système de préchauffage Viking Rapid Ready™ a été conçu de sorte à amener le four à la température définie souhaitée d’une manière qui fournisse l’environnement de cuisson optimum en fonction du mode de cuisson dans le plus court intervalle possible.
Page 19
Tableau de Cuisson au Four Conventionnelle Posotion pour Température Durée Aliment 1 seule grille en° C (°F) (minutes) Taille de Plat PAINS Biscuits Plaque à biscuits 3 ou 4 191° C (375° F) 23 - 28 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 191°...
Page 20
Tableau de Cuisson au Four Avec Convection Posotion pour Température Durée Notas Aliment Taille de Plat 1 seule grille en °C (°F) (minutes) PAINS Biscuits Plaque à biscuits 2 & 4 / 1, 3, & 5 177° C (350° F) 23 - 28 Pain levé...
Page 21
Résolution des Problèmes de Cuisson au Four Les problèmes de cuisson peuvent survenir pour diverses raisons. Vérifiez le tableau des problèmes de cuisson pour les causes et remèdes recommandés concernant les problèmes les plus courants. Il est important de se souvenir que le réglage de température et de temps de cuisson pour auxquels vous pouviez vous être habitué...
Page 22
Instructions de Rôtissage • Utilisez toujours la lèchefrite et une grille de support pour à rôtir. L’air chaud doit pouvoir circuler autour des pièces qui sont à rôtir. Ne couvrez pas ce que vous voulez rôtir. Le rôtissage avec convection bloque rapidement les jus internes pour garder des pièces juteuses et tendres. La volaille aura une peau légère et craquante et les viandes seront dorées, mais pas séchées ou brûlées.
Page 23
Tableau de Rôtissage Conventionnel Position Température Température Durée Viande Poids kg du four (minutes/livre) de grille interne BOEUF Rosbif de côte Saignant 1,4 à 2,7 kg 163° C (325° F) 25 - 30 60° C (140° F) À point 1,4 à 2,7 kg 163°...
Page 24
Tableau de Rôtissage Avec Convection Position Température Température Durée Viande Poids kg du four (minutes/livre) de grille interne BOEUF Rosbif de côte Saignant 1,4 à 2,7 kg 163° C (325° F) 17 - 22 60° C (140° F) À point 1,4 à...
Page 25
Instructions de Cuisson au Grilloir Le grillage est une méthode de cuisson à sec utilisant la chaleur directe ou radiante. Il est utilisé pour des petites pièces individuelles comme les tranches, côtelettes et galettes. La vitesse de grillage est déterminée par la distance entre les aliments et l’élément de grilloir. Choisissez la position de grille en fonction des résultats désirés.
Page 26
Tableau de Grillage Type et découpe Position Durée de Carne Poids Réglage de grille (minutes) TeBŒUF Surlonge 2,5 cm Saignant 400 g Gril. fort 5 ou 6 8 - 10 À point 400 g Gril. fort 5 ou 6 10 - 12 Bien cuit 400 g Gril.
Page 27
Nettoyage et Entretien Toute partie d’un équipement fonctionne mieux, et dure plus AVERTISSEMENT longtemps, si elle est bien entretenue et gardée propre. L’équipement de cuisson ne fait pas exception à cette règle. Gardez votre four Danger de brûlure ou d’électrocution propre et entretenez-le bien.
Page 28
Nettoyage et Entretien ATTENTION Ne touchez pas les parties extérieures du four après qu’un cycle d’auto-nettoyage ait été lancé, car elles deviennent extrêmement chaudes au toucher! Durant les toutes premières utilisations de l’auto-nettoyage, il peut y avoir quelques odeurs et fumées venant de la transformation du liant dans l’isolation haute densité...
Page 29
Nettoyage et Entretien ATTENTION COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR AU DISJONCTEUR OU EN ENLEVANT LA PRISE AVANT DE REMPLACER L’AMPOULE. Remplacement des ampoules halogènes dans le four Ne touchez pas l’ampoule avec vos mains nues. Éliminez toute trace grasse sur couvercle en verre l’ampoule et manipulez-la avec un tissu doux.
Page 30
• Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d’un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range, LLC au 1-888-845-4641. ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
Page 31
() ans à partir de la date d'achat chez le revendeur ou de la date de fin d'une nouvelle construction, selon la plus longue de ces deux périodes. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à...
Page 32
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 ou allez sur le site web www.vikingrange.com 066749-000B FR (053018...