Sommaire des Matières pour Viking Professional Série
Page 1
Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-VIKING1 (845-4641) ou allez sur le site Web Viking vikingrange.com Lave-vaisselle encastrés Professional et Designer séries 200/325E/450E F20828 FR (041511)
Table des matières IMPORTANT– Lisez et suivez ces instructions! • Avant de commencer, lisez entièrement et • Assurez-vous que ce produit est Avertissements et informations importantes _____________________________ 3 attentivement ces instructions. correctement mis à la terre. Dimensions et dimensions de découpe __________________________________ 6 •...
Page 3
• L’utilisation obligatoire d’une prise GFI est normalement liée à l’emplacement de la prise par rapport à une source significative d’eau ou d’humidité. • La Viking Range Corporation ne garantit PAS les problèmes résultant de prises GFI mal installées ou non conformes aux exigences ci-dessous.
Dimensions et dimensions de découpe Caractéristiques techniques Série Professional 26-3/8 po 26-3/8 po Lave-vaisselle encastré (67 cm) (67 cm) 23-3/4 po 23-1/8 po (60,3 cm) Description Modèles 200/325E/450E (59 cm) Largeur totale 23-7/8 po (60,6 cm) Hauteur totale du sol 33-7/8 po (86 cm) min.
Page 5
Panneau de porte sur mesure (Option d’installation) (caractéristiques techniques pour modèles DFB – modèles 200/450E) Faites construire le panneau d’habillage aux dimensions. L’épaisseur du panneau ne DOIT PAS dépasser 5/8 po (1,6 cm) pour une installation affleurante dans la plupart 11-17/32 po des armoires.
Informations générales Informations générales Branchements électriques • Avant d’installer le lave-vaisselle, lisez • Pour faciliter la maintenance, un robinet l’œillet fourni à cet effet par le entièrement et attentivement ces d’arrêt (non fourni) doit être installé dans le fabricant; et instructions.
Option de conduit de câble Options d’installation de garniture (pas disponibles sur tous les modèles) Pour installer le lave-vaisselle sans la garniture, retirez les 6 vis (3 de chaque côté) et retirez la garniture. Pour attacher le joint au lave-vaisselle, décollez le film de protection du dos adhésif des joints et appliquez au bord avant du cadre du lave-vaisselle.
Page 8
Options d’installation de garniture Options d’installation de garniture (suite) (suite) (pas disponibles sur tous les modèles) (pas disponibles sur tous les modèles) Pour installer le lave-vaisselle affleurant avec l’armoire avec la garniture, retirez les 6 vis (3 de Le lave-vaisselle sera expédié avec la garniture installée dans le cas d’une installation chaque côté) en tenant la garniture latérale.
Réglage des ressorts de contrepoids – Si nécessaire Procédure d’installation Plus de tension Moins de tension Déconnectez le câble du crochet. Placez le connecteur du ressort de contrepoids Posez le lave-vaisselle sur le dos et attachez les supports au bon endroit. Pour ajuster la profondeur de la plinthe, desserrez les de la plinthe.
Page 10
Procédure d’installation Procédure d’installation (suite) (suite) Panneau avant attaché Panneau avant enlevé Serrez les vis à travers les sections de garniture Serrez les vis à travers le support sur les armoires (modèles Select). dans les armoires (certains modèles seulement). Retirez le panneau avant pour accéder aux pieds de calage avant. 1,0 po (2,5 cm) Minimum...
Procédure d’installation (suite) Liste de contrôle de performance Écart anti-retour Écart anti-retour Contrôle d’absence de Réinitialisation de fuites l’appareil Un installateur qualifié doit effectuer les • Si vous devez réarmer l’appareil pour une contrôles suivants : raison ou pour une autre, appuyez sur le bouton START pendant 4 secondes.
Toute la maintenance devra être confiée à un technicien qualifié. Contactez la Viking Range Corporation, 1-888-VIKING1 (845-4641) pour vous renseigner sur le distributeur de pièces le plus proche ou écrivez à : VIKING RANGE CORPORATION...