Section 2 : Procédures opérationnelles
Section 2 : Procédures opérationnelles
Liste de vérification de fonctionnement
Le contrôle des dangers et la prévention des accidents dépendent
de la prise de conscience, de l'attention, de la prudence et de la for-
mation appropriée pour l'exploitation, le transport, l'entreposage et
l'entretien du godet à grappin. Par conséquent, il est absolument
essentiel de ne pas faire fonctionner l'appareil sans avoir d'abord
lu, bien compris et maîtrisé parfaitement le Manuel d'utilisateur.
S'assurer que l'utilisateur a consulté toute la liste de vérification de
fonctionnement ci-dessous.
Liste de vérification de fonctionnement
Vérifier
Lire et suivre entièrement les consignes de sécurité. Se référer
à la section « Informations importantes relatives à la sécurité »
et aux symboles d'alerte à la sécurité dans ce manuel.
S'assurer qu'il n'y a pas de fuites hydrauliques. Se référer à la
rubrique « Prévenir les risques liés aux liquides à haute pression ».
Lire et suivre les instructions d'attelage et de préparation. Se
référer à la « Section 1 : Montage et configuration ».
Lire et suivre entièrement les procédures opérationnelles. Se
référer à la « Section 2 : Procédures opérationnelles ».
Lire et suivre entièrement les consignes d'entretien. Se référer
à la « Section 3 : Entretien et lubrification ».
Vérifier le godet à grappin initialement puis périodiquement à la
recherche de boulons et de goupilles desserrés. Se référer au
« Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons
classiques ».
Inspection générale
Faire les inspections suivantes une fois le godet à grappin atta-
ché à un chargeur à direction différentielle stationné sur une sur-
face plane.
1.
Voir au complet la liste de vérification de fonctionnement
fournie ci-dessus.
2.
Inspecter les équipements de sécurité du chargeur à direc-
tion différentielle afin de s'assurer qu'ils sont en bon état de
marche et que toutes les étiquettes d'alerte de sécurité sont
visibles et lisibles. Remplacer toutes les étiquettes d'alerte
de sécurité manquantes et illisibles.
3.
Inspecter le raccordement d'attelage au godet à grappin.
S'assurer que l'attelage du chargeur à direction différen-
tielle est retenue sous la barre d'angle supérieure du godet,
que les goupilles de verrouillage sont logées complètement
dans les fentes inférieures de l'attelage du godet et que les
poignées sont verrouillées.
4.
Consulter le Manuel d'utilisateur du chargeur à direction dif-
férentielle pour déterminer si des masses de lestage
s'imposent. Au besoin, ajouter des masses de lestage.
5.
Vérifier l'état des tuyaux hydrauliques, des raccords et des
soupapes avant de faire démarrer la machine. S'assurer
que les tuyaux ne sont pas pincés, déformés, tordus ou effi-
lochés et qu'ils ne toucheront pas de pièces mobiles.
6.
Les manchons de tuyau aident à protéger les tuyaux contre
l'usure et empêchent que l'utilisateur ne soit arrosé d'huile.
Inspecter les manchons de tuyau pour s'assurer qu'ils sont
correctement fixés aux tuyaux hydrauliques, qu'ils ne sont
pas déchirés et que l'usure n'est pas avancée. Remplacer
les manchons de tuyau s'ils sont amincis, déchirés ou mal
fixés sur les tuyaux hydrauliques.
7.
Actionner les commandes hydrauliques pour vérifier que
les mouvements du levier de commande et de l'équipement
fonctionnent correctement. Faire les changements néces-
saires aux commandes et aux raccordements hydrauliques
avant de mettre l'équipement en service.
17 août 2017
Table des matières
8.
Actionner le godet à grappin dans toute son amplitude de
mouvement pour vérifier les dégagements. Se référer à la
rubrique « Dégagements de l'équipement » à la page 11.
9.
Purger le circuit hydraulique de l'air emprisonné en
actionnant toutes les fonctions hydrauliques à plusieurs
reprises avant de remettre en service. Se référer à la
rubrique « Purge du système hydraulique » à la page 12
dans ce manuel et le Manuel d'utilisateur du chargeur à
direction différentielle si toute fonction hydraulique continue
d'être erratique.
Procédures opérationnelles
Page
Toutes
!
les
DANGER
pages
Afin de prévenir des blessures graves ou la mort :
Page 3
•
Autoriser l'utilisation de cet accessoire aux seules personnes qui
ont lu et compris tout le contenu du présent manuel, ont reçu une
Page 7
formation adéquate sur l'utilisation sûre de cet accessoire et sont
âgées de 16 ans ou plus. L'incapacité de lire, comprendre et suivre
Page 13
les instructions formulées dans le présent manuel peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
Page 18
•
Ne pas conduire à proximité de fossés, de murs de rétention,
d'escarpements, d'excavations, etc. Un renversement causé par un
Page 24
affaissement pourrait se produire.
•
Le liquide hydraulique à haute pression peut pénétrer la peau. Porter
des gants de protection et des lunettes de protection ou des lunettes-
masque en travaillant avec des systèmes hydrauliques. Utiliser un
bout de carton ou de bois plutôt que ses mains pour vérifier la
présence de fuites. En cas d'éclaboussure de liquide hydraulique sur
la peau ou dans les yeux, il faut consulter un médecin qui peut traiter
ce type de blessure dans les heures suivantes, car il y a des risques de
nécrose. CONSULTER SANS DÉLAI.
•
S'assurer que l'engin est arrêté sur un sol ferme et de niveau avant
de soulever la charge pour la décharger. Ne soulever la charge qu'à
la hauteur nécessaire pour réussir une décharge complète.
•
Ne jamais établir de contact avec des circuits souterrains comme les
lignes électriques, les conduites de gaz, les lignes téléphoniques,
etc. Ils peuvent provoquer des blessures graves ou la mort à la suite
d'une électrocution, d'une explosion ou d'un incendie. En cas de
doute, communiquer avec les services publics locaux avant de
creuser afin qu'ils puissent marquer le lieu des circuits souterrains
de la zone. Pour les coordonnées, se référer à la rubrique « Creuser
sans danger » dans la section « Informations importantes relatives
à la sécurité » à la page 1.
•
Tenir l'accessoire et la charge à l'écart des lignes électriques
aériennes. Placer une affiche d'avertissement orange sous les lignes
électriques suspendues indiquant le type de danger au-dessus.
•
Ne jamais décharger une charge près de conduites de gaz, de lignes
électriques aériennes, de conduites de services publics ou tout autre
risque pouvant entraîner des blessures graves ou la mort à la suite
d'une électrocution, d'une explosion ou d'un incendie.
•
Ne jamais transporter de passagers. Les passagers peuvent être
frappés par des corps étrangers, pincés par des composants en
mouvement, projetés par des changements soudains de
déplacement, s'emmêler dans des composants en rotation, obstruer
la vue de l'utilisateur ou tomber de l'équipement.
•
Les accessoires posent toujours un risque d'écrasement. Les
mâchoires peuvent écraser et les objets dans l'accessoire peuvent se
déplacer et tomber.
•
Ne pas conduire jusqu'à la hauteur d'une personne ou d'un animal
se tenant devant un objet fixe comme un mur ou un banc. Ne jamais
présumer que l'engin motorisé pourra s'arrêter à temps.
Godet à grappin AP-GB3068, AP-GB3074 et AP-GB3080 380-249MK-FRC
13