Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPRIME AU JAPON
U
3
5
French (Canada)
N° de code. RC788-8122-5
4
©
KUBOTA Corporation 2013
MANUEL DE L'UTILISATEUR
1BAAEAJAP0490
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
MODEL
U
35-4
1BAAEAJAP0780

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota U35-4

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR MODEL 35-4 French (Canada) 1BAAEAJAP0490 1BAAEAJAP0780 N° de code. RC788-8122-5 MANUEL A LIRE ET A CONSERVER IMPRIME AU JAPON © KUBOTA Corporation 2013...
  • Page 2: Liste Des Abréviations

    (Niveau I de protection supérieur) ROPS Structure de protection contre le renversement Société des Ingénieurs de l'Automobile (U.S.) TPSS Système de sélection deux styles de contrôle Ralenti automatique U35-4 French (Canada) AU . E . 2 - 2 . - . AK/E...
  • Page 3: Definition Des Signes

    DEFINITION DES SIGNES Pour faciliter l'utilisation de votre pelleteuse, des signes sont utiliser pour les instruments et les fonctionnements. Ces signes sont définis ci-dessous. Symbole d'attention à la sécurité Orientation de la flèche à gauche Témoin d'avertissement ''niveau carburant trop Orientation de la flèche à...
  • Page 4: Avant-Propos

    Vous êtes maintenant fier de posséder une pelleteuse KUBOTA. Cette pelleteuse est un produit de l'étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifications précises, et d'après des méthodes de production très strictes.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ ................LE SERVICE APRÈS-VENTE ..................1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES................ 2 DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE................. 4 TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES............... 5 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE ..............7 CONTRÔLES JOURNALIERS................. 7 VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS ................ 7 Interrupteur de Démarrage ....................7 Commutateur Sélecteur d'Affichage .................
  • Page 6 CONTENU DÉMARRAGE PAR LE PONTAGE DE LA BATTERIE.......... 29 Lors d'un survoltage de la batterie, suivez les instruction ci-dessous pour un démarrage en toute sécurité................... 29 CONTRÔLES À SUIVRE APRÈS LE DÉMARRAGE DU MOTEUR ..... 30 ARRÊT DU MOTEUR .................... 31 Bouton d'Arrêt du Moteur....................
  • Page 7 CONTENU ENTRETIEN ......................63 INTERVALLES D'ENTRETIEN ................63 OUVERTURE ET FERMETURE DES COUVERCLE..........67 Ouverture et Fermeture du Capot Moteur ..............67 Ouverture et Fermeture du Capot Latéral............... 67 Emplacement des Outils....................68 Support de Tasse ......................68 Emplacement du Pistolet à Graisse................68 Où...
  • Page 8 CONTENU TOUTES LES 1000 HEURES DE SERVICE ............85 Remplacement de l'Élément du Filtre Hydraulique du Système Pilote......85 Vidange du Liquide Hydraulique (remplacer aussi le filtre qui se trouve côté aspiration) ..........86 Contrôle de l'Huile Hydraulique des Engins avec Marteaux Hydrauliques ..... 87 TOUTES LES 1000 HEURES OU UNE FOIS PAR AN DE SERVICE ....
  • Page 9 CONTENU LISTE DES ÉCRANS NORMAUX ............... 110 LISTE DE NAVIGATION DES ÉCRANS.............. 111...
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    7. Etudiez le modèle A et le modèle B du levier de protection supérieur) avec une ceinture de sécurité est sélection de deux styles de côntrole. Puis, choisissez installé par KUBOTA. celui qui vous est le plus familier. A ROPS:...
  • Page 12 1-800-331-5666 (NE) ou des blessures. avant de travailler. 15. Utilisez seulement les équipements autorisés par 10. Ne laissez personne utiliser la pelleteuse jusqu'à ce KUBOTA. que cette première ait été informée du travail à 16. Avant démarrer pelleteuse vérifiez...
  • Page 13: Opération De L'excavatrice

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 19. Assurez-vous que les accessoires, particulièrement ceux utilisant les systèmes d'attaches rapides, sont montés de façon sûre. 20. Installez des dispositifs de protection sur la pelleteuse lorsque l'on travaille dans des zones où des objets risquent de tomber ou d'être lancés. OPÉRATION DE L'EXCAVATRICE 1.
  • Page 14: Après L'utilisation

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 5. Ne permettez jamais à un enfant d'opérer la machine même sous la supervision d'un adulte. APRÈS L'UTILISATION 6. Ne permettez jamais aux enfants de jouer sur la machine ou l'équipement. Avant de quitter la machine 7. Avant d'effectuer un déplacement en marche arrière, A Stationnez la pelleteuse sur une surface ferme, plate une prudence additionnelle est requise, avant de et unie.
  • Page 15: Les Entretiens

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 3. Ne changez pas la direction sur les rampes ou orienter 7. N'utilisez pas le crochet situé sur le toit de la cabine les appareillages de la pelleteuse contre les rampes pour soulever l'excavatrice. afin d'éviter un renversement de l'engin. 4.
  • Page 16 16. Ne démontez pas le ressort de tension de la chenille. Si un démontage est nécessaire, consultez votre concessionnaire KUBOTA ou un garage spécialisé. L'assemblage doit être accompli en accord avec le manuel d'atelier KUBOTA du produit impliqué.
  • Page 17 S'ils sont endommagés, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour une réparation. 19. KUBOTA n'utilise pas des composants contenant de l'amiante et recommande de ne pas utiliser de tels composants. Les composants contenant de l'amiante devront être traités selon les règlements applicables et les...
  • Page 18: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 6. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 19 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 24: Entretien Des Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une (des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurez que la (les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) au(x) méme(s) endroit(s) que...
  • Page 25: Le Service Après-Vente

    KUBOTA est le seul compétent. Pour les commandes des pièces détachées, votre revendeur KUBOTA a toujours besoin du numéro de série de la pelleteuse et du moteur. Constatez le plus tôt possible ces numéros et inscrivez-les dans les endroits prévus ci- dessous.
  • Page 26: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PELLETEUSE KUBOTA Nom du modèle U35-4 CHENILLES EN CAOUTCHOUC Type Type de lame d'angle Auvent Cabine Auvent Cabine Poids en opération (Poids de l'opérateur 3850 3996 4008 4154 kg (lbs.) inclus) (8488) (8810) (8836) (9158) Type...
  • Page 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PELLETEUSE KUBOTA Nom du modèle U35-4 CHENILLES (CHAÎNES) EN FER Type Type de lame d'angle Auvent Cabine Auvent Cabine Poids en opération (Poids de l'opérateur 3939 4085 4097 4243 kg (lbs.) inclus) (8684) (9006) (9032) (9354) Type Moteur diesel 4 temps 3 cylindres refroidi par eau...
  • Page 28: Description De La Pelleteuse

    DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE DESCRIPTION DE LA PELLETEUSE DESCRIPTIVE (1) Vérin hydraulique du godet (6) Support pivotant de la flèche (11) Vérin hydraulique de la flèche (16) Borbotin (2) Balancier (7) Vérin hydraulique du bras (12) Vérin hydraulique de la lame (17) Chenille (3) Bras 2 et 3 du godet (8) Auvent...
  • Page 29: Tableau De Bord Et Appareillages

    TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES B Tableau de Bord, Interrupteurs (1) Affichage à cristaux liquides (3) Commutateur de vitesse de (5) Potentiomètre d'accélération (7) Interrupteur du contrôle de (2) Interrupteur d'avertissur déplacement (6) Interrupteur des projecteurs ralenti automatique sonore (4) Interrupteur de démarrage...
  • Page 30 TABLEAU DE BORD ET APPAREILLAGES B Pédales et Commandes Manuelles (1) Levier de direction (gauche) (3) Pédale d'opération du pivot (5) Manette de commandes (7) Pédale de direction (gauche) (2) Manette de commandes de la flèche d'appareillages (droite) (8) Pédale de direction (droite) d'appareillages (gauche) (4) Levier de direction (droite) (6) Levier de commande de la lame...
  • Page 31: Inspection Avant Le Démarrage

    (Voir "ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION" dans "CONSEILS DE SÉCURITÉ") Inspectez les dispositifs ROPS et OPG (Niveau I de protection supérieur) pour un endommagement. Dans l'affirmative, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour une réparation. (1) Interrupteur de démarrage (A) "Arrêt (Stop)"...
  • Page 32: Commutateur Sélecteur D'affichage

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE [Condition avec la clé hors circuit mais non retirée] BAffichage à Cristaux Liquides pour un Fonctionnement Normal C Jauge de carburant Pour éviter des blessures personnelles: BCommutateur Sélecteur d'Affichage A Avant d'ajouter carburant, s'assurer Appuyez sur le commutateur sélecteur d'affichage d'arrêter le moteur.
  • Page 33 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE A Si l'indicateur de la jauge de carburant est proche de "E" ou que le message "FUEL"(Carburant) apparaît, Pour éviter des blessures personnelles: ajoutez du carburant aussitôt que possible. Si A Si le carburant et versé trop rapidement, l'indicateur est proche de "E"...
  • Page 34 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Thermomètre du liquide de refroidissement C Avertissement de surchauffe 1. Si la température du liquide devient trop élevée, le message "Water temp. is Rising" (Temp. liquide refroid monte) apparaît sur l'écran pendant une certaine durée. L'écran de l'affichage à cristaux Pour éviter des blessures personnelles: liquides revient ensuite à...
  • Page 35: Témoin D'avertissement

    A Si les avertissements et les erreurs sont affichés, l'avertisseur sonore retentit aussi. (Voir la section "LISTE DES ÉCRANS" pour le détail.) A Laissez votre revendeur KUBOTA vous informer des (1) Compte-tours du moteur détails concernant l'entretien et les précautions à...
  • Page 36: Affichage Cristaux Liquides Pour Un Avertissement

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Avertissement de la charge de la batterie Si la clé de démarrage est tournée sur la position "RUN" (Course) sans mettre en marche le moteur et le témoin de chargement reste éteint, le système de chargement est défectueux.
  • Page 37 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Avertissement d'une faible pression d'huile du Information moteur Si le circuit de l'huile de graissage est en dérangement, le témoin (rouge) commence à clignoter et le message suivant apparaîtra sur l'affichage. Arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez le niveau d'huile du moteur.
  • Page 38: Réglages De L'utilisateur

    4, l'année, le mois, le jour, l'heure et la A Pour toute question, contactez votre concessionnaire minute seront sélectionnés dans l'ordre. Sélectionnez KUBOTA. un article pour un réajustement. BRéglage de L'heure 1. Tourner la clef de contact sur la position"RUN".
  • Page 39: (Matin/Après-Midi) Sur Celui De 24 Heures

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE 4. Sauvegardez nouveau réglage avec commutateur de (Commutateur 5). Appuyez à nouveau sur ce commutateur pour régler l'heure. (1) Commutateur 5 BRèglement à nouveau de l'Année/mois/ (1) Commutateur 5 jour et Changement du Système AM/PM [Conditions après un réglage de l'heure] (Matin/après-midi) sur Celui de 24 Heures 1.
  • Page 40: Enregistrement D'une Consignation

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE 3. Appuyez sur le commutateur 5 et l'écran détaillé 2. Appuyez sur le commutateur 1 pour que le menu suivant apparaîtra. apparaisse sur l'écran. 3. Appuyez sur les commutateurs 2 et 3 pour sélectionner l'enregistrement de la consignation. Fixez ce choix avec le commutateur (Commutateur 5).
  • Page 41: Vérification Périodique

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BVérification Périodique BSi l'Ensemble des Points de Vérification N'est Pas Affiché d'un Coup d'oeil sur un Le message suivant apparaît sur l'écran d'affichage à Simple Écran cristaux liquides 10 heures avant une vérification périodique. 1. Appuyez sur le commutateur 4. 2.
  • Page 42 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE...
  • Page 43 INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE C Compteur horaire de service Lorsque le compteur horaire a compté les heures entourées d'un cercle dans la liste des travaux d'entretien ci-dessous, un message apparaîtra. Le message est montré de la manière suivante. Indicateur du compteur horaire Points de vérification Mesures Intervalle...
  • Page 44: Lorsque La Vérification Est Terminée

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BLorsque la Vérification est Terminée BInterrupteur des Projecteurs de Travail Une fois la vérification terminée, suivez la procédure suivante pour que la vérification périodique puisse Lorsque l'interrupteur de démarrage est à la position disparaître de l'écran. engagée "RUN", en appuyant sur l'interrupteur, les 1.
  • Page 45: Interrupteur Du Contrôle De Ralenti Automatique

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BPotentiomètre d'Accélération BInterrupteur du Contrôle de ralenti 1. Asseyez-vous sur le siège du conducteur et tournez le Automatique potentiomètre d'accélération dans le sens des L'interrupteur est utilisé pour activer ou désactiver le aiguilles d'une montre (vers une vitesse élevée) et la contrôle du ralenti automatique.
  • Page 46: Commutateur De Vitesse De Déplacement

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE A Elle change automatiquement sur la première vitesse BCommutateur de Vitesse de Déplacement (vitesse lente) lorsque la résistance de l'entraînement Une double vitesse de déplacement augmentera se développe tout en se déplaçant sur la seconde lorsqu'on appuie sur ce commutateur. vitesse (vitesse élevée).
  • Page 47: Utilisation De L'engin Type Cabine

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE UTILISATION DE L'ENGIN TYPE CABINE BPlafonnier Pour allumer le plafonnier, placer l'interrupteur de BEssuie-glace/Interrupteur de Lave-glace l'éclairage à la position engagée "ON". Pour mettre en mouvement l'essuie-glace, mettez en marche le commutateur lorsque la clé du démarreur est sur la position "RUN"...
  • Page 48: Ouverture Et Fermeture Du Parebrise De La Cabine

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BOuverture et Fermeture du Parebrise de la BOuverture et Fermeture de la Fenêtre Cabine Latérale de la Cabine 1. Tirez sur la poignée pour relâcher le verrouillage et tirez la fenêtre latérale pour l'ouvrir, vers l'arrière ou vers l'avant.
  • Page 49: Climatiseur

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE CLIMATISEUR BCirculation d'air L'air dans la cabine et l'air frais introduit dans la cabine circulent comme il est montré sur l'illustration. Régler les 5 orifices de sortie d'air de manière à obtenir la condition désirée. (C) "ADMISSION D'AIR FRAIS" A Ne pas laisser de l'eau pénétrer dans l'orifice d'air frais losque l'on est train de laver l'excavatrice.
  • Page 50: Tableau Des Commandes

    INSPECTION AVANT LE DÉMARRAGE BTableau des commandes C Refroidissement 1. Appuyer et mettre en marche le commutateur du climatiseur. 2. Mettre en marche le commutateur de la soufflerie (1/2/ 3. Régler la manette de commande de la température sur "COOL" ou une position intermédiaire pour obtenir le niveau de température souhaité.
  • Page 51: Remarques Sur Le Fonctionnement Du Moteur

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Démarrer le moteur de la manière suivante: 1. Avant de démarrer la moteur, assurer-vous que tous les leviers de contrôle soient au neutre. Pour éviter des blessures personnelles: A Lire attentivement "CONSEILS DE SÉCURITÉ"...
  • Page 52 REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4. Réglez la clé de démmarage sur la position "RUN" A Le moteur du démmarage consomme une grande (Course). Maintenez la clé dans cette position jusqu'à quantité de courant. Evitez de le faire tourner ce que le repère "...
  • Page 53: La Mise En Marche Du Moteur Par Temps Froid

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR PAR DÉMARRAGE PAR LE PONTAGE DE LA TEMPS FROID BATTERIE Pour éviter des blessures personnelles: Pour éviter des blessures: A Vérifier que tous les leviers de commande sont A Les émanations gazeuses de la batterie au point mort (Lock).
  • Page 54: Contrôles À Suivre Après Le Démarrage Du Moteur

    A Dans ce cas contrôler et entretenir la pelleteuse supérieur peut résulter en un dommage important du conformément aux directives de votre revendeur système électrique. Employez seulement une source KUBOTA. de voltage identique lors d'un démarrage par le pontage sur des batteries déchargées ou faibles.
  • Page 55: Arrêt Du Moteur

    REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR BPrécautions dans le Cas d'une Surchauffe Pour éviter des blessures personnelles ou la mort: A Ne laissez pas le godet ou la lame de nivelage Pour éviter des blessures personnelles ou la mort: A N'ouvrez pas le bouchon du radiateur pendant position élevée,...
  • Page 56: Utilisation De La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE UTILISATION DE LA PELLETEUSE RODAGE DE VOTRE NOUVELLE BAjustement du Siège de l'Opérateur PELLETEUSE La durée de vie de votre nouvelle pelleteuse se base sur la manière d'utilisation et d'entretien. Votre nouvelle Pour éviter des blessures personnelles: pelleteuse étant soigneusement vérifiée et contrôlée A S'assurer que le siège est complètement fixé...
  • Page 57: Ceinture De Sécurité

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE BCeinture de Sécurité BLevier de Verrouillage de Contrôle Pilote Pour éviter des blessures personnelles et la mort: Pour éviter des blessures personnelles: A Utilisez toujouts la ceinture de sécurité si un A Pour éviter les accidents, contrôler autour de la cadre ROPS/OPG (Niveau I de protection pelleteuse les différents aspects de la sécurité.
  • Page 58: Conduire La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE CONDUIRE LA PELLETEUSE A Technique recommandée pour les travaux sur une pente. Pour eviter des blessures personnelles ou mort: A Avant le démarrage du moteur, assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres travailleurs ou autres personnes dans la zone d'opération de la pelleteuse.
  • Page 59: Leviers De Direction Et Déplacement(Droite,Gauche)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Activez le levier de contrôle de la lame pour lever la lame. BLeviers de Direction et Déplacement(droite,gauche) Pour éviter des blessures personnelles ou la mort: A Lorsque vous conduisez pelleteuse, maintenez la lame de nivellement vers l'avant. Déplacez la pelleteuse vers l'avant déplacez les leviers de direction vers (A) ou vers l'arrière déplacez-les...
  • Page 60: Tournants

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE TOURNANTS C Changement de direction en étant stationnaire 1. Poussez vers l'avant le levier de direction gauche; la pelleteuse tournera dans la direction de la flèche indiquée par l'illustration ci-dessous. Pour éviter des blessures personnelles: A Ne pas changer de direction sur des pentes raides, sinon la pelleteuse se renverse.
  • Page 61: Virage Sur Place

    En évoluant en montée sur des pentes, garder le godet 20 à 40 cm. (8 à 16 po.). Bien que la pelleteuse KUBOTA ne dérape pas grâce à ses chenilles à crampons, il est plus prudent de descendre les pentes en laissant glisser le godet sur le sol, freinant ainsi la descente.
  • Page 62: Stationnement Sur Une Pente

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE STATIONNEMENT SUR UNE PENTE UTILISATION DE LA LAME 1. Pour soulever la tracto-pelle, tirez le levier de commande vers l'arrière. En poussant le levier vers l'avant la lame s'abaisse. Pour éviter d'être blessé ou mort: A Lorsque l'excavatrice est garée ou laissée sans Pour faire flotter la tracto-pelle, poussez davantage surveillance sur une pente, s'assurer de placer vers l'avant le levier de commande sur la position de...
  • Page 63: Changement De Style De Contrôle

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE COMMANDE DE LA FLÈCHE BChangement de Style de Contrôle Pour lever la flèche, tirez vers l'arrière le levier de contrôle Placez le levier de sélection de style contrôle à la de l'accessoire. position désirée. La flèche est équipée d'un cylindre amortisseur qui aide à empêcher les matériaux excavés dans le godet de pelle de tomber à...
  • Page 64: Commande Du Balancier

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE COMMANDE DU BALANCIER COMMANDE DU GODET (LA PELLE) Tirer le levier gauche de commande des appareillages Pour creuser avec le godet, pousser à gauche du point vers soi (vers l'arrière) pour attirer le balancier en direction mort le levier droite de commande.
  • Page 65: Opération Avec Rotation De La Plate-Forme Et Pivotement De La Flèche

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE OPÉRATION AVEC ROTATION DE LA BUtilisation du Pivot de la Flèche PLATE-FORME ET PIVOTEMENT DE LA 1. Man uvrer doucement le calage de la pédale pour FLÈCHE débloquer la pédale. 2. Appuyez sur le côté gauche de la pédale pour que la flèche pivote du côté...
  • Page 66: Opération De La Sortie D'huile Auxiliaire

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE OPÉRATION DE LA SORTIE D'HUILE AUXILIAIRE Le commutateur mettant en circuit la sortie auxiliaire est utilisé pour faire fonctionner un appareillage hydraulique, tels que des marteaux hydrauliques. BSélection des Modes d'Actionnement La sortie auxiliaire a été réglée en usine sur trois modes de fonctionnement. Vous pouvez sélectionner l'un d'entre eux. Jusqu'à...
  • Page 67: Procédure Du Traitement De Sortie Auxiliaire

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE C Vérification des réglages de chaque mode d'actionnement BProcédure du Traitement de Sortie Lorsqu'un mode d'actionnement est sélectionné et que le Auxiliaire repère " " apparaît à la partie inférieure droite de l'icône, 1. Tournez la clé de démmarage sur la position "RUN" le réglage du volume d'écoulement sera affiché...
  • Page 68 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Appuyez sur le commutateur autorisant la sortie 4. [Auxiliaire 1] auxiliaire (Commutateur 3). Déplacez le bouton de sortie auxiliaire du manette de commandes d'appareillages de droite vers la droite pour envoyer l'huile à la sortie auxiliaire 1. Déplacez le bouton de sortie auxiliaire à...
  • Page 69: Réglage Pour Un Volume D'écoulement Maximum

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE C Verrouillage de maintien dans un seul sens [Mode auxiliaire 1] BRéglage pour un Volume d'Écoulement Appuyez sur le commutateur de verrouillage de maintien Maximum dans un seul sens du manette de commande La sortie auxiliaire a été réglée en usine sur trois modes d'appareillages de droite et l'huile continuera à...
  • Page 70 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 3. Chaque fois que l'on appuie sur le commutateur 5, le 5. Chaque fois que l'on appuie sur le commutateur 2 ou numéro du mode change. Sélectionnez le numéro du 3, l'icône change. Sélectionnez les icônes désirées. mode de réglage désiré.
  • Page 71 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 6. Réglez un volume d'écoulement maximum pour A Il n'y a pas de relation entre les icônes et les réglages chaque sortie auxiliaire. du contrôle d'écoulement. Choisissez les icônes pour Appuyez sur le commutateur 4 pour déplacer le adapter les images des appareillages devant être curseur de réglage (repère fléché) sur la position de la raccordés.
  • Page 72 UTILISATION DE LA PELLETEUSE 7. Appuyez sur le commutateur 2 ou 3 pour prérégler un 8. Revenez à l'étape 3 pour exécuter les réglages pour le volume d'écoulement maximal. mode d'actionnement suivant. Lorsque tous les Réglez la barre sur le niveau le plus élevé et le volume réglages de tous les modes d'actionnement ont été...
  • Page 73 UTILISATION DE LA PELLETEUSE...
  • Page 74: Comment Liberer La Pression Enfermee Dans Le Systeme Hydraulique

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE COMMENT LIBERER LA PRESSION 3. Assurez-vous que le volume d'écoulement dans toutes les sorties auxiliaires ne soit pas minimalisé. ENFERMEE DANS LE SYSTEME Si la pression est retirée après la minimalisation du HYDRAULIQUE volume d'écoulement dans la sortie auxiliaire, la pression de relâchement ne sera pas retirée 1.
  • Page 75: Fonctionnement De La Lame D'angle

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE 4. Déplacez le bouton de sortie auxiliaire, monté sur le levier de commande, vers la droite pour liberer la pression dans la sortie auxiliaire. (1) Levier de commande de (A) Tourner à gauche la lame (B) Tourner à droite 2.
  • Page 76: Fonctionnement De La Soupape De Selection Du Circuit

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE DE SELECTION DU CIRCUIT À 1 VOIE OU 2 Pour éviter des blessures personnelles : VOIES A Arrêtez le moteur avant d'enlever/changer Une soupape de sélection qui sélectionne le circuit à 1 l'équipment.
  • Page 77: Opération, Ralenti Automatique (Ai)

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE OPÉRATION, RALENTI AUTOMATIQUE A La commande de ralenti automatique, lorsqu'elle est sélectionnée par un commutateur, permet au (AI) conducteur de contrôler le régime du moteur sans 1. Potentiomètre d'accélération devoir utiliser potentiomètre d'accelération, Avec ce potentiomètre, l'opérateur peut régler la simplement en n'activant aucun des leviers de vitesse du moteur lorsque le contrôle de ralenti commande pendant environ quatre secondes après...
  • Page 78 UTILISATION DE LA PELLETEUSE C La machine se présente avec deux types differents de clés. Cette clé est utilisée pour mettre en marche le moteur. Il est possible de faire démarrer le moteur comme auparavant, en introduisant la clé et en la tournant position [START] (démarrage).
  • Page 79 Si pour n'importe quelle raison elle est perdue, consultez immédiatement votre revendeur ou l'usine de service désignée par Kubota. A Utilisez le porte-clés spécifié de Kubota pour conserver la clé noire ou la clé rouge. N'importe quel porte-clés non spécifié risque d'interférer avec le transfert de signaux entre la clé...
  • Page 80 UTILISATION DE LA PELLETEUSE Pour le CANADA (FCC / IC (Industriel du CANADA)) A Dans certains cas, le moteur peut ne pas se mettre en marche. Les messages suivants apparaîtront selon la AVERTISSEMENT (Commission situation. Communications Fédérales) (1) La clé est en train d'être authentifiée A Des changements ou des modifications qui ne sont expréssement approuvés...
  • Page 81: Remarques Importantes Sur L'utilisation De La Pelleteuse

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE REMARQUES IMPORTANTES SUR A Inspecter le carter d'huile du moteur de pivotement (s'il en est équipé) pour une souillure de l'eau. Si de L'UTILISATION DE LA PELLETEUSE l'eau est présente, se référer au manuel du A Ne pas essayer de taper le béton ni la roche avec les conducteur pour la procédure concernant le côtés du godet.
  • Page 82: Transport De La Pelleteuse Sur Camion

    TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION B Transport sur un Camion Pour éviter des blessures ou la mort: A Si la pelleteuse se trouve sur les rampes, il ne Pour éviter des blessures personnelles et la mort: faut plus changer la direction d'avance.
  • Page 83 TRANSPORT DE LA PELLETEUSE SUR CAMION 3. Pour plus de sécurité placer des cales sous l'extrémité arrière du plateau et sous les rampes. (1) Chaîne (2) Cale 4. Aligner complètement les rampes et les chenilles B Remorquage de la machine avant de faire avancer lentement la pelleteuse.
  • Page 84: Levage De La Pelleteuse

    LEVAGE DE LA PELLETEUSE LEVAGE DE LA PELLETEUSE B Procédure de Levage de la Pelleteuse Pour éviter les accidents graves ou mortels: A La procédure correcte pour un travail en sécurité est décrite ci-après. Lire attentivement Pour éviter des blessures personnelles ou la mort: procédure avant d'entreprendre...
  • Page 85 LEVAGE DE LA PELLETEUSE [Extrémités de la lame] 2. Fixation de câbles d'acier ou de sangles. (1) Accrochez toujours la pelleteuse à trois points différents (l'un sur la flèche et à droite et à gauche de la pelleteuse). (2) Utilisez toujours un maillon d'attache sur chaque orifice de soulèvement lors de la fixation de câbles d'acier ou de sangles.
  • Page 86 LEVAGE DE LA PELLETEUSE 3. Accessoires de levage Le poids de la pelleteuse et les accessoires de soulevage recommandés sont énumerés dans le tableau ci-après. Les choisir pour le poids indiqué. CABINE AUVENT Poids de la Pelleteuse* 3850 kg 4010 kg (8790 lbs) (8840 lbs) Charge / Câble...
  • Page 87: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Heures d'utilisation reporter Points de vérification Mesures Intervalle à la page vérifier Entretien quotidien Liquide de Refroidissement changer tous les 2 ans Carburant vérifier Entretien quotidien vérifier Entretien quotidien Huile moteur changer chaque 500 heures vérifier Entretien quotidien Liquide Hydraulique changer...
  • Page 88 ENTRETIEN Heures d'utilisation reporter Points de vérification Mesures Intervalle à la page Filtre dans système hydraulique remplacer chaque 1000 heures pilot Buse d'injection carburant vérifier chaque 1500 heures Pression d'injection Huile du barbotin et roue libre changer chaque 2000 heures Alternateur et démarreur du vérifier chaque 2000 heures...
  • Page 89 ENTRETIEN Heures d'utilisation reporter Points de vérification Mesures Intervalle à la 1000 page nettoyer chaque 200 heures Élément externe Cartouche remplacer chaque 1000 heures filtrante Élément interne remplacer chaque 1000 heures Graissage roulements chaque 200 heures réducteur d'orientation Cartouche filtrante du carburant remplacer chaque 500 heures Filtre à...
  • Page 90 *4 Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour effectuer ce service . A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 91: Ouverture Et Fermeture Des Couvercle

    ENTRETIEN OUVERTURE ET FERMETURE DES BOuverture et Fermeture du Capot Latéral COUVERCLE 1. Ouvrez d'abord le capot moteur. BOuverture et Fermeture du Capot Moteur 2. Relevez le levier de verrouillage pour déverrouiller le couvercle latéral. 3. Repoussez le couvercle latéral à fond vers l'avant où il va être retenu par une butée.
  • Page 92: Emplacement Des Outils

    ENTRETIEN BEmplacement des Outils BEmplacement du Pistolet à Graisse [Type à AUVENT] [Type à AUVENT] La boîte à outils se trouve sous le siège. Le canon à graisse se trouve sous le siège. (1) Boîte pour rangement (1) Canon à graisse [Type à...
  • Page 93: Où Remiser Le Manuel De L'utilisateur

    ENTRETIEN BOù Remiser le Manuel de l'Utilisateur Le radiateur a un réservoir d'expansion. Si le niveau du fluide de refroidissement baisse dans le radiateur, l'eau sera automatiquement dirigée vers le radiateur. Ouvrez le capot latéral. (Voir "Ouverture et Fermeture du Capot Latéral"...
  • Page 94: Contrôle De Niveau De L'huile Moteur

    ENTRETIEN 1. Tourner la clef de contact sur la position "RUN". BContrôle de Niveau de l'Huile Moteur A Même si la clé de démmarage n'est pas encore insérée, appuyez sur le commutateur de réglage de l'utilisateur des compteurs électroniques ou sur le Pour éviter des blessures personnelles: commutateur du sélecteur d'affichage et l'écran de A Avant la vérification du niveau d'huile, arrêtez...
  • Page 95: Contrôle Du Radiateur D'eau Et Du Radiateur D'huile

    ENTRETIEN 1. Stationnez la pelleteuse sur une surface ferme, plate et unie. Abaissez l'appareillage et la lame sur le sol et arrêtez le moteur. (1) Jauge (2) Bouchon de remplissage d'huile BVérification de la Courroie en V 2. Verifiez le niveau de l'huile qui doit se trouver au centre de la jauge sous une temperature normale (10 a 30 (50 a 80...
  • Page 96: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Lave-Glace

    ENTRETIEN A Ne touchez pas les durites d'eau ou l'appareil A Les ailettes, la grille et le ventilateur des radiateurs de chauffage avec la main. On risque de se doivent être propres et dégagés afin que le moteur ne brûler. surchauffe pas.
  • Page 97: Pivotement De La Flèche)

    ENTRETIEN BGraissage des Fixations Frontales (sans la Goupille du Godet et Point d'Appui de Pivotement de la Flèche) Pour éviter des blessures personnelles: A Abaissez premièrement tous les accessoires sur le sol, arrêtez ensuite le moteur et retirez la clé de contact. A Eviter de marcher sur les dents du godet lorsque l'on fait le graissage.
  • Page 98: Graissage De La Goupille Du Godet

    ENTRETIEN BGraissage de la Goupille du Godet Graisser les graisseurs qui sont repérés par les fleches sur les illustrations. BGraissage du Point d'Appui de Pivotement de la Flèche Graisser les graisseurs qui sont repérés par les flèches sur l'illustration.
  • Page 99: Contrôles Reguliers Et Travaux Entretiens

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVidange du Séparateur d'eau [Vérification et vidange] Pour éviter des blessures personnelles: A Ne faites pas fonctionner la pelleteuse, tout en L'eau et les saletés contenues dans le carburant reposent plaçant les mains ou le corps à...
  • Page 100: Contrôle De L'état De La Batterie

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BContrôle de l'état de la batterie Pour éviter la possibilité d'une explosion de la batterie: Pour la batterie de type avec entretien, suivez les instructions ci-dessous. A N'utilisez ou rechargez pas une batterie de type avec entretien si le niveau d'eau est sous la marque "LOWER"...
  • Page 101 CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS 1. Pour recharger la batterie, connectez la borne positive C Charge de la batterie de la batterie à la borne positive du chargeur et la borne négative de la batterie à la borne négative du chargeur et rechargez la batterie selon la méthode classique.
  • Page 102: Graissage Des Dents Du Palier De Rotation

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS TOUTES LES 200 HEURES DE SERVICE BGraissage des Dents du Palier de Rotation Tous les entretiens des 50 et 100 heures de service sont 1. Injectez la graisse par le graisseur avec le pistole à à...
  • Page 103: Vérification Des Durites Et Colliers De Fixation Du Radiateur

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS C Vérification et réglage de la courroie du ventilateur 1. Appuyez au centre de la courroie du ventilateur avec BVérification des durites et colliers de une force d'approximativement 58,8 à 68,6 N (6 à 7 kg, fixation du radiateur 13,2 à...
  • Page 104: Nettoyage Et Contrôle Du Filtre À Air

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BNettoyage et Contrôle du Filtre à Air BEntretien du Filtre à Air Ouvrir le capot du moteur et retirer le couvercle pare- poussière. N'enlever seulement que l'élément extérieur. Nettoyer l'élément, l'intérieur du boîtier et réassembler. Pendant le remontage, prendre garde à...
  • Page 105: Vérification Du Circuit De Carburant Et D'admission D'air

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS CLIMATISEUR BVérification du circuit de carburant et BNettoyage de l'Épurateur d'Air d'admission d'air Ouvrez le couvercle et retirez le couvercle du filtre, puis 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des tuyaux sont retirez l'épurateur d'air. serrés et sans dommage.
  • Page 106: Vérification Du Condensateur Du Climatiseur

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE Faire toutes les vérifications d'entretien au même moment pour les 50, 100 et 250 heures de services. BVidanger l'Huile du Moteur (Vidanger l'huile moteur toutes les 500 heures de service ou tous les ans, si les heures de service sont moins de 500.) Pour éviter des blessures personnelles:...
  • Page 107: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS 3. Remplissez avec de l'huile neuve à travers l'orifice de remplissage jusqu'au niveau spécifié. BRemplacement du Filtre à Huile Moteur (Remplacer le filtre à huile moteur toutes les 500 heures de service ou tous les ans, si les heures de service sont moins de 500.) 1.
  • Page 108: Vidange De L'huile De Moteur De Transmission D'entraînement

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVidange de l'Huile de Moteur de BRemplacement de la Cartouche Filtrante Transmission d'Entraînement (la toute du Carburant première vidange au bout des 50 premières heures de service) Pour éviter des blessures personnelles: A Tenir les feux hors de partée. Pour éviter des blessures personnelles: 1.
  • Page 109: Remplacement Du Filtre Du Retour Du Réservoir D'huile Hydraulique

    BRemplacement du Filtre de la Prise d'Air Voir "Remplacement du Filtre du Retour du Réservoir d'Huile Hydraulique" dans la section "TOUTES LES (1) Couvercle gauche du capot 500 HEURES DE SERVICE". BRemplacement de la Courroie du Ventilateur Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour ces vérifications.
  • Page 110: Vidange Du Liquide Hydraulique (Remplacer Aussi Le Filtre Qui Se Trouve Côté Aspiration)

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS (1) Bouchon de vidange (1) Couvercle supérieur (3) Joint torique (2) Élément (4) Boîtier 3. Enlever le couvercle du réservoir. 4. Avec une clé à fourche ou quelque chose de similaire, retirez et remplacez le filtre par un neuf. 5.
  • Page 111: Contrôle De L'huile Hydraulique Des Engins Avec Marteaux Hydrauliques

    Toutes les Plus carburant(Pression d'injection) 200 heures 100 heures Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour cette vérification. TOUTES LES 2000 HEURES DE SERVICE Faire tous les entretiens préscrit de 50, 100, 200, 250, 500, et 1000 heures de service au même moment.
  • Page 112: Contrôle De L'alternateur Et Du Démarreur

    Si les durites ou les tuyaux sont boursouflés, durs ou saute de nouveau peu de temps après avoir été remplacé, craquelés, ils doivent être remplacés le plus tôt possible. contacter votre revendeur KUBOTA pour effectuer un contrôle systématique et les réparations qui en découlent. BRemplacement des Durites du Radiateur Ne pas utiliser un fusible autre que ceux spécifiés.
  • Page 113: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS BVidange du Liquide de Refroidissement Pour éviter des blessures personnelles: A Lors de manipulation d'antigel, portez une protection comme des gants en caoutchouc, (l'antigel contient des poisons.) A Si vous avalez l'antigel, voyez immédiatement un médecin. A Si l'antigel vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement avec de l'eau.
  • Page 114: Remplacement Des Tuyaux À Carburant Et Colliers

    CONTRÔLES REGULIERS ET TRAVAUX ENTRETIENS Auvent Approx. 4,3 L (1,1 US gal) Eau de BRemplacement du circuit Admission d'air refroidissement Cabine Approx. 4,7 L (1,2 US gal) Si nécessaire, remplacez les tuyaux et colliers. (Voir la section "TOUTES LES 200 HEURES DE Réservoir Approx.
  • Page 115: Service Quand Requis

    Consultez votre revendeur local A Ne charger qu'avec le réfrigérant (gaz) R134a et non R12. KUBOTA pour une aide et un entretien. Un manque de réfrigérant diminuera le comportement du climatiseur. Vérifier les points suivants. S'il est indiqué que la quantité de réfrigérant est extrêmement faible, demandez à...
  • Page 116: Autres Reglages Et Remplacements De Pieces

    AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES PURGE DU CIRCUIT À CARBURANT A Si les chenilles sont trop tendues, elles s'usent 1. Faire le plein de carburant de la pelleteuse. rapidement. 2. Tourner la clef de contact sur la position "RUN". A Si les chenilles sont insuffisamment tendues, 3.
  • Page 117 AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES Pour éviter des blessures sérieux ou la mort: A Ne pas travailler sous la machine dans cette condition. A Pour votre sécurité, ne pas se fier aux dispositifs de soutien hydrauliques, ils peuvent soudainement retomber ou se baisser à cause de la fuite hydraulique.
  • Page 118: Remarques Particulières Sur L'utilisation De Chenilles En Caoutchouc

    éléments risquent de blesser gravement vos puissance. doigts lors de mouvements incontrôlés. A Lisez le manuel des fixations de manière à exécuter une opération correcte en toute sécurité lorsque d'autres fixations sont installées à la place du godet spécifié Kubota.
  • Page 119: Puissance Des Fusibles Et Leur Circuit Spécifique

    AUTRES REGLAGES ET REMPLACEMENTS DE PIECES BPuissance des Fusibles et Leur Circuit Spécifique [CABINE (Modèle avec climatiseur)] Compresseur Contrôleur C/A (+B) Arrêt du moteur Compteur (+B) Moteur de la [Auvent] soufflerie ECU [Unité de contrôle ECU [Unité de ECU [Unité de électronique (+B)] ECU [Unité...
  • Page 120: Système Électrique Auxiliaire

    La puissance maximum est inférieure à 110 W, y compris l'éclairage de l'équipement de 55 W. Si vous avez besoin d'un autre équipement électrique, 80A Alternateur consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les 50A Alimentation Principale détails. C Procédure de remplacement [Fusible principal à...
  • Page 121: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE Si votre pelleteuse ne vous donnes pas le rendement voulu, ou si des pannes se manifestent, le guide de dépannage est énuméré ci-dessous. Panne Cause Correction Levier de verrouillage à la position * Placez le levier de verrouillage à la position "verrouillée" "Déverrouillée"...
  • Page 122 GUIDE DE DEPANNAGE Panne Cause Correction Réfrigérant contaminé par de la rouille en * Remplacer le liquide de refroidissement et ajouter de provenance du carter l'antirouille moteur ou de la culasse Bouchon radiateur défectueux * Remplacer (Évaporation) Corrosion dans le circuit * Nettoyer de refroisissement Indicateur...
  • Page 123: Utilisation De La Pelleteuse Par Temps Froid

    UTILISATION DE LA PELLETEUSE PAR TEMPS FROID UTILISATION DE LA PELLETEUSE PAR TEMPS FROID PREPARATIFS D'UTILISATION POUR LA PRECAUTIONS A PRENDE APRES SAISON FROIDE L'UTILISATION 1. Vidanger l'huile du moteur et le fluide hydraulique et Quand l'utilisation de la pelleteuse est terminée, il faut faire le plein avec de l'huile ou du fluide d'une viscosité...
  • Page 124: Immobilisation Prolongee

    Remplacement périodique des pièces constitutives importantes Pour être sûr d'un fonctionnement en toute sécurité, vous êtes instamment prié d'inspecter et d'entretenir la machine à intervalles réguliers. Pour une sécurité supplémentaire, demandez à votre revendeur KUBOTA de remplacer les pièces constitutives importantes suivantes.
  • Page 125 Joint rotatif - Moteur du déplacement Soupape de commande - Joint rotatif Durites hydrauliques (Cylindre coudé) Joint rotatif - Tuyauterie Tuyauterie - Cylindre coudé Pour éviter que le système hydraulique ne soit gravement endommagé, n'utiliser que les durites hydrauliques originales KUBOTA.
  • Page 126: Lubrifiants Recommandes

    102 LUBRIFIANTS RECOMMANDES LUBRIFIANTS RECOMMANDES 1. Les machines utilisent à la livraison de l'huile hydraulique Shell Tellus S2M46. 2. Utilisez une huile API pour entretien classification CF/CF-4 ou mieux et SAE10W-30. 3. Pour les moteurs de transmission d'entraînement, en tout temps utilisez de l'huile transmission SAE 90 (API GL4/GL5).
  • Page 127 être utilisée sur cette machine. Sans EGR externe Avec EGR externe Modèles U35-4 C Carburant: A Indice de cétane minimum 45. Un indice de cétane supérieur à 50 est préférable, surtout pour les températures inférieures à -20 ) ou une élévation au-dessus de 1500 m (5000 pi).
  • Page 128: Annexe

    104 ANNEXE ANNEXE DIMENSIONS PRINCIPALES mm (po.) 1700 4844 3397 3007 2013 3735 5281 U35-4 (31,1) (18,9) (66,9) (190,7) (133,7) (118,4) (79,2) (35,4) (147) (207,9) 2470 [2480 1695 5165 4745 1479 2222 U35-4 (14,6) (14,6) (2480) (97,6)] (66,7) (203,3) (186,8)
  • Page 129: Tableau De Capacite De Levage En Charge Utile

    TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE 1. Le capacité de levage se base sur ISO 10567 et ne dépasse pas 75% du basculerment statique ou 87% de la capacité de levage hydraulique de la pelleteuse. 2.
  • Page 130 106 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 131 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 132 108 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 133 TABLEAU DE CAPACITE DE LEVAGE EN CHARGE UTILE...
  • Page 134: Liste Des Écrans

    110 LISTE DES ÉCRANS LISTE DES ÉCRANS LISTE DES ÉCRANS NORMAUX Problème ou panne Comportement de la Message Correction (Ce qui est arrivé) machine (Mesure provisoire) Écran luminescent Attendez jusqu'à ce que le Cet écran indique que la repère luminescence lampe à...
  • Page 135: Liste De Navigation Des Écrans

    LISTE DES ÉCRANS LISTE DE NAVIGATION DES ÉCRANS Si une erreur se produit avec la machine, l'un des messages suivants apparaîtra sur l'écran d'affichage à cristaux liquides. Dans le cas d'un dérangement, consultez immédiatement votre concessionnaire local pour une inspection et une réparation.
  • Page 136 112 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Insérez successivement les clés à enregistrer. Insérez successivement Ce message apparaît lorsque clés à enregistrer. Pour les clés du réglage antivol sont interrompre la procédure de prêtes à...
  • Page 137 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Erreur du détecteur de L'indicateur niveau carburant carburant n'apparaît pas sur le compteur. Appuyez commutateur sélecteur Consultez immédiatement Le système du détecteur de carburant est en dérangement.
  • Page 138 114 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Le compteur ne montre pas température l'eau.Appuyez Erreur du détecteur de commutateur sélecteur de température de l'eau l'affichage l'affichage Le système d'erreur du Consultez immédiatement reviendra à...
  • Page 139 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Le système de Erreur du système CAN communication (CAN) est en Le moteur peut être mis en dérangement. La lecture de marche et la machine peut Consultez immédiatement certains compteurs peut être se déplacer.
  • Page 140 116 LISTE DES ÉCRANS Problème ou panne Comportement de la machine Message Correction (Ce qui est arrivé) (Mesure provisoire) Demandez à votre Vérification périodique concessionnaire local pour L'intervalle d'une vérification (avertissement) Le moteur peut encore être la pièce correspondante et périodique est passé.

Ce manuel est également adapté pour:

1baaeajap04901baaeajap0780

Table des Matières