Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Groupe électrogène Gamme ECO
Power
TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISA-
TION D'ORIGINE
ESE 3000 BS
ESE 6000 BS et ESE 6000 DBS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress ECO Power Série

  • Page 1 Groupe électrogène Gamme ECO Power TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISA- TION D'ORIGINE ESE 3000 BS ESE 6000 BS et ESE 6000 DBS...
  • Page 2 L’intégralité de cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute exploitation ou modification en dehors des limites strictes de la loi relative aux droits d'auteur n'est pas autorisée sans le consentement de la société ENDRESS Elektrogerätebau GmbH et est passible de sanctions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue dans le monde de ENDRESS ! ........
  • Page 4 Mise au rebut ..............48 Dépannage .
  • Page 5: Liste Des Illustrations

    Listes Listes Liste des illustrations Fig. 3-1 Exemple de plaque signalétique Fig. 3-2 Équipements livrés Fig. 3-3 Étiquettes apposées sur l’appareil Fig. 6-1 Composants du côté générateur et côté commande Fig. 6-2 Composants côté moteur et côté échappement Fig. 6-3 Composants du panneau de commande Fig.
  • Page 6: Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice À propos de cette notice La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous expliquer le mieux pos- sible l'utilisation conforme et en toute sécurité de votre groupe électrogène. Pour ce faire, nous nous orientons sur les nouvelles normes européennes DIN EN 82079-1 relative à...
  • Page 7 À propos de cette notice Les avertissements sur les risques de blessures et de mort Les consignes de sécurité et avertissements sont mentionnés partout où cela est nécessaire, lorsqu’il existe un risque potentiel émanant de l’appareil que sa construction et son utilisation ne permettent pas d’éliminer. Nous les avons ré- duites au minimum obligatoire afin de formuler des avertissements visibles au moment opportun sans nuire à...
  • Page 8 À propos de cette notice 1. Étapes de manipulation à réaliser dans un ordre précis. 2. La série d'actions doit être réalisée en totalité. Résultat intermédiaire d'une série d'actions 3. L’ordre doit être respecté. Résultat obtenu après l'exécution de la série d'actions. Les recommandations complémentaires pour l’utilisation ou le fonctionne- ment d’un module sont indiquées par le symbole ci-contre.
  • Page 9: Identification Du Produit

    Bienvenue dans le monde de ENDRESS ! Nous sommes ravis que vous ayez décidé d’acheter un groupe électrogène ENDRESS. Vous avez ainsi pris possession d'un produit très performant auquel nous avons intégré plusieurs décennies d'expertise ainsi que de nombreuses fonctionnalités destinées à simplifier son utilisation au quoti- dien.
  • Page 10: Utilisation Non Conforme Prévisible

    Identification du produit Le générateur synchrone est couplé au moteur d'entraînement. Le groupe est in- tégré dans un châssis stable et il est supporté par des amortisseurs qui réduisent les vibrations. Le groupe électrogène est prévu pour fonctionner avec un seul équipement rac- cordé...
  • Page 11 Identification du produit • Ne faites jamais le plein du réservoir principal propre au groupe électrogène lorsque le moteur est en marche. Les vibrations et les flux d’air vicié peuvent être à l’origine de déversements de carburant. Cela augmente le risque d'ex- plosion et d'incendie et ainsi les risques pour le personnel, l'environnement et l'appareil.
  • Page 12: Fournitures Livrées Avec Votre Groupe Électrogène

    Identification du produit Fournitures livrées avec votre groupe électro- gène En plus de la documentation technique du chapitre 2.1 les articles suivants sont Équipements livrés avec votre groupe électrogène : Fig. 3-2 Équipements livrés Désignation Jeu d'outils pour véhicule Jeu de roues (en option avec le modèle ESE 3000BS)
  • Page 13: Étiquettes Apposées Sur Le Groupe Électrogène

    Identification du produit Étiquettes apposées sur le groupe électrogène Une importante partie de la notice d'utilisation figure sur votre groupe électro- gène sous forme d'inscriptions et de symboles. Ces étiquettes ne doivent pas être retirées et elles doivent toujours rester lisibles. Si les étiquettes de mar- quage sont endommagées, vous pouvez vous en procurer des neuves auprès de notre service clientèle.
  • Page 14 Identification du produit Pos. Signification de l'étiquette Avertissement concernant les surfaces chaudes Avertissement concernant le carburant hautement in- flammable Avertissement concernant les surfaces chaudes Tous les risques et tous les avertissements Symbole de mise à la terre Indication Robinet de carbu- rant Indication Levier du starter Indication Maintenance du...
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Le chapitre qui suit décrit les consignes de sécurité de base pour le fonctionne- ment sûr de votre groupe électrogène. Votre appareil est une machine électrique très puissante dont le fonctionnement du fait même de son utilisation entraîne des risques potentiels, s'il n'est pas installé, mis en service, utilisé, entretenu et réparé...
  • Page 16 Pour votre sécurité Avertissement concernant les substances corrosives Ce pictogramme d'avertissement est placé avant les activités au cours des- quelles il existe un risque d’altération de l’environnement et des personnes, pou- vant éventuellement entraîner la mort. Avertissement relatif aux matières polluantes Ce pictogramme d'avertissement est placé...
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    Risques résiduels En tant que constructeur de machines conformes à la réglementation UE, ENDRESS s’efforce d’éviter les risques potentiels dès la phase de dévelop- pement au niveau de la construction. Lorsque cela n’est pas possible sans affecter les fonctions d’un appareil, nous mettons en place des mesures de sécurité...
  • Page 18 Pour votre sécurité Les risques résiduels ont été analysés et évalués dans le cadre du développe- ment et de la fabrication de votre Groupe électrogène au moyen d'une analyse des risques conforme aux DIN EN 60204, DIN EN ISO 12100 et DIN EN ISO 8528-13.
  • Page 19 Pour votre sécurité DANGER! Danger de mort dû à un choc électrique en cas de contact avec des pièces sous tension. ► N’utilisez jamais l'appareil s’il est endommagé. ► N’utilisez jamais des équipements électriques ou des câbles de raccorde- ment (équipements raccordés) s’ils sont endommagés. ►...
  • Page 20 Pour votre sécurité DANGER! Les pièces chaudes de l'appareil peuvent enflammer des matières combus- tibles ou explosives. Danger de graves brûlures pouvant entraîner la mort. ► N'utilisez jamais le groupe électrogène à proximité de matières inflammables ► N’utilisez jamais le groupe électrogène dans des environnements présentant un risque d'explosion.
  • Page 21 Pour votre sécurité ATTENTION! L'appareil est lourd. Risque d'écrasement en cas de manipulation incor- recte pendant l'utilisation ou le transport. ► Ne soulevez le groupe électrogène qu'à l'aide de toutes les poignées pré- vues à cet effet ou à l'aide d'un dispositif de levage adapté. ►...
  • Page 22: Personnel Opérateur Autorisé - Qualification Et Obligations

    Pour votre sécurité Personnel opérateur autorisé - Qualification et obligations Votre Groupe électrogène est une machine complexe dont l’utilisation et la maintenance exigent la connaissance parfaite des fonctions et des risques potentiels. Par conséquent, seul le personnel opérateur autorisé et formé peut effectuer des tâches, quelles qu’elles soient, sur l’appareil.
  • Page 23 Pour votre sécurité Phase de vie du produit Zone à risques Transport et installation Un rayon de 1 mètre autour et sous l'appareil Fonctionnement Limites extérieures de l'appareil Entretien et maintenance Limites extérieures de l'appareil lorsqu'il est sous tension Groupe électrogène Tab.
  • Page 24: Contrôler La Sécurité Électrique

    Contrôler la sécurité électrique Contrôler la sécurité électrique Le contrôle de la sécurité électrique nécessitent différentes mesures qui ne peuvent être entreprises que par du personnel habilité. De plus, les dispo- sitions des normes VDE, EN et DIN respectivement applicables doivent être respectées.
  • Page 25: Déscription De L'appareil

    Déscription de l'appareil Déscription de l'appareil Vues Dans la section suivante, nous vous fournissons une vue d'ensemble de la désignation et de l'emplacement des composants les plus importants de votre Groupe électrogène. Il est important que vous vous familiarisiez avec ceux-ci afin de comprendre et pouvoir effectuer en toute sécurité...
  • Page 26: Composants Du Côté Générateur Et Côté Commande

    Déscription de l'appareil Composants du côté générateur et côté com- mande Fig. 6-1 Composants du côté générateur et côté commande Vis de vidange d'huile Bouchon de remplissage de l'huile Panneau de commande Réservoir Poignées de transport Générateur...
  • Page 27: Composants Côté Moteur Et Côté Échappement

    Déscription de l'appareil Composants côté moteur et côté échappement Fig. 6-2 Composants côté moteur et côté échappement Échappement Carburateur Goulot du réservoir Jauge de niveau Levier du starter Poignée du câble à rappel pour démarrer le moteur Filtre à air...
  • Page 28: Composants Panneau De Commande

    Déscription de l'appareil Composants panneau de commande Fig. 6-3 Composants du panneau de commande Interrupteur Marche/Arrêt Compteur d'heures de fonctionnement Disjoncteur Prise à contact de protection Prise de terre Prise CEE...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le chapitre suivant décrit les procédures de base pour la première mise en marche du groupe électrogène et les suivantes, en mode "Manuel". Effec- tuez les opérations décrites ci-après lors de la première mise en service du groupe électrogène ou après une mise en service suivant un transport dans un véhicule.
  • Page 30 Mise en service Retirer les disposi- tifs de protection pour le transport 1. Dévissez les vis de fixation de la protection pour le transport rouge 2. Retirez la protection pour le transport. 3. Répétez les étapes une et deux de l'autre côté afin de retirer la deuxième protection pour le transport.
  • Page 31: Monter Le Jeu De Roues

    Mise en service Monter le jeu de roues C'est ici qu'est décrite la procédure de montage du jeu de roues sur votre groupe électrogène. Le jeu de roues permet de transporter votre groupe électrogène plus rapidement et avec moins d'efforts. Montez le jeu de roues à...
  • Page 32: Faire Le Plein De Votre Groupe Électrogène

    Mise en service Fig. 7-1 Jeu de roues Faire le plein de votre groupe électrogène Procédez comme suit pour remplir le réservoir propre au groupe électrogène. Conditions préa-  Le groupe électrogène est éteint lables  Le groupe électrogène a refroidi ...
  • Page 33: Démarrer Votre Groupe Électrogène

    Mise en service AVIS! Un carburant incorrect ou trop vieux peut endommager ou détruire le mo- teur. ► N'utilisez que le carburant indiqué sur la plaque signalétique (Tab. 3-1 ) ► Respectez les indications de la documentation liée au carburant du fabricant du moteur le cas échéant.
  • Page 34: Conditions Préalables

    Mise en service AVIS! Faire fonctionner le groupe électrogène sur de très courtes durées fré- quentes et/ou sur de plus longues durées mais à vide est néfaste pour dis- ponibilité opérationnelle et la durée de vie du groupe électrogène. ► Évitez les utilisations fréquentes de courtes durées afin d'empêcher que la batterie de démarrage, qui ne sera pas suffisamment rechargée, tombe en panne.
  • Page 35: Éteindre Votre Groupe Électrogène

    Mise en service 1. Retirez toutes les charges côté sortie 2. Tournez le robinet de carburant pour l'ouvrir 3. Déplacez le levier du starter sur la position "FERMÉ" 4. Déplacez l'interrupteur du générateur jusqu'à la position "Marche" 5. Tirez sur le câble du démarreur à rappel jusqu'à...
  • Page 36: Extinction De Votre Groupe Électrogène En Cas D'urgence

    Mise en service Le groupe électrogène est éteint et sécurisé. DANGER! Risque d'explosion lié au carburant ou aux vapeurs de carburant. Danger de graves brûlures pouvant entraîner la mort. ► Fermez le robinet de carburant (arrivée de carburant) sitôt le groupe électro- gène éteint.
  • Page 37 Mise en service Procédez comme suit pour brancher des équipements sur le groupe électro- gène : Conditions préa-  Le groupe électrogène est démarré et à sa température de service (voir le lables chapitre 7.5 ).  Les équipements raccordés sont débranchés ou éteints. Brancher des équi- 1.
  • Page 38: Maintenance

    Adressez-vous à votre distributeur ou à notre Assistance - Hotline +49 (0) 7123 9737-44 service@endress-stromerzeuger.de AVIS! Gardez à l'esprit que vous perdrez tous vos droits de garantie si votre groupe électrogène n'est pas entretenu comme prescrit par le fabricant.
  • Page 39: Travaux De Maintenance

    Maintenance Opérations de maintenance Intervalle de maintenance en fonction d'une durée ou d'heures de service [h] Position Opération de maintenance Tous les Après un Après 3 Tous les Tous les jours / mois / mois/ 50h 6 mois / ans / 100h 300h Contrôler le fonctionnement du...
  • Page 40: Huile Moteur

    Maintenance ATTENTION! Certaines surfaces de l'appareil peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Risque de brûlures ► Ne touchez aucune pièce du moteur (notamment le système d'échappe- ment) pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. ► Laissez les pièces chaudes du moteur refroidir avant de les toucher. AVIS! Lisez impérativement le chapitre «...
  • Page 41 Maintenance Conditions préa- Veillez à ce que les conditions préalables suivantes soient remplies avant de pro- lables céder au contrôle :  Assurez-vous que le groupe électrogène est posé de niveau.  Patientez au moins cinq minutes après l'extinction, jusqu'à ce que l'huile se soit stabilisée dans le carter pour que le contrôle soit correct.
  • Page 42: Vidange De L'huile Moteur

    Maintenance Fig. 8-3 Jauge à huile Réapprovisionner Si le niveau d'huile est trop bas, suivez les étapes ci-après pour corriger le ni- en huile moteur veau. 1. Préparez l'huile nécessaire au remplissage. 2. Insérez un entonnoir dans l'orifice de remplissage ouvert du moteur Fig.
  • Page 43 Maintenance AVIS! Le déversement d'huile moteur peut polluer le sol et la nappe phréatique. ► Utilisez un récipient collecteur adapté. ► L'huile usagée est un déchet spécial qui ne doit être jeté que dans des centres de collecte dédiés. ATTENTION! Le moteur ainsi que les combustibles du groupe électrogène peuvent de- venir très chauds pendant le fonctionnement.
  • Page 44: Filtre À Air

    Maintenance L'huile moteur est remplacée et le groupe électrogène est prêt à l'emploi. Filtre à air L'élément filtrant doit être nettoyé et au besoin remplacé toutes les 50 heures de service. Si le filtre à air est sale la consommation en carburant, les émissions polluantes et l'usure du moteur augmentent.
  • Page 45: Bougie D'allumage

    Maintenance Bougie d'allumage La bougie d'allumage doit être contrôlée et remplacée au besoin toutes les 100 heures de service et au moins tous les ans. Des bougies d'allumage mal installées, sales ou usées sont néfastes pour le démarrage, le fonction- nement du moteur, la consommation de carburant et les émissions pol- luantes.
  • Page 46 Maintenance Fig. 8-6 Inspecter la bougie d'allumage Inspecter la bougie 1. Contrôlez l'absence de dommages sur la bougie et nettoyez-la à l'aide d'une d'allumage brosse si elle peut être réutilisée. 2. Contrôlez l'état et l'espacement des électrodes même si vous utilisez une bougie neuve.
  • Page 47: Remisage

    Remisage Remisage Dès que votre groupe électrogène ne vous est plus nécessaire, il est important qu'il soit remisé dans un endroit adapté. • Le lieu de remisage doit être couvert sans toutefois pouvoir être humide et il doit être exempt de vapeurs ou d'impuretés ou de fortes poussières. •...
  • Page 48: Mise Au Rebut

    à des fins commerciales) ne doivent pas être éliminés par le biais de points de collecte publics. Consultez le revendeur de votre groupe électrogène ENDRESS pour en savoir plus sur la reprise de votre appareil électrique. Il est également votre interlocuteur en cas d'éventuelle diver- gence de la réglementation avec le pays d'installation.
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage 11 Dépannage Le tableau sert d'aide si vous rencontrer des problèmes pendant le fonc- tionnement. D'expérience, de nombreux dysfonctionnements ou causes possibles de dysfonctionnement peuvent être corrigés par le personnel utilisateur. Pour tous les autres cas, contactez votre prestataire de ser- vices, comme indiqué...
  • Page 50 Dépannage Panne Causes possibles Solution Pas assez de carburant dans le réser- Faites le plein : voir. l'aération du réservoir est encrassée. Contacter le prestataire de Le moteur démarre briè- services. vement, puis s'arrête. Niveau d'huile insuffisant. Faites l'appoint en huile. Le filtre à...
  • Page 51 Pour un diagnostic plus complet et pour obtenir des pièces de rechange et d'usure d'origine, contactez notre Service clientèle : +49-(0)-7123-9737-44 E-mail : service@endress-stromerzeuger.de Prenez soin d'avoir à portée le numéro d'article ainsi que le numéro de série de votre appareil pour permettre son identification. Vous trouverez ces données sur...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques Dans le tableau ci-dessous, vous trouvez les caractéristiques techniques de votre groupe électrogène. Désignation Valeurs Unité ESE 3000 BS ESE 6000 BS ESE 6000 DBS Puissance continue [PRP] 3~ 6,9 / 5,5 [kVA / kW] Puissance continue [PRP] 1~ 2,5 / 2,5 --- / 3,3...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Les données fournies dans le présent tableau s'appliquent aux conditions d'utili- sation suivantes (conditions de références normatives) : Conditions de réfé- rences normatives Désignation Valeur Unité Hauteur d'installation au-dessus du niveau de la mer Température ambiante [°C] Humidité Humidité de l'air En fonction des conditions réelles d'utilisation, il se peut que la puissance utile diffère des valeurs normées.
  • Page 54: Pièces Détachées

    Vous pouvez rapidement et facilement obtenir des pièces de maintenance et des pièces détachées auprès de votre partenaire de service ou de votre revendeur ENDRESS agréés. Vous pouvez également contacter notre ser- vice clientèle centralisé pour obtenir de l'aide par téléphone : +49 (0) 71239737-44 par E-mail : service@endress-stromerzeuger.de...
  • Page 55 Pièces détachées NOTES...
  • Page 56: Schéma Électrique

    Schéma électrique 14 Schéma électrique...
  • Page 57 Schéma électrique...
  • Page 58 Schéma électrique...
  • Page 59: Index Des Mots-Clés

    Schéma électrique Index des mots-clés Angle d'inclinaison 53 Quantité d'huile 52 Anneau de manutention pour grue 26 Avertissements 18 Ravitaillement en carburant 32 Réduction de la puissance 53 Batterie du démarreur 27 Réservoir Bouchon de remplissage 26 Réservoir propre 32 Capot moteur 27 Risque résiduel 18 Compteur d'heures de fonctionnement 28...
  • Page 60 Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen Téléphone : +49 (0) 7123 /9737-0 Fax : +49 (0) 7123 /9737-50 E-Mail: info@endress-stromerzeuger.de www: www.endress-stromerzeuger.de © 2020, ENDRESS Elektrogerätebau GmbH...

Table des Matières