Page 1
Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISA- TION D'ORIGINE ESE 2300 i n° d'article 110 007...
Page 2
L’intégralité de cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute exploitation ou modification en dehors des limites strictes de la loi relative aux droits d'auteur n'est pas autorisée sans le consentement de la société ENDRESS Elektrogerätebau GmbH et est passible de sanctions.
Listes Listes Liste des illustrations Fig. 3-1 Exemple de plaque signalétique Fig. 3-2 Étendue de la livraison Fig. 3-3 Étiquettes apposées sur l'appareil Fig. 6-1 Vues du groupe électrogène Fig. 6-2 Composants côtés aspiration et commande Fig. 6-3 Composants côté échappement et module de mainte- nance Fig.
À propos de cette notice À propos de cette notice La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous expliquer le mieux pos- sible l'utilisation conforme et en toute sécurité de votre groupe électrogène. Pour ce faire, nous nous orientons sur les nouvelles normes européennes DIN EN 82079-1 relative à...
Page 7
À propos de cette notice Exemples: DANGER! Tension électrique Danger de choc électrique mortel en cas de contact avec des pièces sous ten- sion ► Utilisez exclusivement des câbles de raccordement en parfait état. ► Évitez toute humidité lors du raccordement d’appareils électriques. ►...
Page 8
À propos de cette notice Les recommandations complémentaires pour l’utilisation ou le fonctionne- ment d’un module sont indiquées par le symbole ci-contre. AVIS! Partout où la documentation fournie soit être lue et respectée, le symbole ci-contre est affiché pour indiquer ►...
Bienvenue dans le monde de ENDRESS ! Nous sommes ravis que vous ayez décidé d’acheter un groupe électrogène ENDRESS. Vous avez ainsi pris possession d'un produit très performant auquel nous avons intégré plusieurs décennies d'expertise ainsi que de nombreuses fonctionnalités destinées à simplifier son utilisation au quoti- dien.
Identification du produit Le groupe électrogène est prévu pour fonctionner avec un seul équipement rac- cordé (conformément aux VDE 100, Partie 551). Le conducteur de protection sert de conducteur d'équipotentialité. Le captage du courant s'effectue à l'aide de prises avec contact de protection, isolées contre les aspersions d'eau, avec une tension nominale de 230 V / 50 Hz 1~ (voir Fig.
Page 11
Identification du produit • Ne faites jamais le plein du réservoir principal propre au groupe électrogène lorsque le moteur est en marche. Les vibrations et les flux d’air vicié peuvent être à l’origine de déversements de carburant. Cela augmente le risque d'ex- plosion et d'incendie et ainsi les risques pour le personnel, l'environnement et l'appareil.
Fig. 3-2 Étendue de la livraison Désignation Câble de charge pour la batterie Jeu d'outils Trémie de emplissage pour la vidange d'huile Deux câbles de raccordement pour une utilisation en parallèle voir 7.7 Fonctionnement en parallèle avec deux ESE 2300 I)
Identification du produit Étiquettes apposées sur le groupe électrogène Une importante partie de la notice d’utilisation figure sur votre groupe électro- gène sous forme d’inscriptions et de symboles. Ces autocollants ne doivent pas être retirés et ils doivent toujours rester lisibles. Si les signalisations sont endom- magées, vous pouvez vous en procurer des neuves auprès de notre service clientèle.
Page 14
Identification du produit Pos. Signalisation Signification Centre d'informations Avertissement concernant les surfaces chaudes Indication sur l'huile moteur Avertissements sur les risques Avertissement sur les risques : Ne faites jamais fonctionner l'appareil dans une pièce fermée Tab. 3-1 Étiquettes apposées sur l'appareil...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Le chapitre qui suit décrit les consignes de sécurité de base pour le fonctionne- ment sûr de votre groupe électrogène. Votre appareil est une machine électrique très puissante dont le fonctionnement du fait même de son utilisation entraîne des risques potentiels, s'il n'est pas installé, mis en service, utilisé, entretenu et réparé...
Page 16
Pour votre sécurité Avertissement concernant les substances corrosives Ce pictogramme d'avertissement est placé avant les activités au cours des- quelles il existe un risque d’altération de l’environnement et des personnes, pou- vant éventuellement entraîner la mort. Avertissement relatif aux matières polluantes Ce pictogramme d'avertissement est placé...
Risques résiduels En tant que constructeur de machines conformes à la réglementation UE, ENDRESS s’efforce d’éviter les risques potentiels dès la phase de dévelop- pement au niveau de la construction. Lorsque cela n’est pas possible sans affecter les fonctions d’un appareil, nous mettons en place des mesures de sécurité...
Page 18
Pour votre sécurité Les risques résiduels ont été analysés et évalués dans le cadre du développe- ment et de la fabrication de votre groupe électrogène au moyen d'une analyse des risques conforme aux DIN EN 60204, DIN EN ISO 12100 et DIN EN ISO 8528-13.
Page 19
Pour votre sécurité DANGER! Danger de mort dû à un choc électrique en cas de contact avec des pièces sous tension. ► N’utilisez jamais l'appareil s’il est endommagé. ► N’utilisez jamais des équipements électriques ou des câbles de raccorde- ment (équipements raccordés) s’ils sont endommagés. ►...
Page 20
Pour votre sécurité DANGER! Les pièces chaudes de l'appareil peuvent enflammer des matières combus- tibles ou explosives. Danger de graves brûlures pouvant entraîner la mort. ► N'utilisez jamais le groupe électrogène à proximité de matières inflammables ► N’utilisez jamais le groupe électrogène dans des environnements présentant un risque d'explosion.
Page 21
Pour votre sécurité ATTENTION! L'appareil est lourd. Risque d'écrasement en cas de manipulation incor- recte pendant l'utilisation ou le transport. ► Ne soulevez le groupe électrogène qu'à l'aide de toutes les poignées pré- vues à cet effet ou à l'aide d'un dispositif de levage adapté. ►...
Pour votre sécurité Personnel opérateur autorisé - Qualification et obligations Votre groupe électrogène est une machine complexe dont l’utilisation et la maintenance exigent la connaissance parfaite des fonctions et des risques potentiels. Par conséquent, seul le personnel opérateur autorisé et formé peut effectuer des tâches, quelles qu’elles soient, sur l’appareil.
Contrôler la sécurité électrique Contrôler la sécurité électrique Le contrôle de la sécurité électrique nécessite différentes mesures qui ne peuvent être entreprises que par le personnel habilité. De plus, les dispo- sitions des normes VDE, EN et DIN respectivement applicables doivent être respectées.
Page 24
Contrôler la sécurité électrique Quand Quoi / Comment Inspection à répéter au • Conformément au BGI/GUV-I 5090 « Inspections pério- Électricien minimum tous les six diques des équipements de travail mobiles élec- qualifié mois triques ») • Protocole de contrôle type conformément à la notice d'information DGUV 203-032*) *) Téléchargement du fichier au format texte →...
Déscription de l'appareil Déscription de l'appareil Vues Le chapitre suivant donne un aperçu des désignations et de l'emplacement des principaux composants de votre groupe électrogène. Il est important que vous vous familiarisiez avec ces éléments afin que vous puissiez com- prendre et exécuter de façon sûre les fonctions et les opérations décrites ci-dessous.
Déscription de l'appareil Principaux composants côtés Démarrage et Commande Fig. 6-2 Composants côtés aspiration et commande Roues de transport Interrupteur multi-position Poignée Démarreur à rappel Poignée porteuse Poignée de transport, télescopique Panneau de commande Grille d'arrivée d'air...
Déscription de l'appareil Principaux composants côté échappement et module de maintenance Fig. 6-3 Composants côté échappement et module de maintenance Pieds-supports Vis trappe de maintenance Bouchon de réservoir avec clapet de dé- Trappe de maintenance pressurisation Sortie gaz d'échappement...
Déscription de l'appareil Composants du panneau de commande Fig. 6-4 Composants du panneau de commande Prise à contact de protection 230 V / 16 Prise de courant continu pour le fonction- A / 1~ nement en parallèle et le rechargement de la batterie ECOtronic Marche/Arrêt Indicateur de puissance...
Mise en service Mise en service Le chapitre suivant décrit les procédures de base pour la première mise en marche et les suivantes du groupe électrogène. Effectuez les opérations décrites ci-après lors de la première mise en service du groupe électrogène ou après une mise en service suivant un transport dans un véhicule.
Mise en service AVERTISSEMENT! Risque lié au poids élevé de l'appareil. Risque d'écrasement en cas de glissement ou de chute de la machine ► Prenez en compte le poids à vide pouvant aller jusqu'à 25 kg. ► Ne transportez l'appareil qu'à deux personnes. ►...
Page 31
Mise en service DANGER! Les déversements d’huile moteur ou de carburant peuvent s'enflammer ou exploser. Danger de graves brûlures pouvant entraîner la mort. ► Évitez tout déversement d’huile moteur ou de carburant. ► Éliminez immédiatement et correctement tout déversement de produit com- bustible.
Mise en service Démarrer votre groupe électrogène Ici est décrit le démarrage du groupe électrogène un fonctionnement ma- nuel et avec alimentation en carburant par le réservoir interne. DANGER! Les déversements d’huile moteur ou de carburant peuvent s'enflammer ou exploser. Danger de graves brûlures pouvant entraîner la mort.
Page 33
Mise en service Fig. 7-1 Démarrer le groupe électrogène Procédez comme suit sorte pour démarrer le groupe électrogène manuel- lement : Conditions préa- La sécurité électrique a été contrôlée (voir le chapitre 5 ). lables Le réservoir à carburant est suffisamment plein. ...
Mise en service AVIS! Ne sollicitez pas tout de suite le groupe électrogène après un démarrage à froid. ► Laissez le moteur du groupe électrogène monter en température pendant quelques minutes avant d’y brancher des équipements s’il est resté plus de huit heures sans fonctionner (ou si les températures extérieures sont très basses).
Mise en service Branchez un équipement raccordé DANGER! Danger de mort dû à un choc électrique en cas de contact avec des pièces sous tension. ► N’utilisez jamais l'appareil s’il est endommagé. ► N’utilisez jamais des équipements électriques ou des câbles de raccorde- ment (équipements raccordés) s’ils sont endommagés.
► Vous n'êtes autorisé qu'à utiliser en parallèle deux ESE 2300 I identiques. ► Le fonctionnement en parallèle de plus de deux ESE 2300 I n'est pas autori- sé. ► Ne débranchez jamais le câble de raccordement en parallèle lorsque le groupe électrogène est en marche.
Mise en service Conditions préa- Vous avez à disposition deux groupes électrogènes ESE 2300 I identiques lables avec prise prévue pour le raccordement en parallèle. Le câble de charge de batterie a été débranché le cas échéant. Les équipements raccordés sont débranchés ou éteints.
Page 40
Mise en service Activer la fonction Procédez comme suit pour activer le dispositif de diminution du régime à ECOtronic vide : 1. Placez l'interrupteur à bascule Fig. 6-4 en position "I" (Marche). Le dispositif de diminution du régime à vide est activé. Le régime du moteur di- minue de façon significative lorsqu'un équipement de faible puissance est utilisé...
Mise en service Charger la batterie La prise de courant continu du ESE 2300 I fournit une tension continue de 12 V / 8 A et elle permet de recharger une batterie au plomb de 12 V. DANGER! Danger de mort dû à un choc électrique en cas de contact avec des pièces sous tension.
Adressez-vous à votre distributeur ou à notre Assistance - Hotline +49 (0) 7123 9737-44 service@endress-stromerzeuger.de AVIS! Gardez à l'esprit que vous perdrez tous vos droits de garantie si votre groupe électrogène n'est pas entretenu comme prescrit par le fabricant.
Maintenance Travaux de maintenance Intervalle de maintenance en fonction d'une durée ou d'heures de service [h] Position Opération de maintenance Tous les Après 3 Tous les Tous les jours / mois/ 50h 6 mois / ans / 100h 300h Raccords et visserie Contrôler l'absence de déchi- Circuit de carburant rures et de dommage, rempla-...
Maintenance Huile moteur Le moteur d'entraînement de votre groupe électrogène nécessite, comme tout moteur à combustion, une huile adaptée pour la lubrification et le re- froidissement. Il est également important, lors du remplissage mais égale- ment lors de la vidange, d'utiliser une huile moteur adaptée et de respecter les intervalles prescrits pour la vidange.
Page 45
Maintenance ATTENTION! Le moteur ainsi que les combustibles du groupe électrogène peuvent de- venir très chauds pendant le fonctionnement. Risque de brûlures ► Ne touchez aucune pièce du moteur (notamment le système d'échappe- ment) pendant plusieurs minutes après le fonctionnement. ►...
Maintenance Ajoutez de l'huile Si le niveau d'huile est trop bas, suivez les étapes ci-après pour corriger le ni- moteur veau. 1. Préparez l'huile nécessaire au remplissage. 2. Insérez l'entonnoir fourni dans l'orifice de remplissage ouvert du moteur (voir la section Fig. 8-2 Contrôle et remplacement de l'huile moteur). 3.
Maintenance Vidanger l'huile 1. Dévissez les grosses vis de la trappe de maintenance Fig. 8-2 et retirez usagée la trappe. 2. Placez un récipient collecteur adapté sous le groupe électrogène. 3. Dévissez le bouchon jaune Fig. 8-2 et retirez-le de l'orifice de remplis- sage.
Maintenance Remplacer l'élé- 1. Desserrez la grosse vis pour pouvoir démonter la trappe de maintenance ment filtrant et accéder au porte-filtre à air. 2. Dévissez la vis de blocage et retirez le cache du filtre à air 3. Retirez la cartouche du filtre à air et après inspection : a) Si l'encrassement est léger, retirez les saletés de l'élément filtrant.
Page 49
Maintenance Fig. 8-5 Démonter la bougie d'allumage Démonter la bougie 1. Dévissez la grosse vis de la trappe de maintenance et retirez la trappe d'allumage 2. Tirez le connecteur de la bougie d'allumage Fig. 8-5 hors de la bougie. Tirez impérativement directement sur le connecteur et en aucun cas sur le fil ! 3.
Maintenance Remonter la bougie 1. Tournez la bougie d'allumage dans le sens des aiguilles d'une montre à la d'allumage main dans le filetage prévu à cet effet sur le moteur.Fig. 8-5 Veillez à installer la bougie droite afin de ne pas fausser le filetage. 2.
Maintenance 5. Contrôlez l'état du pare-étincelles et remplacez-le s'il est endommagé. 6. Si le pare-étincelles n'a pas besoin d'être remplacé, nettoyez-le parfaitement à l'aide d'une brosse métallique. 7. Suivez les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse afin de réinstaller le pare-étin- celles.
Remisage Remisage Dès que votre groupe électrogène ne vous est plus nécessaire, il est important qu'il soit remisé dans un endroit adapté. • Le lieu de remisage doit être couvert sans toutefois pouvoir être humide et il doit être exempt de vapeurs ou d'impuretés ou de fortes poussières. •...
à des fins commerciales) ne doivent pas être éliminés par le biais de points de collecte publics. Consultez le revendeur de votre groupe électrogène ENDRESS pour en savoir plus sur la reprise de votre appareil électrique. Il est également votre interlocuteur en cas d'éventuelle diver- gence de la réglementation avec le pays d'installation.
Dépannage 11 Dépannage Le tableau sert d'aide si vous rencontrer des problèmes pendant le fonc- tionnement. D'expérience, de nombreux dysfonctionnements ou causes possibles de dysfonctionnement peuvent être corrigés par le personnel utilisateur. Pour tous les autres cas, contactez votre prestataire de ser- vices, comme indiqué...
Page 55
Dépannage Panne Cause possible Solution Batterie de démarrage déchargée ou Nettoyer les bornes de batte- défectueuse (démarrage électrique rie corrodées uniquement) Contrôler la batterie de démar- rage, la recharger ou la rem- placer Le moteur ne tourne pas Démarreur défectueux Remplacer le démarreur Moteur bloqué...
Page 56
Régulateur du régime du moteur dé- Contacter le prestataire de fectueux services Tab. 11-1 Dépannage Pour un diagnostic plus complet et pour obtenir des pièces de rechange et d’usure d’origine, contactez notre Service clientèle : +49-(0)-7123-9737-44 service@endress-stromerzeuger.de ou www.endressparts.com (voir le chapitre 13 )
Vous pouvez rapidement et facilement obtenir des pièces de maintenance et des pièces détachées auprès de votre partenaire de service ou de votre revendeur ENDRESS agréés. Vous pouvez également contacter notre ser- vice clientèle centralisé pour obtenir de l'aide par téléphone : +49 (0) 71239737-44 par E-mail : service@endress-stromerzeuger.de...
Pièces détachées Index des mots-clés Autocollant 13 Sécurité électrique 23 Avertissements 18 Service clientèle 59 Signalisation 13 Signalisation de sécurité 15 Câble de charge pour la batterie 12 Sortie gaz d'échappement 27 Compensation de potentiel 23 28 système automatique de détection du niveau Consignes de sécurité...