Sommaire des Matières pour Endress ESE 808 DBG ES DIN SILENT
Page 1
NOTICE D'UTILISATION ESE 808 DBG ES DIN SILENT N° d'article 151413 / 156413 ESE 808 DBG ES FS DIN SILENT N° d'article 151423 / 156423 ESE 1308 DBG ES DIN SILENT N° d'article 151416 / 156416 ESE 1308 DBG ES FS DIN SILENT N°...
Page 2
Toute exploitation ou modifica- tion en dehors des limites strictes de la loi relative aux droits d'auteur n'est pas autorisée sans le consentement de la so- ciété ENDRESS Elektrogerätebau GmbH et est passible de sanctions. Cela s'applique en particulier pour toute reproduction, tra- duction, microfilmage, enregistrement et traitement dans des systèmes électroniques.
Table des matières Table des matières À propos de cette notice ................10 Documentation ....................11 Pictogrammes de sécurité ................12 Avertissement d'un risque d'ordre général ............12 Avertissement concernant les matières explosives ..........12 Avertissement concernant une tension électrique dangereuse ......12 Avertissement concernant les substances nocives ..........
Page 4
Table des matières Consignes générales de sécurité ..............24 Notes......................... 29 Descriptif du générateur électrique 808 / 1308 DBG ES (FS) DIN Super Silent ........................ 30 Aperçus du générateur ..................30 3.1.1 Composants côté commande et côté moteur .............31 3.1.2 Composants côtés échappement et alternateur..........32 3.1.3 Composants du boîtier électrique ...............33...
Page 5
Table des matières Contrôler le conducteur de protection (sur les appareils jusqu'à l'année de fabrication 12/2015) ..................46 Contrôler l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction ......47 Immobilisation du groupe électrogène .............. 51 4.10 Mise au rebut ....................51 Notes......................... 52 Utilisation des accessoires spéciaux ............
Page 6
Table des matières Procédez de la sorte pour désaccoupler le dispositif de maintien en charge de la batterie : ....................... 64 Robinet de carburant à 3 voies / appareil de ravitaillement ......65 Procédez de la sorte pour accoupler l'appareil de ravitaillement : ..... 67 Procédez de la sorte pour accoupler le réservoir à...
Page 7
Table des matières Notes......................... 86 Pièces détachées .................... 87 Capot insonorisé ....................87 Moteur ......................90 Pupitre de commande et circuit électronique ............ 91 Fusibles ......................93 Accessoires et marquages ................94 Illustrations Illustration 2-1 : Marquages sur le générateur ....22 Illustration 3-1 : Aperçus du générateur ......30 Illustration 3-2 : Composants côté...
Page 8
Table des matières Illustration 5-8 : Branchez le dispositif de maintien en charge de la batterie ...............64 Illustration 5-9 : Branchez le dispositif de maintien en charge de la batterie ...............65 Illustration 5-10 : Robinet de carburant à 3 voies ....66 Illustration 5-11 : Raccorder l'appareil de ravitaillement ..67 Illustration 5-12 Connexion du tuyau des gaz d'échappement ..................69...
Page 9
Table des matières Tab. 9.3 : Moteur avec système d'échappement et de carburant ..............92 Tab. 9.4 : Pièces détachées Fusibles .........93 Tab. 9.5 : Pièces détachées Accessoires/ Accessoires spéciaux ..............95 Remarque générale Les illustrations contenues dans cette notice d'utilisation peuvent ne pas correspondre au modèle réel dans toute la documentation, notamment concernant le coloris, elles sont de nature générale.
À propos de cette notice 1 À propos de cette notice Avant d'utiliser le générateur, vous devez lire attentivement cette notice et la comprendre. Cette notice a pour but de vous familiariser avec les princi- pales interventions avec le générateur. Elle contient d'importantes informations visant à...
À propos de cette notice Documentation En plus de cette notice, ces documents sont également dis- ponibles pour votre générateur : Manuel d'utilisation et de maintenance du moteur (Briggs & Stratton Corporation) Briggs & Stratton Service Allemagne (Briggs & Stratton Corporation) ...
À propos de cette notice Pictogrammes de sécurité Les pictogrammes de sécurité indiquent une source de risque sous forme d'image. Les pictogrammes de sécurité dans la zone de travail de la machine/l'installation et de l'en- semble de la documentation technique correspondent aux prescriptions minimales de la directive 92/58/CEE relative à...
Page 13
À propos de cette notice Ce pictogramme est placé avant les activités pour lesquelles il existe un risque de brûlure avec d'éventuelles consé- quences irréversibles. Révision : Septembre 2014 ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent...
Consignes de sécurité importantes Les générateurs ENDRESS sont conçus pour le fonctionne- ment d'équipements électriques avec des exigences de puissance adaptées. D'autres utilisations peuvent entraîner des blessures aux utilisateurs, l'endommagement du généra- teur ainsi que d'autres dégâts matériels.
AVERTISSEMENT ! Les actions suivantes ne sont pas autorisées. Fonctionnement dans un environnement où il existe un risque d'explosion Fonctionnement dans un environnement où il existe un risque d'incendie Fonctionnement dans des locaux fermés Fonctionnement alors que le générateur est retourné dans un véhicule ...
ou basculé vers l'extérieur et lorsque de l'air circule librement sur tous les côtés du générateur et que la dissipation des gaz d'échappement est pleinement garantie. C'est notam- ment le cas lorsque le côté abritant le tableau de commande et le côté abritant le raccord d'échappement sont dégagés. Les types d'installation où...
Page 18
Pictogrammes d'avertissement spéciaux sur le généra- teur Consignes générales de sécurité de cette documentation technique Pictogrammes d'avertissement spéciaux de cette notice Instructions spécifiques (conditions d'intervention corres- pondantes) des Pompiers, du SAMU et autres orga- nismes de secours Danger de mort Danger de mort possible par le générateur provoqué...
Page 19
un niveau d'huile moteur trop bas/ trop haut des instructions d'utilisation et de maintenance non ob- servées des matières consommables inappropriées des engins de levage inadaptés Dégâts matériels sur Des dégâts matériels sur d'autres biens peuvent être occa- d'autres objets de valeur sionnés dans la zone d'utilisation du générateur suite à...
Qualification et obligations du personnel utilisateur Toutes les interventions sur et avec le générateur ne doivent être effectuées que par du personnel habilité. Le personnel habilité doit, avoir atteint la majorité d'âge, être formé et capable d'appliquer les mesures de se- cours, ...
Zones à risques et postes de travail Les zones à risques et les postes de travail (zones de tra- vail) sur le générateur sont définis en fonction des différentes interventions à réaliser au cours des différents cycles de vie : Cycle de vie Intervention Zones à...
Marquages sur le générateur Ces marquages doivent être apposés sur le générateur et parfaitement lisibles : Illustration 2-1 : Marquages sur le générateur Signalisation Consultation de la no- Indication Intervalles de maintenance tice d'utilisation Indication Arrêt d'urgence Vis de compensation de potentiel Indication Ravitaillement externe (mise à...
Page 23
Marquage Désignation Signalisation Consulta- tion de la notice d'utili- sation Indication Arrêt d'ur- gence Compensation de po- tentiel (mise à la terre en cas de disjoncteur différentiel) Indication Rallonge de câble Indication Jauge à car- burant Plaque signalétique du générateur Indication Intervalles de maintenance Ravitaillement externe...
Marquage Désignation Indication Carburant Signalisation Starter Signalisation Émission sonore Tab. 2.2 : Marquages sur le générateur Consignes générales de sécurité Aucune modification structurelle ne doit être effectuée sur le générateur. Le régime nominal du moteur est réglé en usine et ne doit pas être modifié.
Page 25
Le générateur doit être protégé contre l'humidité et les in- tempéries (pluie, neige). Le générateur doit être protégé contre la salissure et les corps étrangers. Le personnel habilité est responsable de la sécurité de fonc- tionnement du générateur. Le personnel habilité est responsable de la protection contre une utilisation illicite du générateur.
Page 26
Le générateur doit être porté par au moins autant de per- sonnes qu'il y a de poignées. Installation Le générateur ne doit être posé que sur un sol suffisamment ferme. Le générateur ne doit être posé que sur un sol plat. Production d'électricité...
Page 27
Nettoyage Le générateur ne doit pas être nettoyé lorsqu'il est en marche. Le générateur ne doit pas être nettoyé lorsqu'il est chaud. Révision : Septembre 2014 ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent...
Page 28
Maintenance et réparation L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de maintenance et de réparation décrits dans ce manuel. Tous les autres travaux de maintenance et de réparation ne devront être exécutés que par des personnes spécialement formées et habilitées. Avant de débuter les travaux de maintenance ou de répara- tion, retirez toujours la clé...
3 Descriptif du générateur électrique 808 / 1308 DBG ES (FS) DIN Super Silent Les différents composants et différentes fonctions du géné- rateur sont décrits dans cette partie. Aperçus du générateur Les composants du générateur sont répartis sur les quatre côtés.
3.1.1 Composants côté commande et côté moteur Illustration 3-2 : Composants côté commande et côté moteur Capot - surface intérieure (accessoire Bougie d'allumage moteur standard compris voir (Illustration 3-5) Capot de protection Lanceur à rappel automatique (poi- gnée avec corde) Filtre à...
3.1.2 Composants côtés échappement et alternateur Illustration 3-3 : Composants côtés échappement et alternateur Échappement Starter (démarrage à froid) Raccord ravitaillement externe Orifice de remplissage du réservoir propre Couvercle du compartiment batterie Alésages du cadre selon DIN 14685- 4/96 Compartiment rangement ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent Révision : Septembre 2014...
3.1.3 Composants du boîtier électrique Illustration 3-4 : Composants du boîtier électrique Disjoncteur Vis de compensation de potentiel (avec raccord de mise à la terre FI en option) Fenêtre boîte à fusibles Douille test des conducteurs de pro- tection (sur les appareils jusqu'à l'année de fabrication 12/2015) Interrupteur Arrêt d'urgence Interrupteur MARCHE/ARRÊT...
3.1.4 Composants des accessoires 3.1.4.1 Accessoires standard Illustration 3-5 : Composants accessoires standard Clé à bougie Pointe de test (sur les appareils jusqu'à l'année de fabrication 12/2015) Information utilisateur (manuel d'em- Bougies (2x) ploi du moteur ainsi que la présente notice d'utilisation) Câble de test (sur les appareils jusqu'à...
Tuyau d'échappement DN 50 – 1500 Tuyau de ravitaillement Bidon de 20 litres selon DIN 14572 Fonction et mode de fonctionnement Le générateur synchrone est couplé au moteur d'entraîne- ment. Le groupe est intégré dans un cadre stable avec un capot insonorisé...
4 Fonctionnement Vous trouverez dans cette section la description du fonction- nement du générateur. Transporter le générateur de courant Procédez de la sorte pour transporter le générateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : Le générateur est éteint ...
Installer le générateur Procédez de la sorte pour installer le générateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : Sol plat et ferme, à l'air libre Lieu d'utilisation ne contenant pas de matière inflam- mable Lieu d'utilisation ne contenant pas de matière explosive AVERTISSEMENT ! L'huile moteur ou l'essence déversées polluent le sol et la nappe phréatique.
Ravitaillement en carburant du générateur Procédez de la sorte pour ravitailler le générateur en carbu- rant. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : Appareil éteint (voir 4.5) Appareil refroidi Arrivée et évacuation d'air suffisantes Équipements asservis éteints, débranchés AVERTISSEMENT ! Les fuites d'huile ou d'essence risquent de provoquer...
5. Retirez le dispositif d'aide au remplissage. 6. Revissez le bouchon du réservoir L'appareil est approvisionné en carburant. Démarrer le générateur Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : Sécurité électrique testée (voir 6.3) Réservoir de carburant plein (voir 4.3) ...
AVERTISSEMENT ! La chaleur ou l'humidité détruisent l'appareil. Évitez toute surchauffe (aération suffisante). Évitez toute humidité. Procédez de la sorte pour démarrer le moteur : Démarrage du moteur Illustration 4-1 : Tirez sur le starter Illustration 4-2 : Panneau de commande version standard DEMARRAGE ELECTRIQUE Révision : Septembre 2014...
Page 42
1. Tirez le starter (moteur froid jusqu'en (Illustration 4-1-(1)) butée / moteur chaud moins selon besoins) et le mainte- nir. 2. Tournez l'interrupteur marche-arrêt com- (Illustration 4-2-(2)) plètement vers la droite en position " START " jusqu'à ce que le moteur démarre, puis relâchez-le. ...
Le moteur est démarré. Illustration 4-3 : Starter côté moteur Illustration 4-4 : Démarrage de secours Révision : Septembre 2014 ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent...
Éteindre le générateur Procédez de la sorte pour arrêter le générateur. AVERTISSEMENT ! Les pièces chaudes de l'appareil peuvent enflammer des matières combustibles ou explosives. Évitez les matières inflammables sur le lieu d'utilisation. Évitez les matières explosives sur le lieu d'utilisation. ...
Raccorder un équipement asservi Procédez de la sorte pour raccorder un équipement au gé- nérateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : générateur démarré (voir 4.4) contrôle du conducteur de protection effectué (voir 4.7) équipements éteint AVERTISSEMENT ! Les chocs électriques provoquent des blessures qui peuvent entraîner la mort.
Contrôler le conducteur de protection (sur les appareils jusqu'à l'année de fabrication 12/2015) Procédez de la sorte pour contrôler la connexion du conduc- teur de protection entre le générateur et le consommateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : ...
Voyant de Signification contrôle Éteint Conducteur de protection défectueux / inexistant Tab. 4.1 : Lampe de contrôle du conducteur de protection Le conducteur de protection / la compensation en poten- tiel de ce consommateur est contrôlé Contrôler l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction Dès la mise de l'interrupteur en position "...
Page 48
Température ambiante : Si l'écran s'allume en rouge quand (voir Illustration 4-77-(16)) l'appareil fonctionne, c'est que la température est trop élevée et l'appareil doit être éteint. (Uniquement si vous avez commandé le kit " Signal d'avertissement II " " Firecan " actif !) Pression d'huile : Si l'écran s'allume en rouge quand...
Page 49
Niveau du réservoir de L'affichage donne une indication ap- (voir Illustration 4-7-(10)) carburant : proximative du contenu du réservoir. Symbole Affichage Signification vert Niveau 100% vert Niveau 100% vert Niveau 90% vert Niveau 70% vert Niveau 60% vert Niveau 40% Niveau en dessous de vert, rouge Niveau en dessous de...
Page 50
Si le voyant est rouge au niveau de " high " ou de " low ", c'est que la tension est, respectivement, trop haute, ou trop basse. Charge (P) (voir Illustration 4-77-(18)) Dans le cas d'une charge triphasée, l'affichage de la charge se fait par incréments de 10%.
à l'environnement. Respectez toujours les prescriptions lo- cales applicables pour mettre vos batteries au rebut. Pour ce qui est du remplacement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ENDRESS spécialisé en maintenance. Révision : Septembre 2014 ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent...
5 Utilisation des accessoires spéciaux Disjoncteur différentiel L'option disjoncteur différentiel ne peut être fournie qu'au départ de l'usine. Le disjoncteur différentiel (RCD) fait office de dispositif de protection contre les chocs électriques selon la norme DIN VDE 0100-551. Conditions préalables à la 1.
Illustration 5-1 : Disjoncteur différentiel Test du disjoncteur 1. Le générateur doit avoir été démarré (voir 4.4). différentiel : 2. Mettez le disjoncteur en pos. 1. (voir Illustration 5-1-(20)) 3. Actionnez le bouton de test (voir Illustration 5-1-(10)) La position du disjoncteur indique le (voir Illustration 5-1-(20)) résultat :...
Surveillance de l'isolation avec le E-MCS 4.0 L'option Surveillance de l'isolation ne peut être fournie qu'au départ de l'usine. Illustration 5-2 : Surveillance de l'isolation avec leE-MCS 4.0 5.2.1 Surveillance de l'isolation sans mise à l'arrêt (en standard pour génératrices DIN) Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : ...
Page 56
3. Après le contrôle, la touche Réinitialisation (voir Illustration doit être enfoncée pour que l'appareil puisse à 5-2-(2)) nouveau fonctionner. Surveillance de l'isolation 1. Branchez l'équipement asservi et mettez-le en marche. en service : Le symbole à l'écran indique le résul- (voir Illustration 4-7-(8)) tat : Symbole...
5.2.2 Surveillance de l'isolation avec mise à l'arrêt (option) Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : Générateur démarré Tester la surveillance de 1. Débranchez l'équipement asservi l'isolation : 2. Le disjoncteur doit se trouver en position 1. 3.
2. Après avoir éteint et débranché l'équipement asservi, le disjoncteur doit être mis en position 1 et le générateur redémarré pour refaire fonctionner l'appareil. MaxDrive L'option MaxDrive ne peut être fournie qu'au départ d'usine. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : ...
Décélération au régime de ralenti Procédez de la sorte pour faire fonctionner le générateur avec diminution du régime à vide. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : générateur opérationnel générateur démarré Activation de la diminution du régime à vide Illustration 5-3 : Interrupteur poussoir Diminution du régime à...
Dispositif de démarrage à distance Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec le dispositif de démarrage à distance (télécommande). Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : générateur opérationnel AVERTISSEMENT ! Les appareils pourvus d'un dispositif de démarrage à dis- tance sont équipés d'un starter automatique.
Le dispositif de démarrage à distance est prêt à fonction- ner. Déconnexion du dispositif Procédez comme suit pour débrancher le dispositif de de démarrage à distance démarrage à distance : 1. Déverrouillez le câble de raccordement Station de com- mande du démarrage à...
Dispositif de démarrage externe Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec le dispositif de démarrage externe. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : générateur opérationnel Connexion du dispositif de démarrage externe Illustration 5-6 : Connexion du dispositif de démarrage externe Procédez de la sorte pour brancher le dispositif de dé- marrage externe : 1.
1. Retirez la prise du câble de raccordement de la source d'énergie externe / prise du dispositif de démarrage ex- terne en la tournant à gauche et retirez-la. 2. Revissez le cache de protection sur la prise du dispositif de démarrage externe. ...
Procédez de la sorte pour désaccoupler le dispositif de maintien en charge de la batterie : 1. Retirez la prise du câble de raccordement de la source d'énergie externe (chargeur de batterie par exemple) / prise du dispositif de maintien de charge en la tournant vers la gauche.
Illustration 5-9 : Branchez le dispositif de maintien en charge de la batterie 1. Insérez la prise du câble de raccordement de la source d'énergie externe (chargeur de batterie par exemple) / prise du dispositif de maintien en charge. Le dispositif de maintien en charge de la batterie est opé- rationnel.
Illustration 5-10 : Robinet de carburant à 3 voies Position de l'interrupteur Fonction FERMÉ RÉSERVOIR PROPRE RAVITAILLEMENT EX- TERNE Tab. 5.6 : Positions durobinet de carburant à 3 voies Procédez de la sorte pour établir l'alimentation en carburant : 1. Placez le robinet de carburant dans la position corres- pondant au mode de ravitaillement souhaité.
N'utilisez que du Super sans plomb ROZ 95. Raccorder l'appareil de ravitaillement Illustration 5-11 : Raccorder l'appareil de ravitaillement Indication Le réservoir ne doit pas se trouver à plus de 0,5 m en- dessous du niveau de pompage de carburant. Procédez de la sorte pour accoupler l'appareil de ravi- Raccorder l'appareil de ravitaillement :...
Raccorder le jerrican Procédez de la sorte pour accoupler le réservoir à l'ap- pareil de ravitaillement : 1. Ouvrez le bouchon du jerrican. 2. Introduisez le tuyau. 3. Enclenchez le système de verrouillage de l'appareil de ravitaillement. Le jerrican est raccordé. Remplacement du Procédez de la sorte pour remplacer un réservoir vide réservoir en marche...
Tuyau des gaz d'échappement Procédez de la sorte pour utiliser le générateur avec le tuyau des gaz d'échappement. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : Générateur opérationnel AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement provoquent des asphyxies qui peuvent entraîner la mort. ...
Page 70
2. Retirez le tuyau d'échappement du raccord sur le silen- cieux. Le tuyau des gaz d'échappement est débranché. ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent Révision : Septembre 2014...
6 Maintenance du générateur Vous trouverez dans cette section un descriptif concernant la maintenance du générateur. Les travaux de maintenance et de réparation non décrits dans cette partie ne doivent être exécutés que par le per- sonnel du fabricant. Programme de maintenance Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par une personne habilitée.
6.2.2 Remplacement de la batterie de démarrage 1. Dévissez le support de batterie. 2. Retirez la batterie de son compartiment. 3. Dévissez le câble de batterie. Retirez les capuchons de protection de pôles et desserrez les vis. Retirez toujours d'abord le câble de la borne MOINS avant celui de la borne PLUS.
La batterie ne nécessite aucun entretien durant toute sa durée de vie. N'ouvrez jamais la batterie – Risque d'endommagement. 6.2.3 Huile moteur AVERTISSEMENT ! L'huile moteur déversée pollue le sol et la nappe phréa- tique. Utilisez un collecteur d'huile ...
doit être retirée ; s'il est en dessous de la marque infé- rieure, de l'huile doit être ajoutée (voir ci-dessous). Le niveau d'huile est contrôlé. Ajouter de l'huile Procédez de la sorte pour ajouter de l'huile : 1. Dévissez le bouchon vissé du réservoir d'huile (Illustration .
Page 75
4. Dévissez le robinet à trois voies de la plaque latérale du côté opposé. (Illustration 6-3-(3)) 5. Ouvrez le robinet de vidange d'huile (Illustration 6-3-(4)) Tournez légèrement la vis jusqu'à ce que l'huile s'écoule du tuyau de vidange . Penchez légère- (Illustration 6-3-(1)) ment l'appareil pour que l'huile puisse s'écouler complè- tement.
6.2.4 Remplacement du fusible Remplacement du fusible (uniquement dans la version spé- ciale prise de démarrage à distance, prise de maintien en charge et/ou dispositif de démarrage externe) 1. Ouvrez le boitier à fusible. 2. Remplacez le fusible. 3. Refermez le boitier à fusible. ...
Contrôle de la sécurité électrique La sécurité électrique ne doit être vérifiée que par une per- sonne spécialement habilitée. La sécurité électrique doit être contrôlée conformément aux dispositions applicables de la réglementation VDE, et des normes EN et DIN et plus particulièrement le règlement de de prévention contre les accidents BGV A3 dans la version en vigueur correspondante.
7 Aide en cas de difficultés Dans cette partie, vous trouverez la description des pro- blèmes pouvant être résolus par du personnel habilité pen- dant le fonctionnement. Chaque problème est décrit avec son origine possible et la mesure correspondante pour le résoudre. Si un problème ne peut pas être résolu grâce au tableau ci- dessous, la personne habilitée doit immédiatement éteindre le générateur et en informer le personnel de service compé-...
Page 79
Panne Cause possible Solution Le starter n'est pas activé Actionnez le starter. alors que le moteur est froid. Le bouton d'ARRÊT D'UR- Déverrouiller le bouton d'AR- GENCE est enfoncé et ver- RÊT D'URGENCE. rouillé. Les câbles de la batterie sont Rebranchez les câbles de la débranchés.
Page 80
Panne Cause possible Solution Trop de puissance absorbée. Réduisez la puissance absor- bée. Le générateur fonctionne de Le générateur est sollicité Réduisez la puissance absor- manière irrégulière. bien au-delà de sa puissance bée. nominale. Le voyant rouge du détecteur Trop de puissance absorbée / 3~ : Réduisez la puissance de charge s'allume.
Page 81
Panne Cause possible Solution Le fusible du dispositif de Remplacez le fusible. maintien en charge est défec- tueux. Le dispositif de diminution du L'interrupteur à bascule est en Placez l'interrupteur sur la régime à vide ne fonctionne position ARRÊT. position MARCHE. pas.
8 Caractéristiques techniques Dans cette partie, vous trouverez toutes les données tech- niques nécessaires à l'utilisation du générateur. Illustration 8-1 : Dimensions du générateur Révision : Septembre 2014 ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent...
Page 84
Caractéristiques techniques Désignation Désignation Valeur Type 808 DBG/ 1308 DBG / 1408 DBG / ES (FS) ES (FS) ES (FS) Puissance nominale 12,0 13,2 [kVA] Facteur de puissance [cosφ] nominale 3~ Facteur de puissance [cosφ] nominale 1~ Fréquence nominale [Hz] Régime nominal 3000 3000...
Page 85
Conditions Désignation Valeur Unité environnementales Hauteur d'installation au- < 100 dessus de zéro Température < 25 [°C] Humidité relative de l'air < 30 Tab. 8.1 : Conditions environnementales du générateur Diminution des Réduction de la puissance supplémentaire Unité performances [°C] Tab.
Pièces détachées Dans cette partie, vous trouverez la description des pièces détachées nécessaires au fonctionnement du générateur. Le générateur comporte ces différents groupes de compo- sants : Cadre avec couvercles, réservoir et moteur Alternateur et Électronique Accessoires standard ...
Illustration 9-2 : Pièces détachées côté moteur et échappement Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce Capot insonorisé complet (comprend le cadre E130042 complet) E502440/91 Plaque de base complète RAL 9005 E502582/11 Couvercle du filtre d'huile RAL 1012 E502510/11 Pièce latérale droite RAL 1012 E500741/91 Poignée de transport tôle d'appui RAL 9005...
Page 89
Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce E502585/11 Support ravitaillement RAL 1012 E500826/11 Revêtement couvercle de la batterie RAL 1012 E500848/11 Couvercle compartiment rangement RAL 1012 E133090 Raccord enfichable E502530/11 Habillage paroi arrière RAL 1012 E504536/11 Habillage paroi arrière RAL 1012 (sur 1308/1408) E504529/11 Habillage paroi arrière RAL 1012 (sur 808) E130510...
Moteur Illustration 9-3 : Pièces détachées moteur Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce 692519 Cartouche de filtre à air E130804 Filtre à carburant E100265 Collier de serrage Cobra 12/8 E130472 Bougie d'allumage Champion QC 12YC 492932S Filtre à huile Tab.
Pupitre de commande et circuit électronique Illustration 9-4 : Pièces détachées Alternateur et Électronique Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce E130960 Alternateur synchrone 9 kVA IP 54 50Hz (pour 808) E131285 Alternateur synchrone 13kVA IP 54 50Hz (1308 / 1408) E131432 Capot de ventilateur générateur jaune...
Page 92
Support rail de montage 2 RAL 9005 E100091 0,21 Rail porteur TS 35/7,5 E131799 Filtre antiparasite E130422 Fenêtre à charnière n° 40980 ESE 808 DBG ES DIN Silent E130177 Disjoncteur E100541 Disjoncteur ESE 1308 /1408 DBG ES DIN Silent E134046 Disjoncteur...
Fusibles Uniquement avec les dispositifs de démarrage à distance , de maintien en charge de la batterie ou de démarrage ex- terne. Illustration 9-5 : Pièces détachées Fusibles Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce E132672 Porte-fusible pour fusible plat E132680 Fusible plat 20 A, DIN 72581 pièce 3 E132735...
Accessoires et marquages Illustration 9-6 : Pièces détachées accessoires Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce Bougies Champion 12YC (aucun autre type auto- E130472 risé) E130545 Pointe de test (sur les appareils jusqu'à l'année de fabrication 12/2015) Câble de mesure 100 cm E130446 (sur les appareils jusqu'à...
Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce Tuyau pour gaz d'échappement DN 50 selon DIN 1020 E130473 14572 (Accessoires spéciaux) Tab. 9.5 : Pièces détachées Accessoires/ Accessoires spéciaux Illustration 9-7 : Pièces détachéesAccessoires spéciaux Révision : Septembre 2014 ESE 808 - 1408 DBG ES (FS) DIN Silent...