Sommaire des Matières pour Endress ESE 808 DBG ES DUPLEX SILENT
Page 1
NOTICE D’UTILISATION ESE 808 DBG ES DUPLEX SILENT Réf article 113007 ESE 1308 DBG ES DUPLEX SILENT Réf article 113008 ESE 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Réf article 113022...
Page 2
Toute exploitation ou modifi cation en de- hors des limites strictes de la loi relative aux droits d‘auteur n‘est pas autorisée sans le consentement de la société ENDRESS Elektrogerätebau GmbH et est passible de sanctions. Cela s‘applique en particulier pour toute reproduction, traduc- tion, microfi...
Sommaire Sommaire À propos de cette notice .................. 8 1.1 Autres documents et brochures ..............9 1.2 Pictogrammes de sécurité ................ 10 Consignes générales de sécurité ..............12 2.1 Consignes de sécurité importantes ............12 2.2 Utilisation conforme .................. 13 2.3 Qualifi...
Page 4
Sommaire 4.4 Démarrage du générateur ................ 35 4.5 Mise à l‘arrêt du générateur ..............38 4.6 Raccordement des consommateurs ............39 4.7 Mise à l‘arrêt du générateur ..............40 4.8 Élimination ....................40 Emploi d‘équipement / d‘accessoires spéciaux .......... 42 5.1 Disjoncteur différentiel ................
Page 5
Sommaire Caractéristiques techniques ................77 Pièces détachées .................... 81 9.1 Capot insonorisé ..................81 9.2 Moteur ...................... 83 9.3 Pupitre de commande et circuit électronique ........... 84 9.4 Fusibles ....................86 9.5 Accessoires et marquages ............... 87 ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Page 6
Sommaire Illustrations Fig. 2-1 : Marquages sur le générateur ....19 Fig. 3-1 : Composants côté commande et générateur ..26 Fig.
À propos de cette notice 1 À propos de cette notice Avant d‘utiliser le générateur, vous devez lire attentivement cette notice et la comprendre. Cette notice doit vous familiariser avec les principaux travaux sur le générateur. Elle contient d‘importantes informations en vue d‘utiliser correctement et en toute sécurité...
À propos de cette notice Autres documents et brochures 1.1 Autres documents et brochures En plus de cette notice, ces documents sont également disponibles pour votre générateur : • manuel d‘utilisation et de maintenance du moteur (Briggs & Stratton Corporation) •...
À propos des signes de sécurité de cette notice 1.2 Pictogrammes de sécurité La signalisation de sécurité indique une source de dangers sous forme d‘image. Le pictogramme de sécurité présent dans la zone de travail de la machine/l‘installation et dans l‘ensemble de la documentation technique correspond aux prescriptions minimales de la directive 92/58/CEE relatives à...
Page 11
À propos des signes de sécurité de cette notice Notes ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Toute personne qui utilise ou travaille avec le générateur doit lire ce chapitre et appliquer ces consignes dans la pratique. 2.1 Consignes de sécurité importantes Les générateurs ENDRESS sont conçus pour le fonctionnement d‘équipements électriques avec des exigences de puissance adaptées. D‘autres utilisations peuvent entraîner des blessures du personnel d‘exploitation et un endommagement du générateur...
Consignes générales de sécurité Utilisation réglementaire AVERTISSEMENT ! Les actions suivantes ne sont pas autorisées. • fonctionnement dans un environnement à risque explosif • fonctionnement dans un environnement à risque d’incendie • fonctionnement dans des locaux fermés • fonctionnement avec le véhicule pivoté vers l’intérieur •...
Consignes générales de sécurité Utilisation réglementaire Les types d‘installation où ces surfaces sont tournées vers le véhicule nécessitent l‘accord écrit de la personne qui met l‘appareil en circulation. Cet accord doit être joint au générateur. Le générateur ne doit pas être raccordé à d‘autres systèmes de distribution (par ex.
Page 15
Consignes générales de sécurité Utilisation réglementaire • les consignes spécifi ques (les conditions d‘intervention correspondantes) des pompiers, du SAMU et d‘autres organismes de secours Danger de mort Danger de mort sur le générateur pour les personnes suite à : • une mauvaise utilisation •...
Page 16
Consignes générales de sécurité Utilisation réglementaire Dégâts matériels Des dégâts matériels peuvent être occasionnés sur le générateur d‘autres biens matériels suite à : • une manipulation inappropriée • une sous-tension ou une surtension • un montage défectueux dans le véhicule Réduction de la Réduction de la puissance et des fonctions du générateur suite puissance et des...
Consignes générales de sécurité Qualifi cation et obligations du personnel utilisateur 2.3 Qualifi cation et obligations du personnel exploitant Toutes les activités sur le générateur ne doivent être effectuées que par un personnel habilité. Le personnel utilisateur habilité doit, • être majeur. •...
Consignes générales de sécurité Zones dangereuses et postes de travail 2.5 Zones dangereuses et postes de travail Les zones dangereuses et les postes de travail (zones de travail) sur le générateur sont déterminés par les activités à exécuter au cours des différents cycles de vie : Cycle de vie Activité...
Consignes générales de sécurité Marquages sur le générateur 2.6 Marquages sur le générateur Ces marquages doivent être apposés sur le générateur et parfaitement lisibles : Fig. 2-1 : Marquages sur le générateur 1 Signalisation Lire la notice d‘utilisation 7 Signalisation sur le développement du bruit 2 Vis de compensation de potentiel 8 Petite notice d‘utilisation (sur la partie...
Page 20
Consignes générales de sécurité Marquages sur le générateur Marquage Désignation Signalisation Consultation de la notice d‘utilisation Compensation de potentiel (Mise à la terre avec disjoncteur différentiel) Signalisation Extension de ligne Signalisation Niveau du réservoir Plaque signalétique Intervalles de maintenance du moteur Info Émission sonore Petite notice d‘utilisation...
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Marquage Désignation Starter Fonctionnement Info Ravitaillement externe Info Surface chaude Tab. 2.2 : Marquages sur le générateur 2.7 Consignes générales de sécurité Aucune modifi cation structurelle ne doit être effectuée sur le générateur.
Page 22
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Le personnel habilité est responsable de la protection contre une exploitation illicite du générateur. Le personnel habilité est tenu de respecter les prescriptions de prévention accident en vigueur. Le personnel habilité est tenu de suivre les instructions de travail et de sécurité...
Page 23
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Production de courant Contrôler la sécurité électrique avant toute mise en service. Ne pas recouvrir l‘appareil. Ne pas entraver ou bloquer l‘arrivée d‘air. Ne pas utiliser d‘aides au démarrage. Ne pas connecter les consommateurs au démarrage. Pour le réseau, seuls les câbles contrôlés et autorisés doivent être utilisés.
Page 24
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Maintenance et Le personnel utilisateur devra effectuer uniquement les travaux réparation de maintenance et de réparation mentionnés dans cette notice. Tous les autres travaux de maintenance et de réparation ne devront être exécutés que par un personnel spécialement formé et habilité.
Page 25
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Notes ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Composants côté commande et côté moteur 3 Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Les différents composants et différentes fonctions du générateur sont décrits dans cette partie. 3.1 Composants côté commande et côté moteur Fig.
Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Composants côtés échappement et alternateur 3.2 Composants côté échappement et côté alternateur Fig. 3-2 : Composants côté échappement et côté moteur Robinet de carburant à trois voies Raccord de ravitaillement externe en carburant Accès batterie Compartiment de rangement Couvercle du réservoir...
Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Composants du boîtier électrique 3.3 Composants du boîtier électrique Fig. 3-3 : Composants du boîtier électrique Fenêtre à charnières Disjoncteur Interrupteur marche/arrêt Interrupteur d‘arrêt d‘urgence Vis de mise à la terre Interrupteur de décélération du régime Prise de courant 400 V / 16A 5 pôles (pour 808) Prise de courant 400 V / 32A 5 pôles (pour 1308)
Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Composants des accessoires 3.4 Composition des accessoires 3.4.1 Accessoires standard Fig. 3-4 : Composition des accessoires standard Clé pour bougies d‘allumage Information utilisateur (manuel d‘emploi du moteur, ainsi que la présente notice d‘utilisation) Câble d‘essai Pointe de sonde d‘essai Bougies d‘allumage (×2)
Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Fonction et mode de fonctionnement 3.5 Fonctionnement et mode d‘action L‘alternateur synchrone est accouplé fi xement au moteur d‘entraînement. Le groupe est intégré dans un cadre stable avec un capot insonorisé et posé avec souplesse et sans vibration grâce à...
Page 31
Descriptif ESE 808 - 1408 DBG ES Duplex Silent Fonction et mode de fonctionnement Notes ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Fonctionnement Transport du générateur 4 Fonctionnement Vous trouverez dans cette partie la description du fonctionnement du générateur. 4.1 Transport du générateur Procédez de la sorte pour transporter le générateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : • le générateur est éteint •...
Fonctionnement Installation du générateur 4.2 Installation du générateur Procédez de la sorte pour installer le générateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : • sol plat et ferme à l‘air libre • lieu d‘utilisation exempt de matière infl ammable •...
Page 34
Fonctionnement Ravitaillement en carburant du générateur AVERTISSEMENT ! Les fuites d’huile ou d’essence risquent de provoquer un incendie ou une explosion. • Éviter toute fuite d’huile moteur ou d’essence. • L’appareil est éteint. • L’appareil est refroidi. • Éviter toute fl amme ou étincelle. AVERTISSEMENT ! L’essence qui s’écoule pollue le sol et les eaux souterraines.
Fonctionnement Démarrage du générateur Démarrage du moteur Procédez de la sorte pour démarrer le moteur : Fig. 4-1 : Démarrage du moteur DÉMARRAGE 1. Tirer le starter manuel (Fig. 4-1-(2)) (jusqu‘en butée si le ÉLECTRIQUE moteur est froid / un peu moins si le moteur est chaud) et le maintenir.
Fonctionnement Démarrage du générateur Alternativement, en cas de défaillance du démarrage électrique : (le démarrage manuel est plus aisé avec deux personnes) DÉMARRAGE MANUEL 1. Ouvrir entièrement le capot de protection (Fig. 3-1-(1)). 2. Tirer le starter manuel (Abb. 4-1-(2)) (jusqu‘à la butée si le moteur est froid / un peu moins si le moteur est chaud) et le maintenir.
Fonctionnement Éteindre le générateur 4.5 Mise à l‘arrêt du générateur Procédez de la sorte pour arrêter le générateur. AVERTISSEMENT ! Les pièces chaudes de l’appareil peuvent enfl ammer des matières combustibles ou explosives. • Éviter les matières infl ammables sur le lieu d’utilisation. •...
Fonctionnement Raccordement du consommateur 4.6 Raccordement de consommateurs Procédez de la sorte pour raccorder le consommateur au générateur. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : • générateur démarré (voir 4.4) • consommateur hors service AVERTISSEMENT ! Les chocs électriques provoquent des blessures qui peuvent entraîner la mort.
Respecter toutes les lois et dispositions locales concertant la mise au rebut correcte de ce type de pièces et de matériau. Votre distributeur autorisé de générateur ENDRESS vous conseillera avec plaisir à ce sujet. Lors de la mise au rebut de l‘huile usée, respecter les dispositions environnementales en vigueur.
Page 41
Fonctionnement Mise au rebut Notes ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Utilisation des accessoires spéciaux Disjoncteur différentiel 5 Utilisation d‘équipement / d‘accessoires spéciaux 5.1 Disjoncteur différentiel L‘option disjoncteur différentiel ne peut être fournie que départ usine. Le disjoncteur différentiel résiduel (RCD) fait offi ce de dispositif de protection contre les chocs électriques dangereux selon DIN VDE 0100-551.
Utilisation des accessoires spéciaux Disjoncteur différentiel Fig. 5-1 : Disjoncteur différentiel Test du disjoncteur 1. Le générateur doit avoir été démarré (voir 4.4). différentiel : 2. Placer le disjoncteur (voir fi g. 5-1-(20)) en position 1. 3. Actionner l‘interrupteur de test (voir fi g. 5-1-(10)). ...
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle de l‘état de fonctionnement avec affi cheur multifonctions 5.2 Contrôle de l‘état de fonctionnement avec affi cheur multifonctions Dès le positionnement de l‘interrupteur marche-arrêt en position « Marche » , toutes les DEL s‘allument pendant 2 secondes environ à...
Page 45
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle de l‘état de fonctionnement avec affi cheur multifonctions (l‘avertisseur acoustique ne fonctionne qu‘en présence de l‘option „Surveillance de l‘isolation électrique „Firecan“). Température du moteur : Si l‘affi chage (voir Fig. 5-22-(14)) s‘éclaire en rouge quand l‘appareil est en fonctionnement, la température du moteur est trop élevée et l‘appareil doit être mis à...
Page 46
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle de l‘état de fonctionnement avec affi cheur multifonctions Fréquence : Si l‘affi chage (voir Fig. 5-22-(8)) apparaît en vert, la fréquence se trouve sur la plage acceptable de 47,5-52,5 Hz. Si l‘affi chage s‘allume en rouge au niveau de « high » c‘est que la fréquence est trop élevée.
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle d‘isolation par E-MCS 4.0 5.3 Contrôle d‘isolation avec E-MCS 4.0 L‘option disjoncteur différentiel ne peut être fournie que départ usine. Fig. 5-3 : Contrôle d‘isolation par E-MCS 4.0 5.3.1 Contrôle d‘isolation sans mise à l‘arrêt en standard pour génératrices DIN) Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies :...
Page 48
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle d‘isolation par E-MCS 4.0 Contrôle d‘isolation en 1. Brancher le consommateur et mettre en marche. service : Le symbole sur l‘affi cheur voir Fig. 5-2-(9) indique le résultat : Symbole Signifi cation Voyant jaune Problème d‘isolation (≤23 k) L‘appareil connecté...
Page 49
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle d‘isolation par E-MCS 4.0 Symbole Résultat Signifi cation Le disjoncteur saute en position « 0 Voyant rouge Contrôle d‘isolation est opérationnel » et le générateur s‘arrête. Le disjoncteur reste en position Est éteint 1 et le générateur continue de Contrôle d‘isolation défaillant fonctionner.
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle d‘isolation sans E-MCS 4.0 5.4 Contrôle d‘isolation sans E-MCS 4.0 L‘option disjoncteur différentiel ne peut être fournie que départ usine. Fig. 5-4 : Contrôle d‘isolation sans E-MCS 4.0 5.4.1 Contrôle d‘isolation sans mise à l‘arrêt Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : •...
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle d‘isolation sans E-MCS 4.0 2. À l‘issue du contrôle, appuyer sur la touche de réinitialisation (reset) (voir Fig. 5-4-(2)) pour refaire fonctionner l‘appareil. Contrôle d‘isolation en 1. Brancher le consommateur et mettre en marche. service : ...
Page 52
Utilisation des accessoires spéciaux Contrôle d‘isolation sans E-MCS 4.0 Contrôle d‘isolation en 1. Brancher le consommateur et mettre en marche. service : Le voyant lumineux (voir fi g. 5-4-(1)) et la position du disjoncteur indiquent le résultat : Voyant lumineux Résultat Signifi...
Utilisation des accessoires spéciaux Décélération au régime de ralenti 5.5 Décélération au régime de ralenti Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec la décélération au régime de ralenti. Contrôle d‘isolation en Ces conditions préalables doivent être remplies : service : •...
Utilisation des accessoires spéciaux maxdrive 5.6 MaxDrive L‘option MaxDrive ne peut être fournie qu‘au départ d‘usine. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : • générateur opérationnel • générateur démarré lorsque les charges sont élevées, comme lors de la génération du courant de démarrage ou lors des sollicitations brusques le régulateur de la force centrifuge du moteur d‘entraînement atteint rapidement ses limites.
Utilisation des accessoires spéciaux Dispositif de démarrage à distance 5.7 Dispositif de démarrage à distance Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec le dispositif de démarrage à distance (télécommande). Conditions Ces conditions préalables doivent être remplies : • générateur opérationnel AVERTISSEMENT ! Les appareils pourvus d’un dispositif de démarrage à...
Utilisation des accessoires spéciaux Dispositif de démarrage à distance Désaccouplement du Procédez de la sorte pour désaccoupler le dispositif de démarrage dispositif de démarrage à distance : 1. Déverrouiller le câble de liaison du démarrage à distance / générateur en agissant sur l‘étrier et retirer la fi che. 2.
Utilisation des accessoires spéciaux Dispositif de démarrage externe 5.8 Dispositif de démarrage externe Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec le dispositif de démarrage externe. Conditions Ces conditions préalables doivent être remplies : • générateur opérationnel Connexion du dispositif de démarrage externe Fig.
Utilisation des accessoires spéciaux Maintien en charge de la batterie 5.9 Maintien en charge de la batterie Procédez de la sorte pour charger la batterie du démarreur du générateur par le biais du dispositif de maintien en charge de la batterie.
Utilisation des accessoires spéciaux Maintien en charge de la batterie Raccorder le dispositif Procédez de la sorte pour brancher le dispositif de maintien de maintien en charge en charge de la batterie (prise de courant de charge BEOS) : de la batterie Fig.
Utilisation des accessoires spéciaux Maintien en charge de la batterie Raccorder le dispositif Procédez de la sorte pour raccorder le dispositif de maintien en de maintien en charge charge de la batterie (prise de courant MagCode) : de la batterie Fig.
Utilisation des accessoires spéciaux Robinet de carburant à 3 voies / appareil de ravitaillement 5.10 Robinet de carburant à 3 voies / appareil de ravitaillement Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec l‘appareil de ravitaillement. Conditions Cette condition préalable doit être remplie : •...
Utilisation des accessoires spéciaux Robinet de carburant à 3 voies / appareil de ravitaillement AVERTISSEMENT ! L’huile moteur ou l’essence qui s’écoulent polluent le sol et la nappe phréatique. • Ne pas remplir le jerrycan au maximum. • Laisser s’égoutter l’appareil de ravitaillement. AVERTISSEMENT ! Une erreur de carburant détruirait le moteur.
Page 63
Utilisation des accessoires spéciaux Robinet de carburant à 3 voies / appareil de ravitaillement Déconnexion Pour désaccoupler de l‘appareil de ravitaillement du de l‘appareil de générateur : ravitaillement : 1. Retirer le manchon moleté du système de couplage rapide (Fig. 5-13-(2)). ...
Utilisation des accessoires spéciaux Tuyau des gaz d‘échappement 5.11 Tuyau d‘échappement Procédez de la sorte pour exploiter le générateur avec le tuyau des gaz d‘échappement. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : • générateur opérationnel AVERTISSEMENT ! Les gaz d’échappement provoquent des étouffements qui peuvent entraîner la mort.
Plan de maintenance 6 Maintenance Vous trouverez dans cette partie la description de la maintenance du générateur. Les travaux de maintenance et de réparation non décrits dans cette partie ne doivent être exécutés que par le personnel du fabricant. 6.1 Plan de maintenance Les travaux de maintenance mentionnés dans cet aperçu doivent être réalisés dans les intervalles de temps indiqués.
Maintenance Travaux de maintenance 6.2 Travaux de maintenance Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel habilité. Réalisez tous les travaux mentionnés dans le plan de maintenance conformément aux prescriptions contenues dans le manuel d‘utilisation et de maintenance du moteur (Fig. 3-4- (2)).
Page 67
Travaux de maintenance 4. Installer une nouvelle batterie. 5. Visser d‘abord le câble de batterie sur le PÔLE PLUS, puis sur le PÔLE MOINS et reposer les capuchons de protection. 6. Reposer la batterie dans son support. 7. Replacer le support de batterie. ...
Maintenance Travaux de maintenance 6.2.3 Huile moteur AVERTISSEMENT ! L’huile moteur qui s’écoule pollue le sol et la nappe phréatique. • Utiliser le collecteur d’huile • Procéder au recyclage de l’huile moteur consommé AVERTISSEMENT ! L’huile moteur peut être chaude - Risque de brûlures. •...
Travaux de maintenance Remplissage d‘huile Procédez de la sorte pour ajouter de l‘huile : 1. Défaire le bouchon d‘huile à vis (Fig. 6-2-(1)). Pour faciliter le remplissage, retirer la jauge d‘huile (Fig. 6-2-(2)). 2. Verser l‘huile à l‘aide d‘un bec verseur. 3.
Page 70
Maintenance Travaux de maintenance 5. Ouvrir la soupape de vidange de l‘huile (Fig 6-3-(4)) . Tirer légèrement sur la vis jusqu‘à ce que l‘huile s‘écoule du tuyau de vidange (Fig 6-3-(1)) . Pencher légèrement l‘appareil pour que l‘huile puisse sécouler complètement. ...
Travaux de maintenance 6.2.4 Remplacement des fusibles Remplacement du fusible (uniquement dans la version spéciale prise de démarrage à distance, prise de maintien en charge et/ ou dispositif de démarrage externe) 1. Ouvrir le boitier à fusible. 2. Remplacer le fusible. 3.
Maintenance Contrôle de la sécurité électrique 6.3 Contrôle de la sécurité électrique La sécurité électrique ne doit être vérifi ée que par un personnel spécialement habilité. La sécurité électrique doit être contrôlée conformément aux dispositions afférentes VDE, normes EN et DIN et plus particulièrement la prescription de prévention accident BGV A3 dans la version en vigueur correspondante.
Contrôle de la sécurité électrique 7 Aide en cas de diffi cultés Dans cette partie, vous trouverez la description des diffi cultés à résoudre durant le service par le personnel habilité. Chaque diffi culté survenue est décrite avec son origine possible et la mesure correspondante pour la résoudre.
Page 74
Aide en cas de diffi cultés Panne Origine possible Assistance Le starter n'est pas activé Actionner le starter. lorsque le moteur est froid. Le bouton d'ARRÊT Déverrouiller le bouton D'URGENCE est actionné et d'ARRÊT D'URGENCE. verrouillé. Les câbles de connexion de la Rebrancher les câbles de batterie sont débranchés.
Page 75
Contrôle de la sécurité électrique Panne Origine possible Assistance Le voyant rouge du Trop de puissance captée / la 3~ : Réduire la puissance détecteur de charge charge se fait unilatéralement. captée / 1~ : Répartir la charge s'allume. de façon équilibrée. Le niveau d'huile est Pas assez d'huile dans le Réapprovisionner.
Page 76
Aide en cas de diffi cultés Notes ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Contrôle de la sécurité électrique 8 Caractéristiques techniques Dans cette partie, vous trouverez toutes les données techniques nécessaires pour exploiter le générateur. Fig. 8-1 : Dimensions du générateur ESE 808 - 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Édition : Janvier 2013...
Pièces détachées 9 Pièces détachées Dans cette partie, vous trouverez la description des pièces détachées nécessaires au fonctionnement du générateur. Le générateur comportent ces différents groupes de composants : • cadre avec couvercles, réservoir et moteur • alternateur et circuit électronique •...
Fig. 9-2 : Pièces détachées côté moteur et échappement Numéro de Position Quantité Désignation de l‘article pièce Capot insonorisé complet (comprend le cadre E130044 complet) E502440/91 Plaque de base complète RAL 9005 Couvercle de fi ltre à huile du générateur E502582/11 RAL1012 E502510/11...
Pièces détachées Numéro de Position Quantité Désignation de l‘article pièce E502585/31 Support ravitaillement générateur RAL3000 Revêtement couvercle de batterie générateur E500826/31 RAL3000 E500848/31 Couvercle compartiment rangement RAL 3000 E133090 Fermeture à encliquetage E502530/31 Revêtement paroi arrière RAL 3000 E130510 Fermeture de réservoir à contact T 40 E502531/31 Embout de réservoir du générateur RAL 3000 Tab.
(pour 1308) E132679 Redresseur en pont 10A E131799 Filtre antiparasite EFXY3R2 E130470 Compteur des heures de fonctionnement ESE 808 DBG ES DUPLEX SILENT E130177 Disjoncteur automatique E100541 Disjoncteur automatique ESE 1308 / 1408 DBG ES DUPLEX SILENT E134046 Disjoncteur automatique...
Page 85
Pièces détachées Numéro de Position Quantité Désignation de l'article pièce E131540 Interrupteur marche/arrêt E130564 Vis hexagonale M 8 x 40 E130565 Écrou à six pans M 8 E130566 Rondelle en U 8,4 pour M 8 E130567 Rondelle élastique NG 8 E131225 Rondelles de contact M 8 galv.
9.4 Fusibles Uniquement avec les dispositifs de démarrage à distance , de maintien en charge de la batterie ou de démarrage externe. Fig. 9-5 : Pièces détachées Fusibles Numéro de Position Quantité Désignation de l'article pièce E132672 Porte-fusible pour fusible plat E132680 Fusible plat 20 A, DIN 72581 pièce 3 E132735...
Pièces détachées 9.5 Accessoires et marquages Fig. 9-6 : Pièces détachées - Accessoires Numéro Position Quantité Désignation de l'article de pièce Bougies Champion 12YC (aucun autre type au- E130472 torisé) E130545 Pointe de test E130446 Câble de mesure 100 cm Manuel d'utilisation moteur B&S E130534 Clé...