Publicité

Liens rapides

Power Generators
NOTICE D'UTILISATION
ESE 3000 BS
240 209
ESE 6000 BS
240 210
ESE 6000 DBS
240 211

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress ECOPOWER LINE ESE 3000 BS

  • Page 1 Power Generators NOTICE D'UTILISATION ESE 3000 BS 240 209 ESE 6000 BS 240 210 ESE 6000 DBS 240 211...
  • Page 2 Toute utilisation ou modification dépassant le cadre restreint défini par la loi allemande sur les droits d'auteurs est interdit sans autorisation préalable de la société Firma ENDRESS Elektrogerätebau GmbH et répréhensible par la loi. Ceci est notamment valable pour les reproductions, les tra- ductions, les microfilms, l'enregistrement et le traitement dans des systèmes électroniques.
  • Page 3: Table Des Matières

    Indications relatives à la présente notice Signes et symboles utilisés Table des matières Indications relatives à la présente notice ............5 Signes et symboles utilisés ................6 1.1.1 Signes / symboles généraux ................... 6 1.1.2 Idéogramme de sécurité ..................7 Dispositions générales de sécurité...
  • Page 4 Indications relatives à la présente notice Signes et symboles utilisés Mettre le générateur hors service ..............34 Maintenance du générateur ................38 Plan de maintenance ..................38 Travaux de maintenance .................. 39 Contrôler la sécurité électrique ................. 39 Aide en cas de difficultés ................40 Données techniques ..................
  • Page 5: Indications Relatives À La Présente Notice

    Indications relatives à la présente notice Signes et symboles utilisés Indications relatives à la présente notice Avant d'utiliser le générateur, vous devez lire attentivement cette notice et en comprendre le contenu. Celle-ci a pour objectif de vous initier aux opérations de base sur le générateur.
  • Page 6: Signes Et Symboles Utilisés

    Indications relatives à la présente notice Signes et symboles utilisés Signes et symboles utilisés Les signes et symboles de cette notice ont pour objectif de vous aider à utiliser ladite notice et l'appareil de manière rapide et sûre. 1.1.1 Signes / symboles généraux Organiseur anticipé...
  • Page 7: Idéogramme De Sécurité

    Indications relatives à la présente notice Idéogramme de sécurité 1.1.2 Idéogramme de sécurité L'idéogramme représente par image une source de danger. Avertissement de danger général Cet idéogramme d'avertissement précède les activités au cours desquelles plusieurs causes peuvent entraîner des risques. Avertissement relatif aux substances explosives Cet idéogramme d'avertissement précède les activités au cours desquelles il y a risque d'explosion, éventuellement...
  • Page 8: Dispositions Générales De Sécurité

    Dispositions générales de sécurité Utilisation conforme aux dispositions Dispositions générales de sécurité Dans cette section, vous trouverez une description des dis- positions fondamentales de sécurité destinées au service du générateur. Toute personne utilisant le générateur ou travaillant avec celui-ci doit lire ce chapitre et mettre en application ses dis- positions.
  • Page 9: Erreur D'utilisation Prévisible Ou Manipulation Non Conforme

    Dispositions générales de sécurité Utilisation conforme aux dispositions Le générateur doit être mis en service de manière corres- pondante aux prescriptions de la documentation technique. Toute utilisation non conforme aux dispositions ou toutes les activités effectuées sur le générateur et non décrites dans la présente notice constituent une erreur d'utilisation non per- mise située en-dehors des limites de responsabilités légales du fabricant.
  • Page 10: Dangers Résiduels

    Dispositions générales de sécurité Utilisation conforme aux dispositions 2.1.3 Dangers résiduels Les dangers résiduels ont été analysés et évalués avant le début de la planification et de la construction du générateur à l'aide d'une analyse des risques. Voici les dangers résiduels possible ne pouvant pas être éliminés dans la construction durant le cycle global du géné- rateur : Danger de mort...
  • Page 11 Dispositions générales de sécurité Utilisation conforme aux dispositions Risques pour l'environnement Il peut y avoir risques pour l'environnement sur le générateur par : une manipulation non conforme • les produits destinés à faire fonctionner le générateur • (carburant, lubrifiants, huile-moteur etc.) les émissions de gaz d'échappement •...
  • Page 12: Qualification Et Obligations

    Dispositions générales de sécurité Qualification et obligations Qualification et obligations Toutes les activités sur le générateur doivent être effectuées uniquement par des personnes habilitées. Celles-ci doivent : connaître les directives de prévention des accidents et • les instructions de sécurité du générateur et pouvoir les appliquer.
  • Page 13: Idéogrammes Sur Le Générateur

    Dispositions générales de sécurité Idéogrammes sur le générateur Idéogrammes sur le générateur Ces idéogrammes doivent être apposés sur le générateur et conservés en bon état de lisibilité : Fig. 2.1 : Marquages sur le générateur Avertissement général Avertissement de surface chaude Mise à...
  • Page 14 Dispositions générales de sécurité Idéogrammes sur le générateur Marquage Désignation Nº Avertissement général Mise à la terre Avertissement du ni- veau de puissance a- coustique D'un risque incendie avertissement De surface chaude avertissement Avertissement du bouchon de carburant Starter Plaque signalétique Voir page 40 pour les expli- cations Tab.
  • Page 15: Consignes Générales De Sécurité

    Dispositions générales de sécurité Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité L'opérateur doit connaître les composants du générateur et leur fonction, et pouvoir les utiliser. L'opérateur est responsable de la sécurité d'exploitation du générateur. L'opérateur est responsable de la protection contre toute mise en marche non autorisée du générateur.
  • Page 16 Dispositions générales de sécurité Consignes générales de sécurité Transport Le générateur doit être uniquement transporté à l'état froid. Il est permis de transporter le générateur dans le véhicule, si celui-ci est protégé de manière suffisante contre le bascule- ment. Le générateur doit uniquement être levé aux poignées de transport prévues à...
  • Page 17 Dispositions générales de sécurité Consignes générales de sécurité Ravitaillement Il est interdit de ravitailler le réservoir interne du générateur en cours d'exploitation. Il est interdit de ravitailler le réservoir interne du générateur si celui-ci est encore chaud. Utilisez des outils de remplissage pour procéder au ravitail- lement.
  • Page 18 Dispositions générales de sécurité Consignes générales de sécurité Indication relative à la protection Pour protéger l'environnement, le matériau d'emballage doit être mis au recyclage de manière correspondante aux direc- de l'environnement tives en vigueur au lieu d'emploi. Le lieu d'emploi doit être protégé contre toute contamination par les fuites de carburants et d'huiles.
  • Page 19: Description

    Description Description Dans cette section, vous trouverez une description des com- posants et des fonctionnalités du générateur. Fig. 3.1: Composants du générateur Bouchon de carburant Bouchon de vidange d'huile Réservoir de carburant Interrupteur à bascule pour moteur (mar- che/arrêt) Robinet de carburant Témoin de niveau d'huile faible Filtre à...
  • Page 20: Fonctionnement Et Mode D'action

    Description Fonctionnement et mode d'action Fonctionnement et mode d'action Le générateur synchronisé est couplé de manière rigide au moteur de commande. Le groupe est monté sur une plaque de base stable, et mis sur paliers de manière élastique et faible en vibrations grâce aux éléments vibratoires. La distribution du courant s'effectue par l'intermédiaire d'une prise de courant de sécurité...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Transport du générateur Mise en service Dans cette section, vous trouverez une description du ser- vice du générateur. Démontage de la sécurité de transport 1. Desserrez les vis de fixation des sécurités de transport rouges sur les deux côtés (voir illustration-2- (1)). 2.
  • Page 22: Transport Du Générateur

    Description Fonctionnement et mode d'action Transport du générateur Veuillez procéder de la manière suivante pour transporter le générateur. Conditions préalables Les conditions préalables suivantes doivent être remplies : Le générateur est arrêté • Le générateur est refroidi • Le levier de purge se trouve en position « OFF » •...
  • Page 23: Installation Du Générateur

    Mise en service Transport du générateur Installation du générateur Veuillez procéder de la manière suivante pour installer le générateur. Conditions préalables Les conditions préalables suivantes doivent être remplies : Une base plane et stable à l'extérieur • Le lieu d'emploi est exempt de substances inflammables •...
  • Page 24: Ravitaillement Du Générateur

    Mise en service Installation du générateur Ravitaillement du générateur Veuillez procéder de la manière suivante pour ravitailler le générateur. Conditions préalables Les conditions préalables suivantes doivent être remplies : Appareil éteint • Appareil refroidi • Aération et ventilation suffisantes • ATTENTION ! De l'essence fuyant peut brûler ou exploser.
  • Page 25: Ravitailler Le Générateur En Huile-Moteur

    Mise en service Ravitaillement du générateur Veuillez procéder de la manière suivante pour ravitailler Ravitaillement de l'appareil le générateur : 1. Mettez le robinet à carburant en position « OFF ». 2. Dévissez le bouchon de réservoir. 3. Introduisez l'entonnoir dans le réservoir. 4.
  • Page 26 Mise en service Ravitailler le générateur en huile-moteur ATTENTION ! L'emploi de la mauvaise huile-moteur détruit celui-ci. Veuillez contrôler la température ambiante moyenne et introduisez les types d'huiles répertoriés ci-après : …. < 0° => SAE 10 ou 10W30 ; 10W40 •...
  • Page 27: Démarrer Le Générateur

    Mise en service Ravitaillement du générateur Démarrer le générateur Veuillez procéder de la manière suivante pour démarrer le générateur. Conditions préalables Les conditions préalables suivantes doivent être remplies : Sécurité électrique contrôlée • Réservoir à carburant rempli • Niveau d'huile suffisant •...
  • Page 28 Mise en service Démarrer le générateur ATTENTION ! Les gaz d'échappement peuvent entraîner une asphyxie mortelle. Veiller à ce qu'il y ait toujours une aération suffisante ! • N'utilisez l'appareil qu'à l'extérieur. • ATTENTION ! Les pièces très chaudes de l'appareil peuvent enflam- mer les substances inflammables et explosives.
  • Page 29 Mise en service Démarrer le générateur Démarrer le moteur Veuillez procéder de la manière suivante pour démarrer le moteur Fig. 4.2: Démarrage du moteur Starter (démarrage à froid) Interrupteur à bascule pour moteur (position marche) Corde de démarrage du moteur 1.
  • Page 30 Mise en service Démarrer le générateur DEMARRAGE 1. Pousser le starter en position de démarrage, “Voir ELECTRIQUE inscription filtre à air“ (moteur froid uniquement). 2. Tourner entièrement le commutateur à clé vers la droite à la postion DEMARRAGE jusqu'à ce que le moteur dé- marre, puis relâcher.
  • Page 31: Branchement Des Dissipateurs

    Mise en service Démarrer le générateur Branchement des dissipateurs Veuillez procéder de la manière suivante pour brancher les dissipateurs au générateur. Conditions préalables Les conditions préalables suivantes doivent être remplies : Générateur démarré • Phase de chauffe terminée • Dissipateur éteint •...
  • Page 32 Mise en service Démarrer le générateur Branchement des Veuillez procéder de la manière suivante pour fermer un dissipateurs dissipateur sur la prise rapportée à contact de protec- tion: 1. Relever le capot. 2. Branchez la prise de contact de sécurité. Le dissipateur est branché...
  • Page 33: Mettre Le Générateur Hors Service

    Mise en service Mettre le générateur hors service Mettre le générateur hors service Veuillez procéder de la manière suivante pour mettre le gé- nérateur hors service. ATTENTION ! Les pièces très chaudes de l'appareil peuvent enflam- mer les substances inflammables et explosives. Evitez toutes substances inflammables sur le lieu d'em- •...
  • Page 34: Mettre Le Générateur Hors Service

    Mise en service Mettre le générateur hors service Mettre le générateur hors service Utilisation rare Si le générateur n'est utilisé que rarement, des difficultés peuvent se produire au démarrage. Pour éviter ces problèmes, le générateur doit fonctionner env. 30 minutes par semaine. Rangement Si vous n'avez pas besoin du générateur durant une période prolongée, mettez-le hors service et rangez-le.
  • Page 35 Maintenance du générateur Mettre le générateur hors service INDICATION La capacité du récipient collecteur diffère selon les modèles (0,5 ou 1,5 litres). Vous trouverez une indication précise à la page 40 et au tableau « Quantité d'huile-moteur ». 2. Desserrez le bouchon de vidange d’huile à l’aide d’une clé...
  • Page 36 Mise en service Mettre le générateur hors service Mettez le robinet à carburant en position « OFF » Refixez le tuyau à carburant avec prudence sur le carbu- rateur. La vidange de l’essence est terminée. Conservation du Veuillez procéder de la manière suivante pour conserver compartiment moteur le compartiment moteur : Conditions préalables...
  • Page 37 Maintenance du générateur Mettre le générateur hors service Nettoyage du filtre à air Veuillez procéder de la manière suivante pour nettoyer le filtre à air : Fig. 4.8: Retirez le filtre à air 1. Retirez le couvercle du filtre à air du carter de filtre. 2.
  • Page 38: Maintenance Du Générateur

    2) En cas de présence élevée de poussière, de corps étrangers dans l'air, ou d'emploi prolongé dans les herbes hautes et sèches, nettoyer plus fréquemment. 3) Si disponible. 4) Faire exécuter par un professionnel ou par la station service Endress.
  • Page 39: Travaux De Maintenance

    Nous recommandons de faire effectuer ces travaux par une station service ENDRESS agréée. Contrôler la sécurité électrique La sécurité électrique doit être contrôlée uniquement par le personnel habilité spécifiquement.
  • Page 40: Aide En Cas De Difficultés

    Aide en cas de difficultés Aide en cas de difficultés A cette section, vous trouverez les difficultés remédiables durant le service par les personnes appropriées. Chaque difficulté survenant est décrite avec sa cause pos- sible et la mesure respective à prendre pour l'éliminer. Si une difficulté...
  • Page 41 Aide en cas de difficultés Défaillance Cause possible Solution Tension de sortie irrégulière Charge déséquilibrée disponible Oter l'ensemble de la charge, puis remettre individuellement afin de constater lequel des élé- ments est responsable de la fonction irrégulière. Fonctionnement bruyant Vis branlante du générateur ou Serrer à...
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Dans cette section, vous trouverez une description des don- nées techniques relatives au service du générateur. Données techniques Désignation Modèle ESE 3000 BS ESE 6000 BS ESE 6000 DBS Générateur (AVR) Synchrone Synchron Synchron Fréquence/type de protec- 50 Hz / IP 23 50 Hz / IP 23 50 Hz / IP 23...
  • Page 43 HO 7 RN-F (NSH öu) 2,5 mm Tab. 7.3 : Longueur maximale de conduites du réseau distributeur en fonction de la section du conducteur Explication de la plaque ENDRESS Elektrogerätebau GmbH ESE 6000 BS Neckartenzlinger Straße 39 signalétique Ensemble générateur...
  • Page 44: Conditions De Garantie

    Dans tous les cas, veillez toujours à joindre à votre appareil en panne les documents suivants : Preuve d'achat (ticket de caisse ou facture) • Description du vice survenu • Ligne d'assistance téléphonique Téléphone:+49(0)7123-9737-44 Courriel : Service@endress-generators.de ENDRESS Elektrogerätebau GmbH●Neckartenzlinger Straße 39●D 72658 Bempflingen Téléphone: +49-(0)-7123-9737-0●Télécopie: +49-(0)-7123-9737-10●E-Mail:Info@endress-generators.de...
  • Page 45 Données techniques...
  • Page 46 Accessoires : Jeu de roues disponible en option Simplifiez-vous la vie en utilisant le jeu de roues adapté à votre générateur de courant : Facilitez-vous la vie en optant pour le bon jeu de roue pour votre générateur : Disponible en option pour les modèles suivants : Disponible comme accessoire pour les modèles suivants : ESE 3000 BS N°...

Table des Matières