Endress ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Notice D'utilisation D'origine
Endress ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Notice D'utilisation D'origine

Endress ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE
ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT
N° d'article : 151312 / 156312

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT

  • Page 1 TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT N° d'article : 151312 / 156312...
  • Page 2 Toute exploitation ou modification en de- hors des limites strictes de la loi relative aux droits d'auteur est interdite sans le consentement de la société ENDRESS Elektrogerätebau GmbH et est passible de sanctions. Cela s'applique notamment à toute reproduction, traduction, micro filmage, enregistrement et traitement dans des sys- tèmes électroniques.
  • Page 3: Table Des Matières

    Zones à risques et postes de travail ..............16 Signalisation apposée sur le groupe électrogène ..........17 Consignes générales de sécurité ..............19 Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT ........24 Côté Commande et Moteur ................24 Côté arrière et côté alternateur ................ 25 Panneau de commande ...................
  • Page 4 Table des matières Raccorder un équipement asservi ..............35 Contrôle du conducteur de protection .............. 36 Surveiller l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction ......38 Surveillance d'isolement .................. 41 4.7.1 Surveiller l'isolement sans mise à l'arrêt 4.7.2 Surveillance de l'isolement avec mise à l'arrêt Dispositif de démarrage à...
  • Page 5 Table des matières Liste des illustrations Fig. 1-1: Documentation des éléments livrés / accessoires . 8 Fig. 2-1: Signalisation apposée sur le groupe électrogène .17 Fig. 3-1: Composants côté commande et côté moteur..24 Fig. 3-2: Composants Côté arrière et alternateur ....25 Fig.
  • Page 6 Table des matières Remarque générale Les illustrations contenues dans cette notice d'utilisation ne correspondent pas au modèle réel à tous les points de vue, notamment concernant la couleur et la version choisie et elles sont de nature générale. Nous nous réservons le droit d'effectuer toute modification al- lant dans le sens du développement technique.
  • Page 7: Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Documentation / fourniture 1 À propos de cette notice Avant d'utiliser le groupe électrogène, vous devez lire attenti- vement cette notice et la comprendre. Cette notice a pour but de vous familiariser avec les princi- pales interventions sur le groupe électrogène.
  • Page 8: Documentation / Fourniture

    À propos de cette notice Documentation / fourniture 1.1 Documentation / fourniture En plus de cette notice, vous trouverez les documents et ac- cessoires standards suivants joints au générateur ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT.  Câble avec pointe de test (voir Fig.
  • Page 9: Signalisation De Sécurité

    À propos de cette notice Signalisation de sécurité 1.2 Signalisation de sécurité La signalisation de sécurité indique une source de risque sous forme d'image. Avertissement concernant un risque d'ordre général Ce pictogramme d'avertissement est placé avant les activités au cours desquelles plusieurs causes peuvent entraîner des risques.
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    électrogène doit lire ce chapitre et appliquer ces consignes dans la pratique. 2.1 Consignes de sécurité importantes Les groupes électrogènes ENDRESS sont conçus pour faire fonctionner des équipements électriques avec des exigences de puissance adaptées. Toute autre utilisation peut entraîner des blessures aux utilisateurs, l'endommagement du groupe électrogène ainsi que d'autres dégâts matériels.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Les actions suivantes ne sont pas autorisées.  Fonctionnement dans un environnement où il existe un risque d'explosion  Fonctionnement dans un environnement où il existe un risque d'incendie  Fonctionnement dans des locaux fermés ...
  • Page 12: Mauvaise Utilisation Prévisible Ou Manipulation Inappropriée

    Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité importantes Le groupe électrogène ne doit pas être utilisé dans un envi- ronnement où il existe un risque d'explosion. Le groupe électrogène ne doit pas être utilisé dans un envi- ronnement où il existe un risque d'incendie. Le groupe électrogène doit être utilisé...
  • Page 13: Risques Résiduels

    Les risques résiduels ont été analysés et évalués avant le début de la construction et de la conception du groupe élec- trogène ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT à l'aide d'une analyse des risques. Les risques résiduels non évitables présents durant tout le cycle de vie du groupe électrogène...
  • Page 14 Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité importantes Risque pour Il peut exister un risque environnemental dû au groupe élec- l'environnement trogène, par :  une mauvaise manipulation  les matières consommables (carburant, lubrifiants, huile moteur, etc.)  l'émission des gaz d'échappement ...
  • Page 15: Qualification Et Obligation Du Personnel Utilisateur

    Consignes générales de sécurité Qualification et obligation du personnel utilisateur 2.2 Qualification et obligation du personnel utilisateur Toutes les interventions sur et avec le groupe électrogène ne doivent être effectuées que par du personnel habilité. Le personnel habilité doit,  être majeur.
  • Page 16: Zones À Risques Et Postes De Travail

    Consignes générales de sécurité Zones à risques et postes de travail 2.4 Zones à risques et postes de travail Les zones à risques et les postes de travail (zones de tra- vail) sur le groupe électrogène sont définis en fonction des différentes interventions à...
  • Page 17: Signalisation Apposée Sur Le Groupe Électrogène

    Consignes générales de sécurité Signalisation apposée sur le groupe électrogène 2.5 Signalisation apposée sur le groupe électrogène Ces signaux doivent être apposés sur le groupe électrogène et parfaitement lisibles : Fig. 2-1: Signalisation apposée sur le groupe électrogène Révision : Août 2018...
  • Page 18 Consignes générales de sécurité Signalisation apposée sur le groupe électrogène Numéro Signalisation Désignation Indication Émission so- nore Indication Rallonge de câble Liaison équipotentielle (mise à la terre en cas de disjoncteur différentiel) Indication Lire la notice d'utilisation Plaque signalétique Groupe électrogène Indication Surface chaude Indication Carburant...
  • Page 19: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité 2.6 Consignes générales de sécurité Aucune modification structurelle ne doit être effectuée sur le groupe électrogène. Le régime nominal du moteur est réglé en usine et ne doit pas être modifié. Les carters de protection doivent rester parfaitement acces- sibles et fonctionnels.
  • Page 20 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Il est formellement interdit de fumer dans la zone à risques du groupe électrogène. Les flammes et les appareils d'éclairage nus sont interdits dans la zone à risques du groupe électrogène. La consommation d'alcool, de drogues, de médicaments ou d'autres substances psychotropes ou modificatrices de la conscience est interdite.
  • Page 21 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité La puissance totale absorbée ne doit pas dépasser la puis- sance nominale maximale du groupe électrogène. Le groupe électrogène ne doit pas être utilisé sans silen- cieux. Le groupe électrogène ne doit pas fonctionner sans filtre à air ou lorsque le couvercle du filtre à...
  • Page 22 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Maintenance et réparation L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de maintenance et de réparation décrits dans ce manuel. Tous les autres travaux de maintenance et de réparation ne doivent être exécutés que par des personnes spécialement formées et habilitées.
  • Page 23 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Notes Révision : Août 2018...
  • Page 24: Composants Du Ese 608 Dhg Es Di Din Silent

    Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Côté Commande et Moteur 3 Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT 3.1 Côté Commande et Moteur Fig. 3-1: Composants côté commande et côté moteur Moteur Bouchon de fermeture de l'alimentation externe Bouchon de réservoir...
  • Page 25: Côté Arrière Et Côté Alternateur

    Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Côté arrière et côté alternateur 3.2 Côté arrière et côté alternateur Fig. 3-2: Composants Côté arrière et alternateur Trappe moteur Entrée / sortie d'air du moteur (doivent obligatoirement rester dégagées) Échappement Poignées de transport...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Panneau de commande 3.3 Panneau de commande Fig. 3-3: Composants du panneau de commande Interrupteur MARCHE/ARRÊT Prise CEE Disjoncteur (sous la fenêtre de protection) Liaison équipotentielle (mise à la terre en cas de disjoncteur différentiel)
  • Page 27: Fonction Et Mode De Fonctionnement

    Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Fonction et mode de fonctionnement 3.4 Fonction et mode de fonctionnement Fonction et mode de fonctionnement Le générateur synchrone est couplé au moteur d'entraîne- ment. Le groupe est intégré dans un châssis stable et il est supporté...
  • Page 28 Composants du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Fonction et mode de fonctionnement Notes Révision : Août 2018...
  • Page 29: Fonctionnement Du Ese 608 Dhg Es Di Din Silent

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Transport 4 Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Vous trouverez dans cette section la description du fonction- nement du groupe électrogène. 4.1 Transport Procédez de la sorte pour transporter le groupe électrogène.
  • Page 30: Fig. 4-1: Piton De Charge Pour Mise En Charge

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Transport 5. Rabattez les poignées de transport.  L'appareil est acheminé sur son lieu d'utilisation. Fig. 4-1: Piton de charge pour mise en charge Transport de l'appareil Vissez la vis à anneau pour le chargement / vérifiez la avec une grue bonne assise.
  • Page 31: Ravitaillement

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Ravitaillement 4.2 Ravitaillement Procédez de la sorte pour ravitailler le groupe électrogène en carburant. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies :  Appareil éteint  Appareil froid  Arrivée et évacuation d'air suffisantes...
  • Page 32: Fig. 4-2: Ravitaillement Externe

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Ravitaillement Fig. 4-2: Ravitaillement externe Ravitaillement externe en La hauteur d'aspiration maximale permise est de 1m. carburant de l'appareil Retirez le bouchon (voir Fig. 4-2-(2)) Raccordez le tuyau du jerrican de ravitaillement externe...
  • Page 33: Mise En Service

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Mise en service 4.3 Mise en service Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies :  Sécurité électrique testée (voir 5.3)  Réservoir de carburant plein  Niveau d'huile suffisant (voir la notice de fonctionnement et de maintenance du moteur (voir Fig.
  • Page 34: Fig. 4-3: Démarrage Manuel

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Mise en service Démarrer le moteur Procédez comme suit pour démarrer le moteur : Fig. 4-3: Démarrage manuel Démarrage manuel 1. Placez l'interrupteur March/Arrêt sur la position (Fig. 4-3-(2)) "DÉMARRAGE". 2. Démarrez le moteur en tirant sur la poignée du démarreur à...
  • Page 35: Raccorder Un Équipement Asservi

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Raccorder un équipement asservi 4.4 Raccorder un équipement asservi Procédez comme suit pour raccorder un équipement au groupe électrogène. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies :  Groupe électrogène démarré...
  • Page 36: Contrôle Du Conducteur De Protection

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Contrôle du conducteur de protection 4.5 Contrôle du conducteur de protection Procédez de la sorte pour contrôler le raccordement du con- ducteur de protection entre le groupe électrogène et l'équipe- ment asservi.
  • Page 37: Tab. 4.1 : Lampe De Contrôle Du Conducteur De Protection

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Contrôle du conducteur de protection Pour vérifier le conducteur 1. Insérez le câble de contrôle dans la prise femelle (Fig. 4-4- de protection entre (2)) l'équipement asservi et le 2. Maintenez la pointe de test sur un point métallique et à nu groupe électrogène :...
  • Page 38: Surveiller L'état De Fonctionnement Avec L'écran Multifonction

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Surveiller l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction 4.6 Surveiller l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction Dès la mise de l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position "Démarrage", tous les voyants s'allument 2 secondes envi- ron à...
  • Page 39 Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Surveiller l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction Pression d'huile : Si le témoin s'allume en rouge quand l'appa- (voir Fig. 4-5-(15)) reil est en marche, cela indique le manque de pression d'huile et l'appareil s'arrête automatiquement ou un signal...
  • Page 40 Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Surveiller l'état de fonctionnement avec l'écran multifonction Si le voyant est rouge sur "high" ou "low", c'est que la ten- sion est, respectivement, trop haute, ou trop basse. Charge (P) (voir Fig. 4-5-(18)) Dans le cas d'une charge triphasée, l'affichage de la charge...
  • Page 41: Surveillance D'isolement

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Surveillance d'isolement 4.7 Surveillance d'isolement L'option Surveillance de l'isolement ne peut être fournie qu'au départ de l'usine. Fig. 4-6: Surveillance de l'isolement avec le E-MCS 4.0 4.7.1 Surveiller l'isolement sans mise à l'arrêt (en standard pour les groupes électrogènes DIN)
  • Page 42: Surveillance De L'isolement Avec Mise À L'arrêt

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Surveillance d'isolement 1. À l'issue du contrôle, appuyez sur la touche Réinitiali- sation (Reset) pour pouvoir réutiliser (voir Fig. 4-65-(2)) l'appareil Surveiller l'isolement en 1. Branchez l'équipement asservi et mettez-le en marche.
  • Page 43: Tab. 4.5 : Surveillance De L'isolement En Marche Avec

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Surveillance d'isolement 4. Après le test, le disjoncteur doit être mis en position 1 et le groupe électrogène redémarré pour que l'appareil fonctionne de nouveau. Surveiller l'isolement en 1. Branchez l'équipement asservi et mettez-le en marche.
  • Page 44: Dispositif De Démarrage À Distance

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Dispositif de démarrage à distance 4.8 Dispositif de démarrage à distance Procédez de la sorte pour utiliser le groupe électrogène avec le dispositif de démarrage à distance. Conditions préalables Ces conditions préalables doivent être remplies : ...
  • Page 45: Disjoncteur Différentiel

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Disjoncteur différentiel Débrancher le dispositif de Procédez comme suit pour débrancher le dispositif de démarrage à distance démarrage à distance : 1. Déverrouillez le câble de raccordement Station de com- mande du démarrage à distance / Groupe électrogène et retirez la prise.
  • Page 46: Fig. 4-8: Disjoncteur Différentiel

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Disjoncteur différentiel 3. De plus, l'utilisateur doit, chaque jour d'utilisation, en appuyant sur le bouton de test (voir ci-dessousFig. 4-8-(10)) du disjoncteur différentiel à courant de fuite (DDR), contrôler le fonctionnement mécanique du déclenche- ment.
  • Page 47: Remisage

    Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Remisage 4.10 Remisage Le groupe électrogène à l'état neuf peut être entreposé jus- qu'à un an. En cas d'entreposage prolongé, contactez un centre de maintenance Hatz (voir aussi la notice d'utilisation du moteur (voir Fig.
  • Page 48 Fonctionnement du ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Mise au rebut Notes Révision : Août 2018...
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance Programme de maintenance 5 Maintenance Vous trouverez dans cette section un descriptif concernant la maintenance du groupe électrogène. Les travaux de maintenance et de réparation non décrits dans cette partie ne doivent être exécutés que par le person- nel du fabricant ou un atelier spécialement agréé. 5.1 Programme de maintenance Réalisez les opérations de maintenance conformément aux indications de la notice de fonctionnement du moteur.
  • Page 50: Fig. 5-1: Vidange D'huile

    Maintenance Opérations de maintenance Fig. 5-1: Vidange d'huile Vidange d'huile Soulevez l'appareil avec la grue Démontez la tôle pour la vidange de l'huile (voir Fig. 5-1-(2)) Introduisez le tuyau de vidange par l'orifice (voir Fig. 5-1-(3)) du châssis et préparez un récipient pour récupérer l'huile.
  • Page 51: Contrôler La Sécurité Électrique

    Maintenance Contrôler la sécurité électrique 5.3 Contrôler la sécurité électrique La sécurité électrique ne doit être vérifiée que par une per- sonne spécialement habilitée. La sécurité électrique doit être contrôlée conformément aux dispositions applicables de la réglementation VDE, et des normes EN et DIN et plus particulièrement le règlement de prévention contre les accidents BGV A3 dans la version en vigueur correspondante.
  • Page 52: Aide En Cas De Difficultés

    Aide en cas de difficultés Contrôler la sécurité électrique 6 Aide en cas de difficultés Dans cette partie, vous trouverez la description des pro- blèmes pouvant être résolus par du personnel habilité pen- dant le fonctionnement. Informez-vous à ce sujet dans le manuel d'utilisation du moteur.
  • Page 53 Aide en cas de difficultés Contrôler la sécurité électrique Notes : Révision : Août 2018...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Contrôler la sécurité électrique 7 Caractéristiques techniques Dans cette section, vous trouverez toutes les caractéris- tiques techniques nécessaires à l'utilisation du groupe élec- trogène. Fig. 7-1: Dimensions du groupe électrogène...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Contrôler la sécurité électrique Caractéristiques Désignation Valeur Unité techniques Type ESE 608 DHG ES DI DIN SILENT Puissance nominale 400V [kVA] / 3~ Puissance nominale 230V [kVA] / 1~ Facteur de puissance no- [cosφ] minale V3~ Facteur de puissance no- [cosφ] minale V1~ Fréquence nominale...
  • Page 56: Tab. 7.2 : Conditions Ambiantes Du Groupe Électrogène

    Caractéristiques techniques Contrôler la sécurité électrique Conditions ambiantes Désignation Valeur Unité Hauteur d'installation au-dessus du 2 000 maxi niveau de la mer Température -20 à +40 [°C] Humidité relative de l'air 95 maxi, sans con- densation Tab. 7.2 : Conditions ambiantes du groupe électrogène Conditions de références Désignation Valeur...
  • Page 57: Pièces Détachées

    Pièces détachées Châssis avec moteur et alternateur 8 Pièces détachées Dans cette partie, vous trouverez la description des pièces détachées nécessaires au fonctionnement du groupe électro- gène. 8.1 Châssis avec moteur et alternateur Fig. 8-1: Pièces de rechange côté échappement ou générateur Révision : Août 2018...
  • Page 58: Fig. 8-2: Pièces Détachées Côté Moteur Et Échappement

    Pièces détachées Châssis avec moteur et alternateur Fig. 8-2: Pièces détachées côté moteur et échappement Numéro de Position Quantité Désignation de l'article pièce E506100/99 Cadre E505716/99 Capot du moteur E133683 Moteur 1B50/10HP E130959 Alternateur synchrone 7 kVA IP 54 50Hz E133301 Silentbloc E505724/99...
  • Page 59: Électronique

    Pièces détachées Électronique Numéro de Position Quantité Désignation de l'article pièce E505732/11 Tôle de protection 8.2 Électronique Fig. 8-3: Pièces détachées Boîtier électrique Position Numéro de Quantité Désignation de l'article pièce E505229/96 Panneau frontal E131942 Interrupteur MARCHE/ARRÊT E130422 Fenêtre à charnières 162314 Raccord Système de commande multifonction E503857/96...
  • Page 60 Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen Téléphone : + 49 (0) 71 23 / 9737 – 0 Fax : + 49 (0) 71 23 / 9737 – 50 Email : info@endress-stromerzeuger.de www : www.endress-stromerzeuger.de © 2018, ENDRESS Elektrogerätebau GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

151312156312

Table des Matières