IMPORTANTE:
Ver también en el § 7 las verificaciones que hay que efectuar
periódicamente en los equipos que son objeto del presente
manual.
Verificación de la correa de salvamento:
- La correa y los hilos de costura no deben presentar señales
de abrasión, deshilachadura, quemadura o corte.
- Los elementos de ajuste y las hebillas no deben presentar
deformación ni señales de desgaste, y deben funcionar
correctamente.
PELIGRO:
En caso de duda sobre su seguridad, todo equipo debe ser
bloqueado para evitar toda utilización del mismo hasta su
verificación por una persona competente.
4.1.2. Verificación antes de la evacuación
Antes de utilizar este equipo, es indispensable asegurarse de
que:
- no hay obstáculos en la trayectoria de la evacuación que
ES
puedan chocar contra la persona,
- no hay riesgo de que la persona a evacuar choque contra
uno de los componentes del sistema de evacuación durante
la evacuación o si no durante el desenganche de la persona.
4.2. Instalación
PELIGRO:
Antes de la utilización, es necesario considerar la manera
de la cual debe ser realizado el salvamento de manera eficaz
y con total seguridad.
Para que una correa de salvamento sea utilizada de manera
eficaz, ésta debe estar conectada obligatoriamente a un
sistema de evacuación (tipo descensor u otro), a su vez
conectado en un punto de anclaje estructural conforme a la
EN 795 o de resistencia superior a 10 kN.
4.2.1. Instalación del equipo en el operador
La instalación de la correa de salvamento en el operador se
realiza en 4 etapas:
Etapa 1 (fig. 2): el operador pasa los brazos por los tirantes
elásticos de la correa como si se pusiera una mochila.
Etapa 2 (fig. 3): el operador toma la punta de la correa de
salvamento, la pasa entre sus piernas y la sube hacia arriba.
Etapa 3 (fig. 4 y 5): el operador une los 3 lazos de correa según
el color correspondiente a su talla:
- Para la talla XL, conectar los enganches torácicos azules (b)
y el enganche de la entrepierna azul (b) entre sí mediante un
conector.
- Para la talla M, conectar los enganches torácicos rojos (c) y
el enganche de la entrepierna rojo (c) entre sí mediante un
conector.
- Para la talla S, conectar los enganches torácicos negros (d)
y el enganche de la entrepierna rojo (c) entre sí mediante un
conector.
Etapa 4 (fig. 6): el operador engancha los 3 lazos de la correa de
salvamento en el conector del sistema de evacuación.
Se recomienda realizar una primera prueba de suspensión, a
baja altura, en un lugar seguro, a fin de asegurarse de que la
correa de salvamento está bien ajustada y suministra un nivel de
comodidad aceptable para la utilización prevista.
4.2.2. Instalación del sistema de evacuación
IMPORTANTE:
La conexión en el punto de anclaje o en la estructura debe
realizarse mediante una conexión conforme con las normas
que EN 362 o EN 795. El punto de anclaje debe tener una
resistencia mínima de 10 kN.
24
NOTA:
En la medida de lo posible, el punto de anclaje (EN 795)
estará situado por encima de la cintura del operador.
La conexión de la correa de salvamento en el sistema de
evacuación debe realizarse mediante un conector conforme con
la norma que EN 362.
4.3. Utilización
PELIGRO:
No utilizar las correas de salvamento para ninguna otra
aplicación que no sea la evacuación de personas, como por
ejemplo para la protección contra las caídas de altura, o el
salto con elástico.
Antes de la utilización, el socorrista debe advertir a la persona a
evacuar de los peligros del traumatismo provocado por el hecho
de estar suspendido en el vacío.
Los equipos están diseñados para ser utilizados en una obra al
aire libre y para una gama de temperaturas comprendidas entre
-40°C y +60°C.
Evitar todo contacto con aristas vivas, superficies abrasivas o
productos químicos.
5. Utilizaciones erróneas prohibidas
PELIGRO: Está prohibido:
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual sin
haber previamente realizado un análisis de los riesgos, relativo
especialmente al entorno en el cual evolucionará la persona a
evacuar con el objeto de evitar todo riesgo de colisión.
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual con el
fin de protegerse contra una caída de altura.
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual para
realizar cualquier otra operación que no sea la evacuación,
como por ejemplo salto con elástico.
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual si la
temperatura no está comprendida entre -40°C y +60°C.
• Poner una de las partes de los equipos que son objeto del
presente manual en contacto con objetos cortantes, aristas
vivas, superficies abrasivas o productos químicos y fuentes de
calor.
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual sin
haber previamente realizado un control visual del conjunto y
más particularmente de los elementos de seguridad.
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual si el
último control anual (ver el § 7.1) se remonta a más de
12 meses.
• Modificar los equipos que son objeto del presente manual, ya
sea mediante supresión, ya sea mediante adición o mediante
reemplazo de un elemento, sin la aprobación previa escrita de
Tractel
®
SAS.
• Proceder a la limpieza de los equipos que son objeto del
presente manual de manera no conforme a las instrucciones
mencionadas en este manual (ver el § 7.2).
• Utilizar los equipos que son objeto del presente manual si una
de las marcas que deben tener ya no está presente o no es
legible (ver el § 9).
6. Transporte y almacenamiento
Los equipos deben ser transportados y almacenados en su
embalaje original.
Durante su almacenamiento y/o su transporte, los equipos
deben estar protegidos contra todo daño que pueda, por
ejemplo, ser causado por un borde cortante, una fuente de calor
directa, productos químicos, radiación UV, etc.