Pitney Bowes Relay 5000 Notice D'utilisation
Pitney Bowes Relay 5000 Notice D'utilisation

Pitney Bowes Relay 5000 Notice D'utilisation

Système d'insertion de documents
Masquer les pouces Voir aussi pour Relay 5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Courrier et expédition
Inséreuse
Relay™
5000/6000/7000/8000
Système d'insertion de documents
Notice d'utilisation
Édition française
SV63136_FR Rév. A
1er août 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pitney Bowes Relay 5000

  • Page 1 Courrier et expédition Inséreuse Relay™ 5000/6000/7000/8000 Système d'insertion de documents Notice d'utilisation Édition française SV63136_FR Rév. A 1er août 2015...
  • Page 2 à ses frais. ATTENTION : toute modification apportée à cet équipement non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité (Pitney Bowes) risque d'annuler l'autorité dont dispose l'utilisateur pour utiliser cet équipement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Liste des coordonnées des personnes à contacter ..vii Contacts aux États-Unis ................vii Contacts au Canada ................vii Contacts dans les autres pays ..............vii 1 • Introduction ..............1-1 Remarque pour l'opérateur ..............1-2 À propos de votre système ..............1-2 Fonctions du système ................1-2 Composants du système ..............1-2 Systèmes standard ................1-3...
  • Page 4 Table des matières 3 • Utilisation de base ............3-1 Branchement sur le secteur ..............3-2 Mise sous tension ..................3-2 Écran d'accueil ..................3-3 Présentation d'une application ..............3-4 Sélection de l'application ...............3-5 Configuration des chargeurs et chargement des documents ....3-6 Fixation des plateaux à la tour ............3-6 Retrait des plateaux de la tour ............3-7 Chargement des documents sur les plateaux .........3-8 Chargement du chargeur d'enveloppes haute capacité...
  • Page 5 Table des matières Traitement des arrêts de documents .............5-5 Solutions en cas d'arrêt ..............5-5 Reprise de l'application ..............5-6 Traitement des plis rejetés ..............5-6 Tableaux de dépannage ................5-7 Entretien de routine ................5-17 Tâches quotidiennes ..............5-17 Remplacement du feutre de collage ..........5-17 Remplacement des brosses d'humidification ........5-19 6 •...
  • Page 6 Table des matières Définition d'une nouvelle configuration de lecture ....... 8-11 Définition d'une configuration de lecture OMR ......8-11 Définition d'une configuration de lecture BCR ......8-14 Modification d'une configuration de lecture .........8-18 Modification d'une configuration de lecture OMR ......8-18 Modification d'une configuration de lecture BCR ......8-19 Copie d'une configuration de lecture ...........8-20 Suppression d'une configuration de lecture ........8-20 Vérification d'une configuration de lecture ...........8-21...
  • Page 7 Table des matières Informations supplémentaires .............8-40 Niveaux de marques BCR et OMR ............8-40 Niveau standard ................8-41 Niveau d'intégrité améliorée ............8-43 Niveau d'opérations sélectives ............8-45 Annexe A • Glossaire............A-1 Termes de base ..................A-2 Références concernant le matériel ..........A-2 Fonctions de l'appareil ..............A-3 Glossaire des icônes ................A-4 Icônes des enveloppes ..............A-4 Icônes des plis ................A-5...
  • Page 8 Table des matières Cette page a volontairement été laissée vide. SV63136_FR Rév. A...
  • Page 9: Liste Des Coordonnées Des Personnes À Contacter

    Liste des coordonnées des personnes à contacter Contacts aux États-Unis Nom du produit - Relay™ 5000/6000/7000/8000 • Pour consulter les questions fréquentes (en anglais), rendez-vous sur www.pb.com et cliquez sur Customer Support. • Pour envoyer une demande de service ou de formation, rendez-vous sur www.pb.com et cliquez sur My Account.
  • Page 10 Liste des coordonnées des personnes à contacter Cette page a volontairement été laissée vide. viii SV63136_FR Rév. A...
  • Page 11: Introduction

    1 • Introduction Remarque pour l'opérateur ..............1-2 À propos de votre système ..............1-2 Fonctions du système................1-2 Composants du système..............1-2 Systèmes standard ................1-3 Options du système ................1-4 Informations sur la sécurité ..............1-5 Étiquettes d'avertissement ..............1-6 SV63136_FR Rév.
  • Page 12: Remarque Pour L'opérateur

    1 • Introduction Remarque pour Une bonne connaissance de cette notice vous permettra d'optimiser l'utilisation de votre système et de réduire au maximum les problèmes. l'opérateur REMARQUE : la disponibilité de modules complémentaires et d'options pour votre système d'insertion est variable selon les régions. Pour plus de détails sur les éléments fournis, adressez-vous à...
  • Page 13: Systèmes Standard

    Introduction • 1 Systèmes Relay 8000 standard Relay 7000 Relay 5000 Relay 6000 (CFHC en option) Réception standard pour enveloppes DL et C4 (disponible sur tous les systèmes) IMPORTANT : la disponibilité des modèles et des fonctionnalités varie selon les pays.
  • Page 14: Options Du Système

    1 • Introduction Options du Dispositif de pliage réglable Chargeur de feuilles (retourneur de document) haute capacité (CFHC) système (Un meuble conçu spécifiquement pour le système est également disponible.) Réception verticale Connect+ motorisée Tapis de transport tandem Tapis de transport Transport de sortie Colleuse d'enveloppes C4 IMPORTANT : la disponibilité...
  • Page 15: Informations Sur La Sécurité

    Introduction • 1 Informations sur Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de votre système d'insertion : la sécurité • Prenez connaissance de la totalité des instructions avant d'utiliser le système pour la première fois. Gardez la notice d'utilisation à portée de main pour pouvoir vous y reporter rapidement.
  • Page 16: Informations Sur La Sécurité (Suite)

    1 • Introduction Informations sur • Pour obtenir des fiches techniques sur la sécurité du matériel et/ou des consommables, contactez le fournisseur de votre système. Reportez-vous à la la sécurité (suite) Liste des coordonnées des personnes à contacter au début de cette notice pour plus de renseignements.
  • Page 17: Présentation Du Système D'insertion

    2 • Présentation du système d'insertion Composants du système ............... 2-2 Tour......................2-4 Plateaux de chargement................ 2-5 Plateaux de feuilles ................2-5 Plateaux d'encarts ................2-6 Chargeur manuel ................... 2-7 Plateau de transport ................2-8 Circuit du courrier ................2-8 Accumulateur de pré-pli ..............
  • Page 18: Composants Du Système

    Des modules complémentaires peuvent être ajoutés pour optimiser l'utilisation du système. Figure 2.1 : Système Relay 5000/6000 Relay 7000/8000 uniquement Plateaux de la tour - chargent des feuilles ou encarts dans la tour.
  • Page 19 Présentation du système d'insertion • 2 Composants du Chargeur manuel - permet de charger manuellement des séquences système (suite) d'un maximum de 5 feuilles de 80 g/m² (20 lb) agrafées ou non. L'appareil attend le chargement manuel de chaque séquence avant de procéder au pliage de la séquence et à...
  • Page 20: Tour

    2 • Présentation du système d'insertion Tour La tour est un chargeur de documents ou un support de plateaux à deux côtés placé à l'extrémité de l'unité. Le déverrouillage du loquet placé sur le côté gauche de la tour permet de l'ouvrir et d'accéder au transport de sortie et aux rouleaux de transport.
  • Page 21: Plateaux De Chargement

    Présentation du système d'insertion • 2 Plateaux de Il existe deux types de plateaux de chargement : chargement • Plateaux de feuilles • Plateaux d'encarts Le type de plateau requis est défini en fonction du type de documents sélectionné pour une application donnée. Plateaux de feuilles Les plateaux de feuilles chargent des documents C4 et non pliés.
  • Page 22: Plateaux D'encarts

    2 • Présentation du système d'insertion Plateaux d'encarts Les plateaux d'encarts chargent des documents qui n'ont pas besoin d'être pliés (enveloppes, cartes, livrets, encarts simples et supports pré-pliés) dans le système. Les plateaux d'encarts disposent d'un mécanisme de coulissage (sabot) qui maintient une certaine pression sur les documents afin que le chargement puisse s'effectuer.
  • Page 23: Chargeur Manuel

    Présentation du système d'insertion • 2 Chargeur Utilisez le chargeur manuel pour charger manuellement des séquences d'un maximum de cinq feuilles agrafées ou non. L'appareil attend le chargement manuel manuel de chaque séquence avant de procéder au pliage de la séquence et à son insertion dans une enveloppe.
  • Page 24: Plateau De Transport

    2 • Présentation du système d'insertion Plateau de Le plateau de transport prend en charge les documents de la tour et les achemine vers les différents modules jusqu'à finalisation du courrier. transport Le plateau de transport standard est composé des éléments suivants : Dispositif d'humidification, de fermeture...
  • Page 25: Plieuse

    Présentation du système d'insertion • 2 Plieuse La pile de feuilles de la séquence sort de l'accumulateur de pré-pli et passe dans la plieuse. La plieuse applique ensuite un pli à la pile et l'envoie vers l'accumulateur après pliage. La plieuse propose les options suivantes : •...
  • Page 26: À Propos Du Panneau De Contrôle

    2 • Présentation du système d'insertion À propos du Le panneau de contrôle comprend les composants suivants : panneau de • Les touches d'option de l'écran permettent de paramétrer jusqu'à 24 applications que vous pouvez stocker dans la mémoire du système. contrôle Ces touches permettent également de modifier l'une de ces applications.
  • Page 27: Touches De Fonction Fixes

    Présentation du système d'insertion • 2 Touches de Les touches de fonction fixes correspondent aux touches de la rangée supérieure sous l'écran. Chacune de ces touches a une fonction assignée qui est activée ou fonction fixes désactivée en fonction de l'écran affiché. L'utilisation de ces touches est expliquée ci-après de façon plus détaillée.
  • Page 28: Touches De Fonction Fixes (Suite)

    2 • Présentation du système d'insertion Touches de Réinitialisation du compteur de lots fonction fixes Le compteur de lots comptabilise les plis jusqu'à un nombre défini. Il augmente d'une unité à chaque fois que le système termine un nouveau courrier. Le système (suite) s'arrête lorsqu'il a atteint le nombre de lots prévu.
  • Page 29: Touches D'action De L'appareil

    Présentation du système d'insertion • 2 Touches d'action Les quatre touches en bas du panneau de contrôle sont des touches d'action de l'appareil. Utilisez-les pour faire fonctionner le système. de l'appareil Dégager Démarrer Arrêter test plateau Touches d'action de l'appareil Démarrer Appuyez sur la touche verte Démarrer pour lancer l'exécution de l'application sélectionnée.
  • Page 30: Écran D'affichage

    2 • Présentation du système d'insertion Écran d'affichage L'écran d'affichage est divisé en deux zones principales : • Zone d'en-tête • Zone d'état Accueil Application : ABC Zone d'en-tête Exécution de pli test Niveau de colle faible Éléments de l'application Sélectionner une autre application SwiftStart...
  • Page 31: Zone D'état

    Présentation du système d'insertion • 2 Zone d'état La zone d'état de l'écran est dédiée à l'affichage des informations relatives aux tâches en cours d'exécution. Cette zone affiche une partie ou l'intégralité des informations suivantes : • Arborescence de l'application •...
  • Page 32: Zone D'état (Suite)

    2 • Présentation du système d'insertion Zone d'état (suite) • Si un chargeur de feuilles est programmé pour charger plusieurs feuilles, une icône modifiée indiquant plusieurs feuilles s'affiche avec un nombre correspondant à celui des feuilles présentes dans la séquence. Nombre de feuilles dans la séquence •...
  • Page 33 Présentation du système d'insertion • 2 Exemple d'arborescence de l'application Zone d'état (suite) Chaque icône affiche des informations importantes sur le courrier qu'elle représente. L'exemple ci-dessous détaille les informations données par les icônes et explique de quelle manière elles facilitent le chargement et l'exécution d'une application.
  • Page 34 2 • Présentation du système d'insertion Zone d'état (suite) Orientation des éléments Utilisez les touches de navigation de l'écran pour mettre en surbrillance une icône dans l'arborescence de l'application et afficher des informations sur l'élément représenté par l'icône. Dans la plupart des cas, une image apparaît dans la zone d'état de l'écran et indique l'orientation requise pour le chargement de l'élément dans le plateau.
  • Page 35: Pied De Page

    Présentation du système d'insertion • 2 Zone d'état (suite) Options À droite de l'écran sont répertoriées les options disponibles pour l'écran en cours. Selon les écrans, les options peuvent être composées de fonctions, mais aussi de paramètres différents selon l'élément sélectionné à l'écran. La sélection des options disponibles se fait au moyen des touches d'option de l'écran, décrites précédemment dans ce chapitre.
  • Page 36: Droits D'accès

    2 • Présentation du système d'insertion Droits d'accès Le système dispose de deux modes de sécurité : • Mode Connexion non requise : nécessité d'un code d'accès à quatre chiffres pour accéder aux fonctions d'administrateur et de gestionnaire. • Mode Connexion requise : définition des niveaux d'accès et nécessité d'un ID utilisateur et d'un mot de passe pour toutes les fonctions d'opérateur, d'administrateur et de gestionnaire système.
  • Page 37: Connexion

    Présentation du système d'insertion • 2 Droits d'accès Lorsque le mode Connexion requise est activé, vous devez saisir un ID utilisateur et un mot de passe pour accéder au système. Lorsque le mode Connexion non (suite) requise est activé, vous devez saisir un code d'accès pour accéder à des fonctions restreintes.
  • Page 38: À Propos Des Capots Du Système

    2 • Présentation du système d'insertion À propos des Les trois capots situés à l'avant du système, comme illustrés dans la figure ci-dessous, peuvent s'ouvrir et donnent ainsi accès aux molettes de débourrage. capots du système Capot de Capot inférieur de la Capot base (ouvert) remplacement de la tour (fermé)
  • Page 39: Ouverture Des Capots

    Présentation du système d'insertion • 2 Ouverture des Le capot inférieur de la tour s'articule autour du capot base. Cela signifie que vous ne pouvez ouvrir le capot inférieur de la tour que si ce capot est déjà ouvert. capots ATTENTION Le déplacement des mécanismes peut provoquer des blessures.
  • Page 40: À Propos Des Leviers De Dégagement/Molettes De Débourrage

    2 • Présentation du système d'insertion À propos des Il existe 10 leviers de dégagement et molettes de débourrage à l'avant du système. Chaque molette permet de faire tourner les rouleaux et de libérer les documents qui leviers de seraient bloqués. Chaque levier de dégagement ouvre une zone du système qui dégagement/ permet de libérer les documents en cas de bourrage.
  • Page 41: Utilisation De Base

    3 • Utilisation de base Branchement sur le secteur..............3-2 Mise sous tension .................. 3-2 Écran d'accueil ..................3-3 Présentation d'une application .............. 3-4 Sélection de l'application ............... 3-5 Configuration des chargeurs et chargement des documents ....3-6 Fixation des plateaux à la tour ............3-6 Retrait des plateaux de la tour ............
  • Page 42: Branchement Sur Le Secteur

    3 • Utilisation de base Branchement sur Ces instructions expliquent comment : le secteur • Démarrer correctement le système d'insertion. • Sélectionner une application. AVERTISSEMENT ! Lisez les informations sur la sécurité du chapitre 1 avant de brancher le système sur le secteur. Pour connecter le système au secteur : 1.
  • Page 43: Écran D'accueil

    Utilisation de base • 3 Écran d'accueil Lorsque le processus de mise en route est terminé, l'écran d'accueil s'affiche. La dernière application exécutée s'affiche dans l'écran d'accueil. Des renseignements sur l'application sont fournis, ainsi que les moyens de sélectionner une autre application, de modifier les paramètres de l'application affichée, d'utiliser la fonction SwiftStart et d'afficher des instructions de chargement ™...
  • Page 44: Présentation D'une Application

    3 • Utilisation de base Présentation Ce chapitre fournit les instructions nécessaires à l'exécution, à la création ou à la modification d'une application. d'une application Exécution d'une application : l'exécution d'une application implique cinq grandes étapes qui doivent être réalisées dans l'ordre suivant : •...
  • Page 45: Sélection De L'application

    Utilisation de base • 3 Sélection de Si l'application que vous souhaitez exécuter est celle qui s'affiche actuellement sur l'écran d'accueil, passez à la section Exécution d'un pli test de ce chapitre. l'application Sinon, suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner l'application : 1.
  • Page 46: Configuration Des Chargeurs Et Chargement Des Documents

    3 • Utilisation de base Configuration Une fois l'application sélectionnée, vous devez configurer le système pour l'exécuter. Pour ce faire, vous devez effectuer les opérations suivantes : des chargeurs et • Fixer les plateaux sur la tour, si nécessaire. chargement des •...
  • Page 47: Retrait Des Plateaux De La Tour

    Utilisation de base • 3 3. Faites glisser le plateau dans ses supports jusqu'à ce qu'il soit en place. REMARQUE : le plateau est correctement placé lorsque l'encoche située en bas, de chaque côté du plateau, est insérée dans les rainures correspondantes des supports du plateau.
  • Page 48: Chargement Des Documents Sur Les Plateaux

    3 • Utilisation de base Chargement des Il est important de ventiler les éléments de la pile, afin qu'ils ne restent pas collés les uns aux autres, AVANT de placer les documents dans le plateau. Pour ce faire, documents sur les procédez comme suit : plateaux 1.
  • Page 49: Chargement Des Documents Dans Les Plateaux (Suite)

    Utilisation de base • 3 Réglage des guides latéraux du plateau Chargement des documents dans Un dispositif de réglage des guides latéraux bleu et à rainures se trouve sur les plateaux (suite) l'extrémité ouverte de chaque plateau. Ce dispositif de réglage contrôle les fonctions d'ouverture et de fermeture des guides latéraux du plateau.
  • Page 50 3 • Utilisation de base Chargement des Chargement d'un plateau de feuilles documents dans REMARQUE : pour voir une démonstration du chargement d'un plateau les plateaux (suite) de feuilles et du réglage des guides latéraux, accédez à l'écran d'accueil et sélectionnez «...
  • Page 51 Utilisation de base • 3 Chargement des Chargement des plateaux d'encarts documents dans REMARQUE : pour voir une démonstration du chargement des plateaux d'encarts les plateaux (suite) et du réglage des guides latéraux, accédez à l'écran d'accueil et sélectionnez « Instructions de chargement et réglages préalables ». Sélectionnez un encart à l'aide des touches fléchées HAUT/BAS dans l'arborescence de l'application, puis sélectionnez, «...
  • Page 52 3 • Utilisation de base Chargement des Chargement des plateaux d'encarts (suite) documents dans 5. Finissez de charger le plateau jusqu'à la ligne de remplissage appropriée au les plateaux (suite) type d'encart utilisé. 6. Inclinez légèrement les documents vers l'arrière du plateau. 7.
  • Page 53: Chargement Du Chargeur D'enveloppes Haute Capacité

    Utilisation de base • 3 Chargement Le CEHC peut contenir jusqu'à 500 enveloppes. Reportez-vous au chapitre 6, Références pour connaître les tailles des enveloppes. du chargeur d'enveloppes Pour charger des enveloppes dans le chargeur d'enveloppes haute capacité, vous devez régler les guides latéraux, le chariot et la séparation. Avant de procéder à un haute capacité...
  • Page 54: Réglage Du Chariot Du Cehc

    3 • Utilisation de base Chargement du Réglage du chariot du CEHC CEHC (suite) 1. Insérez une enveloppe dans le CEHC (bord inférieur contre le guide de centrage) et alignez-la avec les deux vis. Le bord supérieur de l'enveloppe (côté avec le rabat) doit pointer vers le chariot. REMARQUE : assurez-vous que l'enveloppe est centrée et bien droite contre le guide de centrage pour obtenir un positionnement correct.
  • Page 55 Utilisation de base • 3 Chargement du CEHC (suite) 4. Abaissez le levier de verrouillage du chariot pour verrouiller la position et retirez l'enveloppe. Figure 3.7.2 : Coin de l'enveloppe dans la fente centrale SV63136_FR Rév. A 3-15...
  • Page 56 3 • Utilisation de base Réglage de la séparation du CEHC Chargement du CEHC (suite) REMARQUE : vous devez régler le chariot du CEHC avant de régler la séparation. Reportez-vous à la section Réglage du chariot du CEHC de ce chapitre pour de plus amples renseignements.
  • Page 57 Utilisation de base • 3 Chargement du 3. Placez l'enveloppe dans le séparateur, bord inférieur en premier, de façon à ce CEHC (suite) que le bord supérieur (côté rabat) soit aligné avec le bord du chariot. REMARQUE : le bord du chariot est indiqué...
  • Page 58: Réglages Préalables

    3 • Utilisation de base Réglages Une fois que vous avez chargé les éléments de l'application sélectionnée, vous devrez éventuellement régler le dispositif d'ouverture des enveloppes pour garantir préalables la précision de l'application. Réglage des Les dispositifs d'ouverture des enveloppes de la zone d'insertion ouvrent chaque enveloppe afin d'y insérer du contenu.
  • Page 59 Utilisation de base • 3 Réglage des Réglage de la largeur (dispositifs d'ouverture d'enveloppes d'insertion) dispositifs 1. Desserrez les vis sur le dessus des dispositifs d'ouverture d'enveloppes d'ouverture d'insertion. d'enveloppes (suite) Vis de serrage des dispositifs d'ouverture des enveloppes d'insertion Figure 3.9.2 : Emplacement des dispositifs d'ouverture des enveloppes d'insertion 2.
  • Page 60: Réglage De La Longueur (Dispositifs D'ouverture Des Enveloppes Internes)

    3 • Utilisation de base Réglage des Réglage de la longueur (dispositifs d'ouverture des enveloppes internes) dispositifs d'ouverture des 1. Pour les enveloppes à fenêtre, desserrez les vis sécurisant chaque dispositif enveloppes (suite) d'ouverture des enveloppes internes. REMARQUE : il existe trois dispositifs d'ouverture des enveloppes internes qui ne nécessitent généralement que des réglages de longueur.
  • Page 61: Vérification Des Paramètres

    Utilisation de base • 3 Réglage des dispositifs d'ouverture des enveloppes (suite) Bords d'insertion des dispositifs d'ouverture des enveloppes internes Figure 3.9.5 : Dispositifs d'ouverture des enveloppes internes insérés dans l'enveloppe 4. Resserrez la mollette du bord d'insertion réglé. 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour les deux autres bords d'insertion. Vérification des paramètres Une fois que vous aurez apporté...
  • Page 62: Exécution D'un Pli Test

    3 • Utilisation de base Pour régler le levier manuel pour le mode Support rigide : 1. Ouvrez le capot de la colleuse. 2. Réglez le levier sur la position Support rigide. 3. Fermez le capot de la colleuse. Exécution d'un Une fois la configuration de l'application terminée, exécutez un pli test pour vérifier le fonctionnement du système et l'exactitude de votre courrier final.
  • Page 63: Exécution D'un Pli Test (Suite)

    Utilisation de base • 3 Exécution d'un 5. Selon les résultats du test, choisissez l'une des options suivantes sur l'écran Pli test : pli test (suite) a. Si le courrier test est satisfaisant, sélectionnez Pli test OK. Vous serez redirigé vers l'écran d'accueil ou appuyez sur MARCHE pour lancer l'application.
  • Page 64: Vérification Des Paramètres De L'application

    3 • Utilisation de base Il peut être préférable de vérifier les paramètres de l'application avant de l'exécuter. Vérification des Dans l'écran de vérification de l'application, vous pouvez visualiser en un clin d'œil paramètres de les paramètres de chacun des composants du courrier, ainsi que les paramètres l'application généraux de l'application.
  • Page 65: Démarrage De L'application

    • Une feuille et un encart sont récupérés à partir de chaque chargeur utilisé et le courrier contient au maximum quatre feuilles et trois encarts (Relay 5000/6000) ou quatre feuilles et quatre encarts (Relay 7000/8000). Le pli sera déterminé par la longueur de la feuille et la profondeur de l'enveloppe.
  • Page 66: Utilisation De Swiftstart

    3 • Utilisation de base Utilisation de Pour utiliser SwiftStart ™ SwiftStart ™ 1. Sélectionnez SwiftStart sur l'écran d'accueil. 2. Fixez et chargez les plateaux de chargement : a. Chargez les enveloppes d'insertion dans le plateau d'encarts (A) ou dans le chargeur d'enveloppes haute capacité...
  • Page 67 Utilisation de base • 3 Création d'une • Si la nouvelle application ne nécessite pas la fonction de lecture, sélectionnez Type normal pour poursuivre. application Si la nouvelle application nécessite une lecture, sélectionnez Application • (suite) de lecture. 4. L'écran Création – Enveloppe d'insertion s'affiche. •...
  • Page 68: Création D'une Application (Suite)

    3 • Utilisation de base Création d'une Options de menu Options/Actions associées application (suite) Feuille Suivez la consigne appropriée ci-dessous : • S'il s'agit de la première feuille que vous ajoutez à l'application et que l'imprimante connectée n'est pas installée, sélectionnez l'option de personnalisation appropriée.
  • Page 69 Utilisation de base • 3 Création d'une Options de menu Options/Actions associées application Commentaires sur Entrez toutes informations supplémentaires sur l'application à l'aide de (suite) l'application la matrice alphanumérique. Si l'application va être enregistrée par un administrateur ou un gestionnaire, vous pouvez aider les opérateurs à...
  • Page 70: Options De L'application

    3 • Utilisation de base Options de Cette section décrit les diverses options que vous pouvez ajouter ou modifier lors de la création ou de la modification d'une application. l'application Options Option de menu Options et actions associées d'enveloppe Nommez l'enveloppe à l'aide de la matrice alphanumérique. Taille fait Choisissez l'une des deux options suivantes : spécifiquement...
  • Page 71 Utilisation de base • 3 Options Option de menu Options et actions associées d'enveloppe' Paramètres Détection de double permet au système de détecter lorsque plusieurs (suite) supplémentaires enveloppes sont chargées ensemble par erreur. Remarque : cette option de menu n'est pas accessible lorsque l'application nécessite un chargeur personnalisé.
  • Page 72: Options De Pli

    3 • Utilisation de base Options Option de menu Options et actions associées d'enveloppe (suite) Paramètres Appel sélectif d'enveloppes vous permet d'indiquer quand l'enveloppe supplémentaires doit être utilisée. (suite) Choisissez l'une des deux options suivantes : • Principal • Alternatif REMARQUE : cette option est accessible seulement lorsque la fonction de lecture est activée, que deux enveloppes d'insertion ont été...
  • Page 73: Options De Feuille

    Utilisation de base • 3 Options de feuille Option de menu Options et actions associées Nommez l'application à l'aide de la matrice alphanumérique. Le document porte Champ en lecture seule adresse est la feuille • Oui, ou supérieure dans • l'arborescence de l'application.
  • Page 74 3 • Utilisation de base Options de feuille Option de menu Options et actions associées (suite) Paramètres Détection de double permet au système de détecter le chargement supplémentaires. involontaire de plusieurs feuilles. REMARQUE : cette option de menu n'est pas disponible lorsque l'application nécessite un chargeur personnalisé.
  • Page 75 Utilisation de base • 3 Options de feuille Option de menu Options et actions associées (suite) Paramètres Paramètres de lecture supplémentaires REMARQUE : les options « Contenu aligné avec les marques », « Marques (suite) sur », « Marques sur la première page uniquement » et « Paramètres d'emplacement des marques »...
  • Page 76: Options D'encart

    3 • Utilisation de base Options d'encart Option de menu Options et actions associées Nommez l'application à l'aide de la matrice alphanumérique. Type d'encart inclut • Enveloppe réponse : également appelée enveloppe de retour. tous les éléments ne • Carte réponse : encart simple épais. nécessitant pas de •...
  • Page 77 Utilisation de base • 3 Options d'encart Longueur correspond • Taille automatique : mesure automatiquement la longueur à la dimension de recommandée. (suite) l'encart dans le sens du REMARQUE : l'option Taille automatique n'est pas disponible lorsque chargement. l'encart sélectionné est « Grand livret » ou que l'application nécessite un chargeur personnalisé.
  • Page 78 3 • Utilisation de base Options d'encart Option de menu Options et actions associées (suite) Paramètres Détection de double permet au système de détecter lorsque plusieurs supplémentaires encarts sont chargés par erreur. REMARQUE : cette option de menu n'est pas disponible lorsque l'application nécessite un chargeur personnalisé.
  • Page 79 Utilisation de base • 3 Options d'encart Option de menu Options et actions associées (suite) Paramètres Paramètres de lecture supplémentaires REMARQUE : les options « Contenu aligné avec les marques », (suite) « Marques sur », « Marques sur la première page uniquement » et «...
  • Page 80: Modification D'une Application

    3 • Utilisation de base Modification La modification d'une application implique tout ou partie des étapes suivantes : d'une application • Modification des caractéristiques pour un élément sélectionné. • Ajout d'un élément au courrier. • Suppression d'un élément du courrier. •...
  • Page 81: Modification Des Paramètres De L'application

    Utilisation de base • 3 Modification des La procédure décrite ci-après vous permet de modifier les paramètres de l'application. paramètres de 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu, Applications, puis Modifier l'application l'application en cours. 2. Sélectionnez Modifier les paramètres de l'application. 3.
  • Page 82: Ajout D'un Élément

    3 • Utilisation de base Ajout d'un élément Vous pouvez ajouter des éléments un par un à votre courrier à l'aide de la procédure décrite ci-dessous. Pour ajouter un élément à un courrier : 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu, Applications, puis Modifier l'application en cours.
  • Page 83 Utilisation de base • 3 Ajout d'un élément 5. Si vous avez sélectionné Ajouter enveloppe d'insertion, l'écran Ajouter enveloppe s'affiche. (suite) a. Utilisez les touches d'option de l'écran pour définir les nouveaux paramètres de l'enveloppe. b. Sélectionnez les caractéristiques souhaitées pour l'élément. c.
  • Page 84: Déplacement D'un Élément

    3 • Utilisation de base Déplacement d'un Pour déplacer un élément dans un ordre de séquence de courrier : élément 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu, Applications, puis Modifier l'application en cours. L'écran Modifier l'application s'affiche. 2. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches fléchées HAUT/BAS. L'élément sélectionné...
  • Page 85: Suppression D'un Élément

    Utilisation de base • 3 Suppression d'un Pour supprimer un élément de la séquence du courrier : élément 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu, Applications, puis Modifier l'application en cours. L'écran Modifier l'application s'affiche. 2. Sélectionnez l'élément à supprimer à l'aide des touches fléchées HAUT/BAS. L'élément sélectionné...
  • Page 86 3 • Utilisation de base Cette page a volontairement été laissée vide. SV63136_FR Rév. A 3-46...
  • Page 87: Utilisation Avancée

    4 • Utilisation avancée Présentation ..................4-2 Utilisation de la matrice alphanumérique..........4-2 Enregistrement d'une application ............4-3 Suppression d'une application ............... 4-4 Attribution d'ID utilisateur et de mots de passe ........4-5 Activation et désactivation du chargeur de feuilles haute capacité...
  • Page 88: Présentation

    4 • Utilisation avancée Présentation Ce chapitre présente l'utilisation de la matrice alphanumérique et les fonctions du système nécessitant des droits d'accès supérieurs à ceux de l'opérateur système. Les fonctions suivantes sont décrites dans le présent chapitre : • Utilisation de la matrice alphanumérique •...
  • Page 89: Enregistrement D'une Application

    Utilisation avancée • 4 Pour enregistrer une application, vous devez disposer de droits d'accès Enregistrement d'administrateur ou de gestionnaire. d'une application Pour enregistrer une nouvelle application : 1. Sélectionnez Oui, enregistrer maintenant sur l'écran « Création – Enregistrer l'application créée ». (Reportez-vous à la section Création d'une application du chapitre 3 de cette notice pour de plus amples renseignements.) REMARQUE : si vous n'êtes pas connecté...
  • Page 90: Suppression D'une Application

    4 • Utilisation avancée Suppression Vous pouvez supprimer uniquement les applications répertoriées dans la liste Applications enregistrées. d'une application REMARQUE : les applications de la bibliothèque résident en permanence dans la mémoire du système. La fonction de suppression est désactivée pour toutes les applications de la bibliothèque.
  • Page 91: Attribution D'id Utilisateur Et De Mots De Passe

    Utilisation avancée • 4 Attribution d'ID Des droits d'accès de niveau gestionnaire sont nécessaires pour attribuer un ID utilisateur et un mot de passe. utilisateur et de 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu puis Outils. mots de passe 2. Sélectionnez Configuration système puis Niveau de sécurité. REMARQUE : si vous n'êtes pas connecté...
  • Page 92 4 • Utilisation avancée Cette page a volontairement été laissée vide. SV63136_FR Rév. A...
  • Page 93: Entretien Et Dépannage

    5 • Entretien et dépannage Réglage de la luminosité et du contraste de l'écran ......5-2 Réglage de la date/heure ..............5-3 Changement de langue ................. 5-4 Rechargement de la solution de collage ..........5-5 Traitement des arrêts de documents ............. 5-5 Solutions en cas d'arrêt ..............
  • Page 94: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste De L'écran

    5 • Entretien et dépannage Réglage de la Procédez de la façon suivante pour régler le contraste et/ou la luminosité de l'écran : luminosité et 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez « Menu ». du contraste de 2. Sur l'écran Menu, sélectionnez « Outils ». l'écran 3.
  • Page 95: Réglage De La Date/Heure

    Entretien et dépannage • 5 Réglage de la Procédez de la façon suivante pour régler l'heure et/ou la date interne(s) du système : date/heure 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez « Menu ». 2. Sur l'écran Menu, sélectionnez « Outils ». 3.
  • Page 96: Changement De Langue

    5 • Entretien et dépannage Changement de Suivez les étapes ci-dessous pour modifier la langue affichée à l'écran : langue 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez « Menu ». 2. Sur l'écran Menu, sélectionnez « Changer la langue ». 3. L'écran Changer la langue affiche la liste des langues disponibles. Si nécessaire, utilisez les options «...
  • Page 97: Rechargement De La Solution De Collage

    Entretien et dépannage • 5 Rechargement Un message d'avertissement s'affiche à l'écran pour indiquer qu'il est temps de recharger le réservoir de solution de collage : de la solution de Pour recharger le réservoir : collage 1. Ouvrez le capot, retirez le réservoir de solution de collage de son support, puis posez-le sur une surface plane.
  • Page 98: Reprise De L'application

    5 • Entretien et dépannage Reprise de Pour reprendre votre application après avoir remédié à un arrêt : l'application 1. Assurez-vous qu'aucun message d'erreur n'est affiché à l'écran et que tous les capots du système sont fermés. 2. Appuyez sur MARCHE. •...
  • Page 99: Tableaux De Dépannage

    Entretien et dépannage • 5 Tableaux de Chaque fois qu'un problème survient, le système génère un message d'erreur. Le message indique l'erreur et en identifie parfois la cause. Des conseils pour dépannage résoudre le problème peuvent également s'afficher. En plus de ces messages, utilisez les documents suivants : •...
  • Page 100 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-3 : Problèmes au niveau du chargeur tour Problème Cause Action Échec de chargement. Les documents ne sont pas Vérifiez que tous les documents satisfont conformes aux caractéristiques les caractéristiques publiées. Reportez-vous prévues. à la section Spécifications matérielles de la tour du chapitre 6 de cette notice pour plus d'informations.
  • Page 101 Entretien et dépannage • 5 Tableau 5-3 : Problèmes au niveau du chargeur tour (suite) Problème Cause Action Le système ne détecte pas La détection de double détecte le • Définissez la fenêtre personnalisée de correctement les chargements rabat ou les pattes de collage de détection de double dans une zone de doubles.
  • Page 102 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-4 : Problèmes relatifs à la zone tour Problème Cause Action Arrêt dans la zone tour. Les documents ne sont Vérifiez que tous les documents satisfont les pas conformes aux caractéristiques publiées. Reportez-vous à la section caractéristiques prévues, Spécifications matérielles de la tour du chapitre 6 de ce qui entraîne un...
  • Page 103 Entretien et dépannage • 5 Tableau 5-6 : Problèmes au niveau de la zone d'insertion/zone de pliage du rabat d'enveloppe Problème Cause Action Arrêt au niveau de la zone L'enveloppe d'insertion Vérifiez les guides latéraux ; un réglage incorrect peut d'insertion ou de la zone est positionnée de provoquer une inclinaison.
  • Page 104 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-6 : Problèmes au niveau de la zone d'insertion/zone de pliage du rabat d'enveloppe Problème Cause Action Arrêt au niveau de la Réglage des dispositifs zone d'insertion ou d'ouverture des enveloppes de la zone de pliage inapproprié.
  • Page 105 Entretien et dépannage • 5 Tableau 5-6 : Problèmes au niveau de la zone d'insertion/zone de pliage du rabat d'enveloppe (suite) Problème Cause Action • Le contenu de la pile Réglez les paramètres d'alignement personnalisés : d'encarts s'accroche REMARQUE : si la pile d'encarts est épaisse et qu'il est difficile à...
  • Page 106 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-7 : Problèmes liés au dispositif d'humidification/à la sortie des courriers Problème Cause Action Absence de collage, Le collage est • Vérifiez la définition de l'application. échec du collage, désactivé dans la • Assurez-vous que la colleuse est ACTIVÉE. collages incomplets.
  • Page 107 Entretien et dépannage • 5 Problème Cause Action Si les enveloppes sortent Il se peut que les Si la longueur de l'enveloppe dépasse 152 mm (6 po), elle doit par la sortie réservée séquences soient trop être traitée par la sortie C4 : aux lettres, elles seront rigides pour sortir par la Sur l'écran d'accueil, sélectionnez : «...
  • Page 108 5 • Entretien et dépannage Tableau 5-9 : Problèmes relatifs aux courriers Problème Cause Action Type de pli incorrect. Définition de l'application Vérifiez la définition de l'application et effectuez les réglages incorrecte. nécessaires correspondant aux caractéristiques de l'application. Longueur du panneau Définition de l'application Sélectionnez l'option de mesure automatique ou effectuez de pli incorrecte.
  • Page 109: Entretien De Routine

    Entretien et dépannage • 5 Entretien de Cette section décrit les opérations d'entretien que vous pouvez effectuer sur votre système. Pensez à planifier une maintenance de contrôle suffisamment régulière routine avec votre fournisseur. Tâches • Retirez la poussière de papier accumulée sur les modules de l'appareil et tout autour.
  • Page 110 5 • Entretien et dépannage Remplacement du 3. Détachez les loquets en plastique (un de chaque côté du réservoir) : feutre de collage a. Placez un pouce sur le loquet situé à l'arrière de l'appareil (c'est-à-dire le loquet le plus éloigné de vous). (suite) Figure 5.2 : Relâchement du loquet arrière b.
  • Page 111: Remplacement Des Brosses D'humidification

    Entretien et dépannage • 5 5. Emballez le système de collage usagé dans une serviette en papier et mettez- le au rebut. 6. Faites glisser le nouveau système de collage dans le réservoir. Insérez le système de collage avec le côté ouvert face à la sortie (la partie arrière) de l'appareil.
  • Page 112 5 • Entretien et dépannage Remplacement 2. Retirez les anciennes brosses : des brosses a. D'une main, maintenez le support de brosse bleu à sa place et de l'autre, tirez les poils de l'ancienne brosse et libérez-la complètement de son d'humidification support.
  • Page 113: Spécifications

    6 • Spécifications Présentation ..................6-2 Caractéristiques du système ..............6-2 Caractéristiques des composants ............6-4 Caractéristiques des composants (suite) ..........6-5 Spécifications matérielles de la tour et de la base ........ 6-6 Informations générales..............6-6 Enveloppes d'insertion ..............6-6 Encarts .....................6-9 Feuilles ...................6-10 Spécifications matérielles du chargeur de feuilles haute...
  • Page 114: Présentation

    Poids, hors Longueur hors tout, hauteur emballage 2 261 mm (89 po), 787 mm (31 po) 148 kg (327 lb) Relay 5000 2 261 mm (89 po). 851 mm 158 kg (350 lb) Relay 8000 (33,5 po) Chargeur de feuilles...
  • Page 115 (118 po) LHT REMARQUE : la profondeur du système est de 579 mm (22,8 po). Les dessins ne sont pas à l'échelle. Toutes les dimensions sont approximatives. Le système Relay 5000/6000 ne comprend pas le chargeur d'enveloppes haute capacité. Figure 5.1 : Vues en élévation...
  • Page 116: Caractéristiques Des Composants

    6 • Spécifications Caractéristiques Capacités des composants Chargeurs tour • 350 feuilles de 80 g/m² (20 lb), 350 cartes, 250 enveloppes. de feuilles/ • Les chargeurs sont polyvalents : ils prennent en charge les d'encarts/ feuilles, les cartes, les encarts simples et les enveloppes. d'enveloppes •...
  • Page 117: Caractéristiques Des Composants (Suite)

    * Cette association type de pli/emplacement d'adresse/type d'enveloppe nécessite un retourneur. Chargeur d'enveloppes haute capacité (CEHC) Le CEHC est fourni par défaut sur les séries professionnelles Relay 7000/8000 ; Relay 5000/6000 il n'est pas disponible pour les séries Matériel Enveloppes DL Profondeur : de 89 mm (3,5 po) à...
  • Page 118: Spécifications Matérielles De La Tour Et De La Base

    6 • Spécifications Spécifications Utilisez des documents conformes aux caractéristiques de vos guides pour un fonctionnement fiable. Les problèmes de chargement et blocages répétés sont matérielles de la souvent dus à l'utilisation de documents de qualité inférieure aux normes. tour et de la base Informations Tous les documents chargés pour les courriers DL doivent pouvoir être transportés dans un rayon de 38 mm (1,5 po) et effectuer un quart de tour, sans subir de...
  • Page 119: Enveloppes D'insertion (Suite)

    Spécifications • 6 Définition de l'échancrure de l'enveloppe Enveloppes d'insertion (suite) REMARQUE : le diagramme n'est pas à l'échelle. 135 mm (5,3 po) Centré sur la ligne médiane 100 mm (4 po) Centré sur la ligne médiane Dimension Valeur Description 41 mm (1,6 po) Profondeur d'échancrure maximale mesurée sur la ligne médiane des enveloppes Exécutive.
  • Page 120 6 • Spécifications Enveloppes Gondolage des enveloppes d'insertion (suite) • Les coins d'une enveloppe posée avec le rabat vers le haut sur une surface plane ne doivent pas s'élever de plus de 13 mm (0,5 po) de la surface. • Le rabat de l'enveloppe ne doit pas s'élever à...
  • Page 121: Encarts

    Spécifications • 6 Encarts Les encarts sont définis comme des documents ne nécessitant pas d'être pliés (mais qui peuvent être pré-pliés) avant d'être insérés dans des enveloppes DL. Cette définition comprend les feuilles individuelles, séquences de feuilles indépendantes, encarts avec pli standard, plis simples ou pré-fabriqués, et livrets reliés (sans attache apparente sous peine d'endommager les rouleaux).
  • Page 122: Feuilles

    6 • Spécifications Feuilles Désigne tous les documents devant être pliés avant d'être insérés dans des enveloppes DL standard. Dans le cas particulier des enveloppes C4, les feuilles ne sont pas pliées. Un ensemble de feuilles est appelé séquence. Matières des documents Les types de papier pris en charge comprennent le papier bond standard ou recyclé, le papier d'édition, le papier laser et le papier offset.
  • Page 123: Spécifications Matérielles Du Chargeur De Feuilles Haute

    Spécifications • 6 Spécifications Utilisez des documents conformes aux caractéristiques de vos guides pour un fonctionnement fiable. Les problèmes de chargement et blocages répétés sont matérielles du souvent dus à l'utilisation de documents de qualité inférieure aux normes. chargeur de feuilles haute capacité...
  • Page 124: Documents Non Certifiés

    6 • Spécifications CFHC - Caractéristiques des feuilles Paramètre Valeur minimale Valeur maximale Largeur 203 mm (7,99 po) 216 mm (8,5 po) Longueur 232 mm (9,15 po) 297 mm (11,69 po) Grammage standard 80 g/m² (20 lb) 90 g/m² (24 lb) REMARQUES : •...
  • Page 125: Modules Complémentaires

    7 • Modules complémentaires À propos des modules complémentaires ..........7-2 Chargeur de feuilles haute capacité (CFHC)......... 7-2 Chargement du CFHC ..............7-3 Réglage des guides du CFHC ............7-5 Colleuse d'enveloppes C4 ..............7-7 Remplacement du rouleau de marquage de bord d'enveloppe ..7-8 Traitement par fichiers ..............
  • Page 126: À Propos Des Modules Complémentaires

    7 • Modules complémentaires À propos Le système accepte plusieurs modules permettant d'optimiser ses performances. Ces modules sont les suivants : des modules • Chargeur de feuilles haute capacité complémentaires • Colleuse d'enveloppes C4 • Chargeur d'encarts pré-pliés • Réception motorisée Chargeur de Le module complémentaire CFHC se fixe à...
  • Page 127: Chargement Du Cfhc

    Modules complémentaires • 7 Chargement du Chaque chargeur du CFHC peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier 80 g/m² (20 lb). Pour connaître les spécifications recommandées pour des documents de CFHC type et de grammage différents, reportez-vous au chapitre 6. Pour charger des feuilles dans le chargeur de feuilles haute capacité...
  • Page 128: Chargement Du Cfhc

    7 • Modules complémentaires Chargement du CFHC (suite) Ligne de remplissage max. Figure 7.3 : Documents chargés dans le CFHC 4. Chargez le papier restant jusqu'à la ligne de remplissage. 5. Répétez les étapes 2 à 5 pour tous les autres plateaux du chargeur de feuilles haute capacité.
  • Page 129: Réglage Des Guides Du Cfhc

    Modules complémentaires • 7 Réglage des Si la largeur de feuille est différente de celle de la feuille utilisée pour l'application précédente, vous devez régler les guides du CFHC pour la nouvelle application. guides du CFHC IMPORTANT : assurez-vous que vous avez activé les plateaux du chargeur de feuilles haute capacité...
  • Page 130: Réglages Des Guides Du Cfhc (Suite)

    7 • Modules complémentaires Réglages des 5. Réglez la longueur des guides : guides du CFHC a. Tirez la molette de réglage de la longueur (molette 12) droit vers vous. (suite) b. Tournez la molette jusqu'à ce que la ligne jaune de la barre de réglage de la longueur soit alignée sur le bord arrière de la feuille.
  • Page 131: Colleuse D'enveloppes C4

    Modules complémentaires • 7 Colleuse Le module complémentaire de la colleuse d'enveloppes C4 se connecte en sortie du module de base. La colleuse d'enveloppes C4 peut coller des enveloppes d'une d'enveloppes C4 épaisseur maximale de 6,5 mm (0,25 po). Dans le dispositif d'humidification, de fermeture et de collage, les brosses effectuent un mouvement de balayage le long du rabat d'enveloppe C4 afin d'humidifier la zone encollée du rabat.
  • Page 132: Remplacement Du Rouleau De Marquage De Bord D'enveloppe

    7 • Modules complémentaires La colleuse d'enveloppes C4 renferme également un marqueur de bord d'enveloppe. Le marqueur de bord d'enveloppe appose une marque d'une longueur minimale de 12,5 mm (0,25 po) le long du bord de l'enveloppe, face à l'opérateur. Vous pouvez utiliser le marqueur de bord pour indiquer les pauses de plateaux, les pauses de code postal, toutes les 50 enveloppes, les chèques d'un montant élevé, etc.
  • Page 133: Traitement Par Fichiers

    Modules complémentaires • 7 Traitement par L'intégrité du flux de courrier correspond à notre capacité à permettre à nos clients d'envoyer à leurs propres clients des enveloppes contenant uniquement les encarts fichiers souhaités. Le système Relay avec logiciel de traitement par fichiers est une solution offrant un haut niveau d'intégrité...
  • Page 134: Connect+ - Interface De La Machine À Affranchir

    7 • Modules complémentaires L'interface de la machine à affranchir permet la communication entre l'inséreuse et Connect+ - les systèmes Connect+ par l'intermédiaire d'une connexion USB. Interface de L'inséreuse envoie des signaux de début et de fin au système, et celui-ci peut la machine à...
  • Page 135 Modules complémentaires • 7 REMARQUE : pour de plus amples informations au sujet du traitement du courrier, consultez la notice d'utilisation de votre système. 5. Réglez le guide latéral à la largeur d'une enveloppe qui sera utilisée. Consultez les figures ci-dessous pour connaître les exigences relatives au système Connect+.
  • Page 136: Suppression D'un Bourrage

    7 • Modules complémentaires 6. Vérifiez les points suivants : • Vous disposez des fonds suffisants pour effectuer l'application sur le système de courrier ; • L'interface de la machine à affranchir fonctionne ; • Le mode approprié est sélectionné sur le système de courrier. 7.
  • Page 137: Réception Verticale Motorisée

    La réception verticale motorisée est une empileuse compacte et alimentée par le bas, qui se raccorde à la sortie de plusieurs systèmes d'insertion de documents verticale Pitney Bowes, notamment aux inséreuses Relay. Cet appareil permet de motorisée réceptionner parfaitement les courriers provenant de l'inséreuse et de les garder dans l'ordre dans lequel elles ont initialement été...
  • Page 138 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 139: Lecture

    8 • Lecture Présentation de la lecture ................... 8-2 OMR ......................8-2 BCR ......................8-2 Caractéristiques d'impression pour les codes-barres à matrice de données 2D ................8-5 Formats carrés et rectangulaires pris en charge .........8-5 Caractéristiques de lecture................8-8 Niveaux de code de correction d'erreur (ECC, Error Correction Code) pris en charge ...........8-10 Définition d'une nouvelle configuration de lecture ..........8-11 Définition d'une configuration de lecture OMR ..........
  • Page 140: Présentation De La Lecture

    8 • Lecture Le système propose deux types de lectures qui correspondent tous deux à des Présentation de fonctionnalités optionnelles : la lecture • Lecture de marques optiques (OMR, Optical Mark Recognition) • Reconnaissance de codes-barres (BCR, Barcode Recognition) La lecture OMR permet de s'assurer que les ensembles de feuilles appartenant à un même courrier ne sont jamais séparés lors du transport du papier et ce jusqu'à...
  • Page 141 Lecture • 8 BCR (suite) Sens de chargement : Exemple : Orientation « horizontale » (marques BCR UNIQUEMENT) REMARQUE : un chargeur de feuilles haute capacité est requis pour la lecture des codes-barres à orientation horizontale. Cette lecture s'effectue à l'aide d'un lecteur à...
  • Page 142 8 • Lecture BCR (suite) Deux facteurs déterminent essentiellement la capacité d'un code-barres de matrice de données : • La dimension du code-barres en fonction du nombre de modules. Un module est un carré noir ou blanc. module • La méthode de codage des données utilisée pour la génération du code-barres. Les trois principaux types de codage des données sont : - Numérique (nombres uniquement ;...
  • Page 143: Caractéristiques D'impression Pour Les Codes-Barres

    Lecture • 8 Caractéristiques Voici les cotes physiques du code-barres de matrice de données prises en charge par le CFHC. d'impression pour Dimensions les codes-barres à matrice de Élément Min. Max. données 2D Nombre de caractères Largeur du symbole 3,3 mm (1/8 po) 15,875 mm (5/8 po) Longueur du symbole 3,3 mm (1/8 po)
  • Page 144: (Ecc, Error Correction Code) Pris En Charge

    8 • Lecture Les codes-barres de matrice de données rectangulaires peuvent être positionnés Formats carrés sur la page selon plusieurs orientations. et rectangulaires • Bord long du code-barres dans la direction du déplacement (bord le plus court pris en charge en premier) : (suite) Exemple de code-barres imprimé...
  • Page 145 Lecture • 8 Formats carrés • Bord court du code-barres dans la direction du déplacement (bord le plus long en premier) : et rectangulaires pris en charge (suite) Exemple de code-barres imprimé selon la direction du déplacement Les formats suivants de matrice de données rectangulaire doivent être pris en charge par le CFHC et atteindre la capacité...
  • Page 146: Caractéristiques De Lecture

    8 • Lecture Caractéristiques Sélection dynamique de l'enveloppe La fonction de sélection dynamique de l'enveloppe vous permet de créer des de lecture applications de lecture avec les systèmes Relay 7000/8000 (avec ou sans chargeur de feuilles haute capacité) afin d'insérer le contenu des courriers dans des enveloppes au format DL ou C4.
  • Page 147: Caractéristiques De Lecture (Suite)

    Lecture • 8 Caractéristiques Fonctionnalité de déviation de feuille La fonctionnalité de déviation de feuille vous permet de créer des applications de de lecture (suite) lecture servant à envoyer les feuilles vers la zone de déviation inférieure si un jeu dépasse un nombre maximal défini de feuilles ou contient une marque de lecture spécifique.
  • Page 148 8 • Lecture Niveaux de code La plupart des lecteurs de codes-barres ne nécessitent pas la spécification du codage de données interne pour la lecture des codes-barres. Toutefois, les codes- de correction barres de matrice de données prennent en charge la détection d'erreurs internes et d'erreur (ECC, leur correction.
  • Page 149: Définition D'une Nouvelle Configuration De Lecture

    Lecture • 8 Définition Lorsque l'application que vous allez effectuer inclut une opération de lecture, vous devrez : d'une nouvelle • Avoir à disposition la fiche de configuration de lecture BCR ou OMR, ou tout configuration de autre document comportant la liste des marques de lecture requises. lecture •...
  • Page 150 8 • Lecture Définition d'une 8. L'écran Ajout de fonctions Fonctions sélectionnées Fonctions disponibles OMR s'affiche. Deux listes configuration apparaissent à l'écran : de lecture OMR Fonctions sélectionnées et (suite) Fonctions disponibles. Reportez-vous à la section MC:2 Niveaux de marques BCR et PC:2 OMR dans ce chapitre pour obtenir une brève description de...
  • Page 151 Lecture • 8 Définition d'une Option de menu Options/Actions associées configuration Utiliser quand Choix d'action : de lecture OMR • Présent ou (suite) • Absent. Lorsque Présent est sélectionné, la fonction est exécutée lorsque la marque est imprimée. Lorsque Absent est sélectionné, la fonction est exécutée lorsque l'emplacement de la marque est vide.
  • Page 152: Définition D'une Configuration De Lecture Bcr

    8 • Lecture Définition d'une Option de menu Options/Actions associées configuration Inclure zéro Permet d'indiquer si un zéro devrait être inclus dans la de lecture OMR (Multi-bits uniquement) séquence. (suite) Choix d'action : • Oui (par défaut) ou • Non. Lorsque Oui est sélectionné...
  • Page 153: Définition D'une Configuration De Lecture Bcr (Suite)

    Lecture • 8 Définition d'une REMARQUE : le nom de la configuration de lecture est limité à 9 caractères. configuration de Les noms doivent être uniques, même entre les différents types de lectures. Autrement dit, le nom d'une configuration de lecture BCR ne peut pas être lecture BCR (suite) identique au nom d'une configuration de lecture OMR.
  • Page 154 8 • Lecture Définition d'une Option de Options/Actions associées configuration de menu lecture BCR (suite) Utiliser Choix d'action : quand • Présent ou • Absent. Lorsque Présent est sélectionné, la fonction est exécutée lorsque le bit est égal à « 1 ». Lorsque Absent est sélectionné, la fonction est exécutée lorsque le bit est égal à...
  • Page 155 Lecture • 8 Définition d'une Option de Options/Actions associées configuration de menu lecture BCR (suite) Les options recommandées pour les codes-barres de type Code 3 sur 9 sont : 10, 32 ou 36. Le numéro de base pour les codes-barres de type Code 2 sur 5 entrelacé...
  • Page 156: Modification D'une Configuration De Lecture

    8 • Lecture Modification Modification d'une configuration de lecture OMR d'une Pour modifier une configuration de lecture OMR : configuration de 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu puis Outils. lecture 2. Sélectionnez Configuration système, puis Définition de la configuration de lecture.
  • Page 157: Modification D'une Configuration De Lecture Bcr

    Lecture • 8 Définir options Permet de modifier les options pour la marque sélectionnée. Reportez-vous au tableau Définition des options dans la section Définition d'une configuration de lecture OMR de ce chapitre pour plus d'informations. 7. Sélectionnez Terminé lorsque vous avez fini. Modification d'une Pour modifier une configuration de lecture BCR : configuration de...
  • Page 158: Copie D'une Configuration De Lecture

    8 • Lecture Copie d'une Si nécessaire, vous pouvez enregistrer une copie d'une configuration de lecture sélectionnée sous un nom différent. Cette fonction permet d'enregistrer la définition configuration de de configuration de lecture actuelle sous un nom différent. lecture REMARQUES : •...
  • Page 159: Vérification D'une Configuration De Lecture

    Lecture • 8 REMARQUE : vous ne pouvez pas restaurer les configurations de lecture supprimées en appuyant sur Annuler sur cet écran. • Si la configuration de lecture ne répond pas aux critères de suppression, un message de suppression impossible s'affiche. Sélectionnez Fermer. Vérification d'une Si nécessaire, vous pouvez afficher une liste des marques associées à...
  • Page 160: Attribution D'une Configuration De Lecture À Une Application Existante

    8 • Lecture Attribution d'une Suivez les instructions de cette section pour attribuer une configuration de lecture à une application existante (l'application en cours ou une autre application) créée configuration précédemment. de lecture à 1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu, Applications, puis : une application •...
  • Page 161 Lecture • 8 Affectation d'une Option de menu Options/Actions associées configuration Paramètres Permet de définir plusieurs dimensions relatives aux de lecture à d'emplacement des marques OMR : une application marques • Haut de page à la 1 marque représente la distance à existante (suite) REMARQUE : cette partir du haut de la page jusqu'à...
  • Page 162: Réglage Des Scanners De Lecture

    8 • Lecture Affectation d'une 11. Une fois que vous avez défini les paramètres de lecture, sélectionnez Accepter pour revenir à l'écran des paramètres de feuille ou d'encart. configuration 12. Sélectionnez Paramètre d'appel sélectif et choisissez le paramétrage de de lecture à chargeur approprié...
  • Page 163 Lecture • 8 Réglage des 3. Pliez la feuille horizontalement afin que le code-barres apparaisse d'un côté ou de scanners de l'autre de la ligne de pliage. lecture pour 4. Ouvrez le capot base. Mesurez la les marques distance entre le centre de la feuille d'orientation (aligné...
  • Page 164 8 • Lecture Réglage des 8. Utilisez la molette bleue pour déplacer le lecteur. Déplacez la molette bleue jusqu'à ce que le pointeur soit aligné selon les mesures (distance du centre de scanners de la page à la ligne médiane de la marque) établies à l'étape 7. lecture pour les marques Molette bleue...
  • Page 165: Réglage Des Scanners De Lecture Pour Les Marques D'orientation Horizontale

    Lecture • 8 Réglage des Pour régler les scanners de lecture : scanners de 1. Pliez verticalement en deux l'une des feuilles à lire (le côté avec les marques lecture pour vers le haut). les marques 2. Dessinez deux flèches, l'une au sommet d'orientation de la marque et l'autre en bas de la horizontale...
  • Page 166 8 • Lecture Réglage des 7. Déterminez dans quelle direction les lecteurs doivent être orientés (vers la gauche ou la droite de 0 sur la règle) : scanners de • Vérifiez que le centre de la feuille (le pli vertical) est aligné sur la ligne lecture pour médiane de l'appareil (0 sur la règle).
  • Page 167: Caractéristiques

    Lecture • 8 Caractéristiques • Pour que la distinction des lignes soit optimale, maintenez un rapport d'espace clair à foncé de 5 à 1. Cela signifie que l'espace entre les lignes doit être au minimum équivalent à six fois la largeur, ce qui limite l'épaisseur maximale de la ligne à...
  • Page 168: Spécifications D'impression Et De Positionnement Omr

    8 • Lecture Spécifications Spécifications de positionnement des marques OMR pour tour (orientation verticale) d'impression et de positionnement Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 9 mm Bord avant min. 11 mm min. Tour : 20 mm min. jusqu'à la zone vierge (pointillés), 20 mm min.
  • Page 169: Spécifications D'impression Et De Positionnement Omr

    Lecture • 8 Spécifications Spécifications de positionnement des marques OMR pour CFHC d'impression (Nouveau kit de lecture F790250 - Orientation verticale) et de positionnement Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 9 mm Bord avant min. 11 mm min. jusqu'à...
  • Page 170: Caractéristiques Des Codes-Barres

    8 • Lecture Caractéristiques • Les codes Code 39 et 2 sur 5 entrelacé (E 2 sur 5) sont pris en charge. Le Code 39 étendu n'est pas autorisé. La symbologie de code-barres sans des codes- caractère de début et de fin, et les fonctions d'intégrité interne telles que 2 barres sur 5 entrelacé...
  • Page 171: Spécifications Pour L'impression Et Le Positionnement Des Codes-Barres

    Lecture • 8 Spécifications Spécifications de positionnement des codes-barres 1D pour tour pour (orientation verticale) l'impression et le positionnement des codes-barres Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 3 mm min. Bord avant 17 mm min. Tour : 20 mm min. jusqu'à...
  • Page 172: Spécifications Pour L'impression Et Le Positionnement

    8 • Lecture Spécifications Spécifications de positionnement des codes-barres pour 1D pour chargeur de feuilles haute capacité l'impression et le (nouveau kit de lecture F790250 - orientation verticale) positionnement des codes-barres Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 3 mm min.
  • Page 173: Spécifications Pour L'impression Et Le Positionnement Des Codes-Barres

    Lecture • 8 Spécifications Impression et positionnement de codes-barres 1D pour chargeur de feuilles haute capacité pour l'impression et le (kit de lecture d'origine F790050 - orientation horizontale) positionnement des codes-barres Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 3 mm Bord avant min.
  • Page 174: Spécifications De Positionnement Des Codes-Barres 1D Pour Chargeur De Feuilles Haute Capacité

    8 • Lecture Spécifications Spécifications de positionnement des codes-barres 1D pour chargeur de feuilles haute capacité pour l'impression et le (nouveau kit de lecture F790250 - orientation horizontale) positionnement des codes-barres Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 3 mm Bord avant min.
  • Page 175: Spécifications De Positionnement Des Codes-Barres 2D Pour Chargeur De Feuilles Haute Capacité

    Lecture • 8 Spécifications Spécifications de positionnement des codes-barres 2D pour pour chargeur de feuilles haute capacité l'impression et le (nouveau kit de lecture F790250 - orientation verticale/horizontale) positionnement des codes-barres Zone vierge Le diagramme n'est pas à l'échelle 6 mm Bord avant min.
  • Page 176: Définition De La Zone De Lecture Omr

    8 • Lecture Définition de la Les documents sont lus à mesure qu'ils sont insérés dans l'appareil. Cela signifie que le scanner lit la bande/marge verticale située le long de la page, selon les zone de lecture caractéristiques. Il faut maintenant indiquer au système si la marge (la bande en bordure de page dont l'appareil analyse les marques) ne comporte aucun autre élément imprimé, aucune perforation, etc.
  • Page 177 Lecture • 8 Définition de la 1. Lorsque l'appareil vous le demande, mesurez et entrez la distance (A) entre le bord supérieur de la feuille et la limite de la zone imprimée après laquelle vous zone vierge souhaitez DÉMARRER la lecture. 2.
  • Page 178: Informations Supplémentaires

    8 • Lecture Informations • Fourchette de grammage du papier pour la lecteur OMR : de 70 g/m² (18 lb) à 120 g/m² (32 lb). supplémentaires • L'association de chargeurs ne fonctionnera correctement que si l'opérateur a commencé avec la feuille appropriée (une association ne peut se faire de façon fiable que lors d'une rupture de séquence).
  • Page 179: Niveau Standard

    Lecture • 8 Niveau standard Le niveau standard de lecture contient des marques qui permettent de contrôler et de vérifier les erreurs contenues dans une séquence. Les marques suivantes effectuent les contrôles standard qui déterminent le début, la fin et le mode de contrôle d'une séquence. Marque Objectif BOC (Beginning of...
  • Page 180 8 • Lecture Niveau standard Les marques suivantes établissent un code lisible et assurent une intégrité standard pour les séquences. (suite) Marque Objectif BM (ligne de repère) Il s'agit d'une marque obligatoire insérée dans les codes OMR à (OMR uniquement) marques multiples pour indiquer le point de départ du code.
  • Page 181: Niveau D'intégrité Améliorée

    Lecture • 8 Niveau standard Les marques suivantes permettent au système de lire les codes OMR existants ou en concurrence. (suite) Marque Objectif IGN(n) (ignorer) Cette marque permet au système d'ignorer les marques qu'il ne (OMR uniquement) prend pas en charge. TM (délai) Cette marque permet à...
  • Page 182 8 • Lecture Niveau d'intégrité SQ (Select Quantity) - Permet à l'utilisateur, avec des marques de lecture dédiées Sélection de quantité sur le document porte adresse, d'alimenter plusieurs encarts à améliorée (suite) partir d'un plateau de la tour. Cette option fonctionne comme une marque de lecture de compteur de pages sans que l'encart prenne le contrôle.
  • Page 183: Niveau D'opérations Sélectives

    Lecture • 8 Niveau Le niveau d'opérations sélectives de lecture comporte des marques qui fournissent des instructions spécifiques pour le chargement. d'opérations sélectives Marque Objectif DVS (Divert Sheet) - Lorsqu'elle est présente, cette marque indique que les Déviation de feuille feuilles accumulées dans l'accumulateur de pré-pli doivent être déviées vers la corbeille de déviation sans pliage ni assemblage.
  • Page 184 Cette page a volontairement été laissée vide.
  • Page 185 Annexe A • Glossaire Termes de base ..................A-2 Références concernant le matériel ..........A-2 Fonctions de l'appareil ..............A-3 Glossaire des icônes ................A-4 Icônes des enveloppes ..............A-4 Icônes des plis .................A-5 Icônes des feuilles................A-5 Icônes des encarts ................A-6 Icônes d'attribution des chargeurs ...........A-7 Autres icônes ...................A-7 SV63136_FR Rév.
  • Page 186: Annexe A • Glossaire

    Annexe A • Glossaire Termes de base La liste suivante répertorie et définit les termes standard utilisés dans les écrans du système et cette notice d'utilisation. Références concernant le matériel Chargeur - Dispositif dans lequel les documents sont chargés avant d'être transmis à...
  • Page 187: Fonctions De L'appareil

    Glossaire • Annexe A Termes de base Plateau - Support amovible pour documents : par exemple, des feuilles ou des encarts. (suite) Types de pli - La plieuse offre les options suivantes : • Pli C standard - Également appelé pli « standard ». •...
  • Page 188: Glossaire Des Icônes

    Annexe A • Glossaire Les tableaux de cette section décrivent les différentes icônes qui s'afficheront à Glossaire des l'écran. icônes Les lignes sombres dans une icône indiquent des Les lignes gris éléments qui sont totalement visibles. clair dans une icône indiquent les éléments qui ne sont pas visibles (par exemple, le...
  • Page 189: Icônes Des Plis

    Glossaire • Annexe A Glossaire des Icônes des plis icônes (suite) Aucun pli Pli C standard Pli en Z Pli simple Pli double Icônes des feuilles Orientation : Orientation : Orientation : Orientation : face vers le face vers le face vers le face vers le haut, haut en...
  • Page 190: Icônes Des Encarts

    Annexe A • Glossaire Glossaire des Icônes des encarts icônes (suite) Orientation : Orientation : Orientation : Orientation : face vers le face vers le face vers le face vers le haut, haut en haut, bas en bas, haut en bas, bas en premier.
  • Page 191: Icônes D'attribution Des Chargeurs

    Glossaire • Annexe A Glossaire des Icônes d'attribution des chargeurs icônes (suite) L'attribution des chargeurs est indiquée par une lettre dans un carré gris à droite de l'icône des éléments d'application de l'arborescence de l'application. La lettre qui s'affiche sur fond bleu peut varier en fonction du chargeur attribué. •...
  • Page 192 Annexe A • Glossaire Cette page a volontairement été laissée vide. SV63136_FR Rév. A...
  • Page 194 3001 Summer Street Stamford, CT 06926-0700, États-Unis www.pitneybowes.com SV63136_FR Rév. A © 2015 Pitney Bowes Inc. Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Relay 6000Relay 7000Relay 8000

Table des Matières