Page 1
MA N U E L D ’ U T I L I S A T I O N L ’ a p p a r e n c e r é e l l e d u v é h i c u l e p e u t v a r i e r n / p : 2 2 6 3 - 1 6 7 0 3 / 2 1 P r o w l e r 5 0 0...
Page 2
Ce véhicule peut être dangereux à opérer. Une collision ou un tonneau peut survenir rapidement, même lors des manoeuvres routi- nières une conduite ou d’un virage sur des terrains plat, conduite en flan de montagne ou en traversant des obstacles si vous manquez de prendre de bonnes précautions. Pour votre sécurité, comprenez et suivez tous les contenus des avertissements dans ce Manuel d’utili- sation et celui des décalcomanies sur ce véhicule.
Avant-propos Veuillez lire et comprendre le manuel d’uti- lisation en entier avant d’utiliser ce véhi- Félicitations et merci pour l’achat d’un Arctic cule pour assurer son usage sécuritaire et véhicule . Construit avec le savoir faire approprié. Conduisez toujours le véhicule américain dans le domaine de l’ingénierie en tenant compte de votre niveau de compé- et de la fabrication, il est destiné...
Table des matières Avant-propos ..........1 Entretien général ........39 à 54 Pièces et Accessoires........1 Programme d’entretien ....... 39 Système de refroidissement liquide ... 40 Partie I — Sécurité Amortisseurs ..........40 Lubrification générale ......... 41 Alerte à la sécurité ........5 Frein hydraulique........42 Étiquettes détachable ........6 Tuyaux d’essence........
Partie I — Sécurité Ce véhicule n’est pas • Faites toujours très attention lorsque un jouet et peut être vous décidez de monter ou de des- dangereux à conduire. cendre une pente et ne tournez jamais sur une pente. Sur les •...
Page 6
Ce véhicule n’est pas • Ne dépassez jamais la capacité de un jouet et peut être charge nominale du véhicule. La dangereux à conduire. charge doit être correctement distri- buée et solidement attachée. Ralen- • Assurez-vous qu’il n’y a pas de per- tissez et observez les directives de sonnes ou des d’obstacles derrière ce manuel lors du transport ou du...
Alerte à la sécurité * Ne jamais consommer de l’alcool ou des drogues avant ou pendant l’utili- Vous devriez savoir que CE VÉHICULE sation de ce véhicule. N’EST PAS UN JOUET ET PEUT ÊTRE * Ne jamais opérer ce véhicule à des DANGEREUX À...
Étiquettes détachable Ce véhicule vient avec étiquettes contenant des informations très importantes au sujet de la sécurité. Quiconque conduit ce véhicule devrait lire et comprendre ces informations avant de conduire. ! AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui peut résoudre en des blessures graves ou la mort.
Importants relatifs à la sécurité Toute personne qui conduit le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de conduire. Indique une situation dangereuse qui, sans pré- ! AVERTISSEMENT vention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étiquettes d’avertissement PK015C 4411-883 0411-426 3411-970 4411-964 4411-965 Pour commander des Étiquettes de Mise en Garde gratuites, voyez votre conces- sionnaire agréé. ! AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui peut résoudre en des blessures graves ou la mort.
Page 11
Étiquettes d’avertissement TXR083A 4411-960 4411-962 4411-961 7411-077 Indique une situation dangereuse qui, sans pré- ! AVERTISSEMENT vention, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Location des pièces et des contrôles 1. Pédale d’accélérateur 2. Pédale de frein 3. Compartiment de gant 4. Jauge digital 5. Interrupteur pour supprimer la marche arrière 6. Interrupteur de sélection d’entraîne- ment 7. Interrupteur d’allumage/démarreur TXR084A 8. Interrupteur du phare 9.
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER L’opération de ce véhicule sans la formation nécessaire. CE QUI PEUT ARRIVER Le risque d’un accident pourrait être augmenté dramatiquement si l’opérateur ne sait pas comment conduire ce véhicule dans différentes situations ou différents types de terrain.
Page 14
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Embourbement, recul du véhicule ou mauvaise descente du conducteur dans une pente. CE QUI PEUT ARRIVER Cela peut avoir pour effet que le véhicule risque de se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER Pour gravir une pente, utiliser un rapport adéquat et maintenir une vitesse stable. Si le véhicule cesse complètement d’avancer: Freiner.
Page 15
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ou promenade dans ce véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes ou des vêtements de protection. CE QUI PEUT ARRIVER Conduire ou promenade dans sans un casque de motocyclette approuvé peut augmenter vos chances de blessures graves à...
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Mal franchir les obstacles. CE QUI PEUT ARRIVER On risque de perdre la maîtrise ou d’avoir une collision. Le véhicule risque de ver- ser. COMMENT ÉVITER CE DANGER Avant de conduire en terrain inconnu, repérer les obstacles. Éviter les obstacles, comme les grosses roches et les troncs d’arbres.
Page 17
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Surcharge du véhicule ou transport/remorquage incorrect. CE QUI PEUT ARRIVER Risque d’altérer la maniabilité du véhicule et de provoquer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais excéder la limite de charge prescrite pour ce véhicule. La charge doit être adéquatement repartie et solidement attachée.
Page 18
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Omettre de garder toutes les parties du corps à l’intérieur du compartiment des passagers. CE QUI PEUT ARRIVER Blessures graves ou mortelles. Les membres du corps se trouvant à l’extérieur du véhicule risquent de frapper contre des objets ou d’être écrasés en cas de retour- nement ou d’accident.
Page 19
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Montée inadéquate des pentes. CE QUI PEUT ARRIVER Risque de perdre la maîtrise du véhicule ou de faire un renversement. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours suivre les procédures de montée décrites dans ce Manuel d’utilisation. Toujours étudier attentivement le terrain avant de commencer à...
Page 20
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER La conduite de ce véhicule avec des modifications inadéquates. CE QUI PEUT ARRIVER Les accessoires mal posés ou l’apport de modification inadéquate à ce véhicule risquent de nuire à la maniabilité du véhicule et de provoquer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais modifier ce véhicule avec une mauvaise installation ou mauvaise utili- sation des accessoires.
Page 21
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Pneus inadéquats ou dont la pression est incorrecte ou inégale. CE QUI PEUT ARRIVER Des pneus inadéquats ou dont la pression est incorrecte ou inégale risquent de faire perdre la maîtrise du véhicule et de provoquer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours utiliser des pneus de dimensions et de type spécifiés dans le Manuel d’utilisation.
Page 22
! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Défaut de précaution dans les virages; virages trop brusques ou trop agressifs. CE QUI PEUT ARRIVER Perte de contrôle du véhicule entraînant une collision, un basculement ou un retournement. COMMENT ÉVITER CE DANGER Suivez toujours les procédures appropriées de virage décrites dans ce manuel d’utili- sation.
Partie II — Opération/Entretien Spécifications MOTEUR Type 4-temps/refroidi par liquide Alésage/course 89 mm x 71,2 mm (3,5 x 2,8 po) Cylindrée 443 cc (27,0 cu po) Bougie NGK CR6E Écartement 0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po) Frein Disque hydraulique (avant); Disque hydraulique monté...
Fonctionnement du véhicule Liste de vérification avant le démarrage/avant l’utilisation Élément Remarques Système de frein Pédale ferme – à proximité de la fin de course. Niveau de liquide adéquat. Assurez-vous que le système ne présente aucune fuite. Commandes Guidon libre – aucun grippage, aucun jeu libre excessif. Mettez le levier de marche en stationnement.
Fonctionnement du véhicule Démarrer le moteur 3. Tournez le commutateur d’allumage dans le sens horaire jusqu’à la position Démarrez toujours le véhicule sur une sur- START; lorsque le moteur est lancé, face plane et horizontale. Le monoxyde de relâchez le commutateur en position carbone est un gaz toxique pouvant entraî- RUN.
1. Pour sélectionner marche arrière à par- ATTENTION tir de stationnement, déplacez le levier d’embrayage vers l’avant une position N’augmentez jamais le régime du jusqu’à la lettre « R » est affiché sur la moteur au-delà du régime de ralenti jauge digital.
Page 27
! AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement un liquide de frein homologué. Ne remplacez jamais un liquide de frein par un autre de qualité ou de type différent et ne mélangez jamais des qualités ou des types différents de liquide de frein. Il peut en résulter une perte de l’effica- cité...
NE CONDUISEZ JAMAIS ! AVERTISSEMENT SUR DES PENTES DE PLUS DE 15° D’INCLINAISON. Soyez prudent dans les virages — une rotation trop prononcée ou trop rapide du volant peut entraîner une perte de contrôle ou un retournement. Une vitesse excessive, conduite agressive ou des manœuvres brus- Descendre une pente...
3. Si vous ne voyez pas suffisamment bien REMARQUE: La commande de ver- derrière vous, immobilisez le véhicule, rouillage (LOCK) du différentiel peut appliquez le frein de stationnement et être avantageuse; toutefois, il sera descendez du véhicule pour inspecter le difficile de tourner le guidon.
6. Vous devez supposer que les voitures REMARQUE: L’application momen- qui arrivent en sens inverse ne vous tanée ou l’enfoncement répété de la voient pas et que, si elles vous voient, pédale de frein sur une courte dis- elles ne peuvent quand même pas pré- tance permettra d’assécher les freins.
Information générale Emplacement et Levier d’embrayage fonction des Ce véhicule a une double portée de trans- commandes mission constante variation continue (CVT) avec marche arrière et le stationnement. Clé de commutateur d’allumage Le véhicule est livré avec deux clés. Ran- gez la clé...
Page 32
Avec le commutateur d’allumage en posi- REMARQUE: Avec le verrou du dif- tion ON, utilisez l’interrupteur du phare férentiel engagé, le voyant indicateur pour sélectionner fonctionnement, coupé, sera illuminée. feu route ou feu croisement. REMARQUE: Le verrou du différen- Interrupteur de priorité...
Ceintures de sécurité Ce véhicule est équipé de ceintures de sécu- rité pour le conducteur et le passager. Pour boucler et déboucler la ceinture de sécurité correctement, procédez ainsi: 1. Disposez la ceinture de sécurité au niveau de la taille, le plus bas possible, sans la tordre en s’assurant que la bre- telle se trouve sous le cou et traverse la poitrine.
Jauge digital Le mode horloge étant sélectionné, maintenir le bouton de gauche enfoncé pour régler l’horloge. Les options d’affichage de 12 heures ou de 24 heures sont disponibles; appuyez sur un bouton de gauche pour alterner entre les deux modes d’affichage. Ensuite, appuyez sur le bouton du milieu pour régler l’horloge.
Page 35
6. Affichage de la température du liquide 7. Indicateur de position de vitesse – de refroidissement/tension de la batte- indique la vitesse sélectionnée. rie/température de l’air d’admission/ 8. Indicateur de défaillance de l’injection niveau de carburant – affiche la tempé- électronique de carburant –...
Codes diagnostique Code Description de défaut d’erreur P0337 SG/circuit de capteur d’angle de vilebre- quin Code Description de défaut P0339 Intermittent/erratique capteur d’angle de C0063 Haut circuit de capteur d’inclinaison vilebrequin C0064 Bas/ouvert/SG circuit de capteur d’inclinai- P0340 Synchronisation de capteur d’angle de l’arbre à...
Jauge de niveau d’huile 6. Installez le siège en vous assurant qu’il est bien verrouillée. Il y a une jauge de niveau d’huile pour Tableau de capacité de contrôler le niveau d’huile du moteur. Res- pectez la procédure suivante pour vérifier le charge nominale niveau d’huile: Ce véhicule doit être chargé...
Ce véhicule est équipé d’un attelage de ! AVERTISSEMENT remorque arrière fixé au châssis convenant à un attelage récepteur de 5,1 cm (2 po). Ne tractez jamais des personnes ou L’attelage récepteur standard est vendu un appareil, sauf s’il s’agit de tracter séparément.
REMARQUE: Vous trouverez des sangles de maintien adaptées chez votre concessionnaire agréé. Il est déconseillé d’utiliser une corde ordinaire car elle peut s’allonger sous la charge. ATTENTION En cas d’utilisation de sangles de maintien supplémentaires à tout autre PK061 endroit du véhicule, faites attention de 2.
Au cours des premières 10 heures d’utilisa- L’huile recommandée à être utilisée est toutes temps ACX (synthétique), laquelle a été for- tion, évitez toujours de faire tourner le mulée spécifiquement pour l’utilisation dans ce moteur plus rapidement qu’à moyen moteur. Bien que l’huile de moteur toutes régime.
Entretien général Un atelier de réparation ou un individu sélec- tionné par le propriétaire peut effectuer l’entre- tien, remplacer ou réparer les dispositifs et les REMARQUE: Pour obtenir une per- systèmes antipollution. formance optimale, il est indispen- sable de bien entretenir ce véhicule. Si le propriétaire/conducteur ne se sent pas Respectez le Programme d’entretien qualifié...
Système de Lors du remplissage du système de refroi- dissement, des bulles d’air peuvent se for- refroidissement liquide mer; pour cette raison, il est nécessaire de REMARQUE: La présence de sale- retirer le bouchon de vidange du tuyau de tés à...
Les règlements peut être effectuées à l’aide 3. Desserrez la jauge de niveau d’huile. d’une clé à ergots spéciale, pour augmenter Veillez à ce qu’aucun produit contami- ou diminuer la tension du ressort à boudin. nant n’entre par l’ouverture. Pour régler la force du ressort, desserrez le collier de verrouillage;...
Lubrifiant d’engrenage 4. Après avoir vidangé toute l’huile, ins- tallez les bouchons de vidange et ser- pour différentiel avant et rez à 5 N-m (45 lb-po). entraînement arrière (inspection/changement) ATTENTION Inspectez et changez le lubrifiant d’engre- Vérifiez que l’huile ne contient pas de nage dans chaque pièce en suivant le pro- copeaux métalliques ni d’eau.
Protections en ATTENTION caoutchouc Les protections doivent être régulièrement Faites attention de ne pas renverser inspectées conformément aux indications de liquide lorsque vous remplissez le du Programme d’entretien. réservoir du liquide de frein. Essuyez tout de suite le liquide renversé. Bottes de joint à...
Une fois en usage, ces batteries nécessitent un nettoyage et une nouvelle charge de façon régulière afin d’obtenir une perfor- mance de pointe et une vie utile optimale. Les procédures suivantes sont recomman- dées pour le nettoyage et l’entretien des bat- teries au plomb.
Page 47
3. Placez le chargeur et la batterie dans REMARQUE: Le chargeur/mainte- un endroit bien aéré et assurez-vous neur chargera la batterie jusqu’à 95% que les câbles du chargeur de batterie de sa capacité et à ce moment-là, le n’entreront pas en contact avec l’acide voyant de charge de maintenance (D) de batterie.
5. En appuyant sur le bouton de mode 1. Sur le véhicule dont la batterie doit (A) du côté gauche du chargeur, sélec- être rechargée, déposez le couvercle de tionnez l’icône de charge normale (E). la batterie et les protections des Le voyant de charge normale (C) bornes.
7. Fixez un collier de serrage du câble de REMARQUE: Que tous les commu- démarrage négatif (noir) à la borne tateurs du véhicule dont la batterie négative (-) (3) de la bonne batterie doit être rechargée sont en position (B);...
Filtre à air/vidange du logement Le filtre situé dans le logement du filtre à air doit être propre afin de permettre une bonne performance du moteur et un bon kilométrage. Si le véhicule est utilisé dans des conditions normales, assurez la révision du filtre aux intervalles spécifiés.
4. Glissez la grille de filtre à air, puis 12. Nettoyez toute saleté ou tout débris séparer les éléments de filtre à air trouvé à l’intérieur logement du filtre. externe et interne pour les nettoyer à 13. Inspectez le capuchon de vidange sous fond.
4. Augmentez et diminuez le tr/min du Il est très important d’utiliser le bon outil- moteur à plusieurs reprises pour expul- lage pour la réparation ou le remplacement ser toute l’eau; arrêtez ensuite le des pneus pour éviter d’endommager le moteur.
Silencieux/pare- Respectez la procédure suivante pour rem- placer l’ampoule du phare: étincelles 1. Faites tourner le dos de l’ampoule du Le silencieux est muni d’un pare-étincelles phare dans le sens antihoraire, débran- qui doit être nettoyé périodiquement. Net- chez le faisceau de fils et jetez toyez le pare-étincelles en respectant la pro- l’ampoule cédure suivante aux intervalles indiqués...
0748-733 TXR004A REMARQUE: Le véhicule devrait 4. Retirez la douille du feu arrière/d’arrêt présenter une charge de fonctionne- en tournant la douille dans le sens anti- ment moyenne lors du réglage de la horaire. Tournez l’ampoule dans le sens visée des phares.
PK012 PK067 ATTENTION REMARQUE: Pour retirer le fusible, exercez une pression sur les attaches N’utilisez que des accessoires élec- de verrouillage situées de chaque triques de puissance inférieure à côté du boîtier du fusible et soulevez. 180W. Compartiments de rangement/Outils Une trousse d’outils de base (situé...
Contraintes latérales d’occupant Inspectez les dispositifs de retenue latérales de l’occupant pour déceler les bords effilo- chés, les coupures ou la séparation des cou- tures. Lavez toute saleté présente et vérifiez que les sangles de verrouillage sont solide- ment ancrées dans le récepteur situé sur le tuyau de ROPS avant.
Préparation à l’entreposage 7. Remplissez le système de refroidisse- Utilisez la procédure suivante pour préparer ment jusqu’en bas de la colonne mon- le véhicule à l’entreposage: tante dans le goulot de remplissage du radiateur avec du réfrigérant correcte- ATTENTION ment mélangé. Avant d’entreposer ce véhicule, il 8.
Préparation après l’entreposage Une préparation appropriée pour ce véhi- 7. Vérifiez tous les systèmes de freinage cule après la période d’entreposage assurera (niveau du liquide pour freins, pla- plusieurs heures de plaisir et de kilomètres quettes, etc.), les contrôles, le phare, sans tracas.
Procédure de garantie/Responsabilité du propriétaire Au moment de la vente, un formulaire d’Inscription du Propriétaire doivent être rempli par le détaillant de vente ainsi que le consommateur. La réception du formulaire d’inscription par Textron Specialized Vehicles (TSV) est une condition obligatoire pour que la couverture de garantie soit possible. La responsabilité...
Changement d’adresse ou de propriété et transfert de garantie Arctic Cat conserve le nom et l'adresse du propriétaire actuel de ce véhicule afin de pouvoir lui communiquer tout renseignement d'importance concernant la sécurité qui peut s'avérer nécessaire à la protection des clients contre les blessures ou les dommages à...
Pliez une fois Apposez le timbre CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ARCTIC CAT PRODUCT SERVICE AND WARRANTY DEPT. PO BOX 810 THIEF RIVER FALLS MN 56701...
Enregistrement des numéros d’identification Ce véhicule porte deux numéros d’identification: le numéro d’identification du véhicule (NIV) et le numéro de série du moteur (NSM). Le concessionnaire a besoin de ces numéros pour traiter correctement les réclamations au titre de la garantie.