Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
!
!
La conduite de ce VOR est interdite
aux personnes de moins de 16 ans
MOINS DE
c a r c e c i p o u r r a i t a u g m e n t e r l e s
16
risques de blessures graves et même
de mort.
NE JAMAIS conduire ce VOR si vous
avez moins de 16 ans.
Ne retirez jamais ce Manuel d'utilisation du véhicule.
Lire attentivement ce manuel. Il présente des informations
très importantes sur la sécurité.
Faites toujours preuve de bon sens lors de
l'utilisation de ce véhicule.
MANUEL
PROWLER
PROWLER
500 HDX™
®
700 HDX™
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cat PROWLER 500 HDX 2014

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION PROWLER 500 HDX™ ® PROWLER 700 HDX™ ® AVERTISSEMENT La conduite de ce VOR est interdite aux personnes de moins de 16 ans MOINS DE c a r c e c i p o u r r a i t a u g m e n t e r l e s risques de blessures graves et même de mort.
  • Page 2 être considérées comme des parties fixes et permanentes du Prowler. Si une éti- quette se détache ou devient illisible, contactez Arctic Cat pour en avoir une autre gratuit. Contact avec Arctic Cat Inc. Service département, P.O. Box 810, Thief River Falls, MN 56701, pour qu’on puisse avoir les informations sur le nouveaux propriétaires.
  • Page 3 Arctic Cat. spécifications disponibles lors de l’impres- sion. Arctic Cat Inc. se réserve le droit de L’utilisation de ce véhicule est uniquement faire des modifications et des améliorations destinée aux personnes de 16 ans et plus qui au produit qui peut par la suite affecter les sont titulaires d’un permis de conduire...
  • Page 4 Table des matières Avant-Propos ......... 1 Système de refroidissement liquide..41 Amortisseurs ........41 Pièces et Accessoires ......1 Lubrification générale ......42 PARTIE I - SÉCURITÉ Frein hydraulique ........ 44 Protections en caoutchouc ....45 Alerte à la sécurité......... 4 Batterie ..........
  • Page 5 Pratiquez les virages à basse vitesse avant d’essayer des virages à des vitesses supérieures. Ne jamais faire un virage à haute vitesse. • Faites toujours vérifiez par un détaillant autorisé Arctic Cat si le véhicule a été impli- qué dans un accident.
  • Page 6 Ce véhicule n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. • L’utilisation de ce véhicule est unique- * Ne jamais opérer ce véhicule sans un ment destinée aux personnes de 16 casque approuvé, une protection ocu- ans et plus qui sont titulaires d’un per- laire, des bottes, des gants, des panta- mis de conduire valide.
  • Page 7 Étiquettes d’avertissement HDX191A Pour commander des Etiquettes de Mise en Garde gratuites, voyez votre détaillant de autorisé Arctic Cat pour le numéro de pièce 1436-444. Indique un danger potentiel qui peut résoudre AVERTISSEMENT en des blessures graves ou la mort.
  • Page 8 Étiquettes d’avertissement HDX189A ! AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui peut résoudre en des blessures graves ou la mort.
  • Page 9 Location des pièces et des contrôles 1. Batterie 2. Phares 3. Trousse d’outils 4. Loquet du hayon 5. Interrupteur pour supprimer la marche arrière 6. Hayon d’inclinaison de roue de direc- tion HDX184A 7. Compartiment de rangement - au-des- sous capot 8.
  • Page 10 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER L’opération de ce véhicule sans la formation nécessaire. CE QUI PEUT ARRIVER Le risque d’un accident pourrait être augmenté dramatiquement si l’opérateur ne sait pas comment conduire ce véhicule dans différentes situations ou différents types de terrain.
  • Page 11 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ce véhicule sur les routes, rues, autoroutes. CE QUI PEUT ARRIVER Vous pouvez entrer en collision avec d’autres véhicules. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais conduire ce véhicule sur des voies publiques, rues, routes ou autoroutes. Dans plusieurs états ou provinces il est strictement interdit de conduire ce type de véhicule sur les voies publiques, rues, routes ou autoroutes.
  • Page 12 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ce véhicule à des vitesses excessives. CE QUI PEUT ARRIVER Augmente les risques de perte la maîtrise du véhicule ce qui peut résulter en un acci- dent. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours conduire à une vitesse convenant au terrain, à la visibilité, charge, et condi- tions d’utilisation.
  • Page 13 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER L’utilisation du véhicule sans l’avoir inspecté. Mauvais entretien du véhicule. CE QUI PEUT ARRIVER Augmentent le risque d’accident ou d’endommagement de l’équipement. COMMENT ÉVITER CE DANGER Inspectez ce véhicule avant chaque utilisation afin de s’assurer qu’il est parfaitement sécuritaire.
  • Page 14 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire sur des pentes excessivement raides. CE QUI PEUT ARRIVER Ce véhicule peut se renverser plus facilement dans des pentes raides que sur des ter- rains plats ou légèrement inclinés. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais conduire ce véhicule sur des pentes trop raides pour le véhicule ou pour ses propres capacités.
  • Page 15 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Montée inadéquate des pentes. CE QUI PEUT ARRIVER Risque de perdre la maîtrise du véhicule ou de faire un renversement. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours suivre les procédures de montée décrites dans ce Manuel d’utilisation. Toujours étudier attentivement le terrain avant de commencer à...
  • Page 16 COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais modifier ce véhicule avec une mauvaise installation ou mauvaise utilisation des accessoires. Toutes les pièces et accessoires devraient être d’origine d’Arctic Cat véhicule parce que ces composantes ont été dessinées pour ce véhicule et devraient être installées et utilisées selon les instructions.
  • Page 17 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Pneus inadéquats ou dont la pression est incorrecte ou inégale. CE QUI PEUT ARRIVER Des pneus inadéquats ou dont la pression est incorrecte ou inégale risquent de faire perdre la maîtrise du véhicule et de provoquer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours utiliser des pneus de dimensions et de type spécifiés dans le Manuel d’utili- sation.
  • Page 18 Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Durant le déplacement du véhicule, gardez toutes les parties du corps à l’intérieur du compartiment des passagers. CE QUI PEUT ARRIVER Risque de blessures graves ou mortelles. Des objets risquent de frapper les parties du corps se trouvant en dehors du véhicule;...
  • Page 19 Capacité d’huile du moteur (approx.) 1,9 L (2,0 U.S. qt) Essence recommandée 87 Octane sans plomb régulier Huile moteur recommandée Tout temps ACX Arctic Cat (Synthétique) Lubrifiant différentiel avant/transmission arrière SAE Approuvé 80W-90 Hypoïde Feu arrière - feu arrêt 12V/8W/27W...
  • Page 20 Fonctionnement du véhicule Liste de vérification avant le démarrage/avant l’utilisation Élément Remarques Système de frein Pédale ferme – à proximité de la fin de course. Niveau de liquide adéquat. Assurez-vous que le système ne présente aucune fuite. Commandes Guidon libre – aucun grippage, aucun jeu libre excessif. Mettez le levier au stationnement.
  • Page 21 Fonctionnement du véhicule Démarrer la véhicule Embrayage de la transmission Démarrez toujours le véhicule sur une sur- face plane et horizontale. Le monoxyde de Pour embrayer la transmission, suivez cette carbone est un gaz toxique pouvant entraî- étapes. ner la mort, si bien que vous devez garder REMARQUE: transmission votre véhicule dehors lorsqu’il est en...
  • Page 22 Fonctionnement du véhicule REMARQUE: La vitesse supérieure est utilisée pour la conduite normale avec une charge légère. La vitesse infé- rieure sert au transport de charges lourdes ou au tractage d’une remorque. Comparativement à la vitesse supé- rieure (HIGH), la vitesse inférieure (LOW) permet de rouler lentement et d’appliquer un couple supérieur aux roues.
  • Page 23 à la Utilisez exclusivement un liquide de conduite en marche arrière, au patinage ou frein homologué par Arctic Cat. Ne au dérapage, au franchissement de cours remplacez jamais un liquide de frein d’eau et à la traversée de routes.
  • Page 24 Fonctionnement du véhicule S’il arrive que votre véhicule dérape dans 3. Si le véhicule s’embourbe dans une un virage, guidez-le dans le sens du déra- pente, enfoncez la pédale de frein, pas- page. Évitez aussi de freiner brusquement sez en marche arrière et redescendez et d’accélérer avant d’avoir repris le lentement la pente.
  • Page 25 Fonctionnement du véhicule 3. Si vous ne voyez pas suffisamment 1. Arrêtez le véhicule et enclenchez le bien derrière vous, placez la transmis- stationnement. Descendez pour ins- sion en position de stationnement et pecter l’obstacle attentivement de descendez du véhicule pour inspecter votre côté...
  • Page 26 Fonctionnement du véhicule 3. Traversez à proximité d’un virage ou d’un croisement sans visibilité est dan- ATTENTION gereux; évitez de le faire si possible. Avant de conduire, déplacez à la main 4. Traversez la route en ligne droite le véhicule d’avant en arrière pour jusqu’à...
  • Page 27 La clé peut pour traiter correctement les réclamations être retirée dans cette position. au titre de la garantie. Arctic Cat annulera la garantie si le NIV ou le NSM est enlevé REMARQUE: Les fiches acces- ou altéré...
  • Page 28 Levier d’embrayage ! AVERTISSEMENT Ce véhicule est équipé d’une transmission homocinétique associée à une boîte de Le verrou du différentiel a été conçu vitesses à deux gammes, avec marche pour être utilisé lorsque l’adhérence arrière et stationnement. au sol est insuffisante. N’EXCÉDEZ JAMAIS 16 km/h (10 mi/h) lorsque le Interrupteur de sélection verrou...
  • Page 29 Commutateur de phares REMARQUE: Ce véhicule est équipé d’un limiteur de ralenti qui retarde l’avance à l’allumage à l’approche du tr/min maximal. Lorsque le limiteur de tr/min est activé, il pourrait être inter- prété à tort comme un raté de haute vitesse.
  • Page 30 1. Retirez tout ce qui se trouve dans le coffre, puis enlevez les boulons de ! AVERTISSEMENT liaison avant gauche et droit. La chute d’extérieur un véhicule en mouvement peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Bouclez tou- jours solidement sa ceinture de sécu- rité...
  • Page 31 Pour convertir la plate-forme en coffre de rangement, procédez comme suit. 1. Positionnez le hayon sur la plate- forme; puis levez la plate-forme en vérifiant que le hayon reste à l’écart des pièces d’attelage. HDX114A 4. Retirez en les soulevant les panneaux gauche et droit du coffre;...
  • Page 32 6. Attachez les câbles d’arrêt au hayon avec les vis mécaniques et les bagues, en vérifiant que les bagues s’engagent dans les câbles, comme illustré. Serrez à un couple de 24 lb-po. HDX116A 5. Serrez les quatre boulons de retenue des cavités des montants à...
  • Page 33 Verrous de hayon HDX094 2. Pour abaisser le coffre de rangement, HDX184B utilisez la poignée de boîte pour pous- 1. Pour ouvrir le hayon, utilisez la poi- ser fermement sur la partie avant du gnée pour tirer sur les poignée du coffre.
  • Page 34 (1) soit affiché, ensuite Si le code continue de s’afficher, apportez votre VTT chez un conces- (si nécessaire), appuyez et relâ- sionnaire Arctic Cat agree pour un chez le Bouton de «Set» (4) de entretien du systeme SDE avant de l’affichage de l’horloge.
  • Page 35 «Set» pour remettre à l’état initial le totalisateur partiel. ATTENTION 7. Indicateur de position de vitesse - Arctic Cat ne recommande pas le indique la position de vitesse sélec- lavage sous pression pour nettoyer le tionnée - R (marche arrière)/N (point faisceau du radiateur.
  • Page 36 13. Voyant indicateur de rappel de la cein- REMARQUE: Amenez le véhicule ture de sécurité - Chaque fois que l’on chez un concessionnaire de VOR met le commutateur d’allumage sur autorisé Arctic Cat pour corriger le MARCHE, voyant indicateur DTC.
  • Page 37 5. Pour ajouter de l’huile, retirez le siège, Capacité de charge du véhicule – poids le capuchon de remplissage d’huile et total du operator, du passager(s), poids de la le bouchon de remplissage d’huile. flèche de remorque, accessories et de la car- Après avoir ajouté...
  • Page 38 Transport Lors du transport du véhicule, Arctic Cat recommande d’avoir le véhicule dans sa position de fonctionnement normale (sur ses quatre roues) et d’utiliser la procédure suivante.
  • Page 39 Arctic Cat. Bien que l’huile de moteur toutes temps Remplissage du réservoir ACX Arctic Cat (Synthétique) est la seule d’essence huile recommandée pour l’utilisation dans ce moteur, l’utilisation de n’importe quelle ! AVERTISSEMENT huile API certifiée SM 0W-40 est accep-...
  • Page 40 1. Choissez une zone suffisamment désire et à ses frais, amener le véhicule chez grande pour accélérer jusqu’à 48 km/h un concessionnaire agréé Arctic Cat. (30 mi/h) et freiner complètement. 2. Accélérez jusqu’à 48 km/h (30 mi/h); ensuite, appuyez sur la pédale du frein pour décélérer jusqu’à...
  • Page 41 NE CONDUISEZ d’entretien et toutes les instructions et PAS LE VÉHICULE. Emmenez-le chez un les informations d’entretien et de soin. concessionnaire agréé Arctic Cat pour qu’il soit inspecté, réglé ou réparé. REMARQUE: procédures d’entretien correct pour chaque item Si le propriétaire/conducteur ne se sent pas...
  • Page 42 S = Serrez R = Remplacez N = Nettoyez * = Entretien par le concessionnaire ** = En utilisant l’huile Tout temps ACX Arctic Cat synthétique, il est possible de faire passer la fréquence des changements d’huile aux 1 000 milles ou à une fois par année.
  • Page 43 ATTENTION dans le goulot de remplissage du radiateur. Faites tourner le moteur pendant cinq Arctic Cat ne recommande pas le minutes après le remplissage; coupez le lavage sous pression pour nettoyer le moteur, puis vérifiez le niveau de liquide de faisceau du radiateur.
  • Page 44 Les amortisseurs avant disposent d’un man- chon de réglage à cinq positions de précharge Charge Pression qui peut se tourner à l’aide d’une clé à ergots 0 à 250 lb 15 lb/po² spéciale, pour augmenter ou diminuer la ten- 250 à 500 lb 60 lb/po²...
  • Page 45 1. Placez le véhicule sur une surface horizontale. 2. Retirez chaque bouchon de remplis- sage d’huile. HDX042A 4. Retirez le bouchon de vidange du des- sous du moteur et vidangez l’huile dans un bac de récupération. 5. Utilisez un la clé pour filtre à huile approprié...
  • Page 46 Si c’est le cas, et serrez-les à 16 lb-pi. apportez le véhicule chez un concession- Frein hydraulique naire agréé Arctic Cat pour un remplace- ment des tuyaux de frein. ! AVERTISSEMENT Plaquettes de frein Assurez-vous d’inspecter le système...
  • Page 47 à rotule semble excessif, contactez un conces- 2. Si la protection présente une détériora- sionnaire agréé Arctic Cat pour une tion, contactez un concessionnaire révision. agréé Arctic Cat pour une révision.
  • Page 48 Arctic Cat agréé; ils servent à connec- ter directement la batterie de votre La perte de la charge d’une batterie peut véhicule aux chargeurs recomman- être causée par la température ambiante, la...
  • Page 49 Charge Démarrage de secours REMARQUE: Arctic Cat recom- mande d’utiliser le chargeur CTEK REMARQUE: Arctic Cat ne recom- Multi US 800 ou le chargeur CTEK mande pas de procéder à un démar- Multi US 3300 pour la charge de main- rage de secours d’un véhicule avec...
  • Page 50 5. Débrancher tous les accessoires exté- rieurs tels que les téléphones cellu- ! AVERTISSEMENT laires, les unités GPS et les radios des Lors de tout entretien effectué sur une deux véhicules. batterie, les précautions suivantes doivent être prises: maintenir les étin- ATTENTION celles, les flammes nues, les ciga- rettes et toute autre flamme à...
  • Page 51 Consultez un concession- puis enlevez la base du siège. naire agréé Arctic Cat si l’isolateur de bou- gie n’a pas la couleur brun pâle. Pour éviter 1. Deserrez le collier qui fixe la pré-filtre l’encrassement par temps froid, assurez-...
  • Page 52 Filtre à air 6. Placez le filtre dans un sac de plas- tique; ensuite, versez-y de l’huile pour Le filtre situé dans le logement du filtre à filtre à air et laissez le filtre s’imbiber. air doit être propre afin de permettre une 7.
  • Page 53 à un conces- REMARQUE: L’inspection de la cour- sionnaire agréé Arctic Cat ou à un centre roie trapézoïdale et des poulies doit agréé de réparation de pneus. avoir lieu tous les 800 km (500 mi) et la ATTENTION courroie remplacée au besoin.
  • Page 54 5. Retirez la roue. 3. Installez l’ensemble de pare-étincelles et fixez-le avec les deux vis à capu- 6. Montez la roue et les écrous. chon. Serrez à 60 lb-po. 7. Serrez les écrous alternativement, en Remplacement d’une passant d’un côté à l’autre en incre- ampoule ments de 20 lb-pi à...
  • Page 55 4. Tracez des repères verticaux qui même calibre. Si le nouveau fusible croisent les repères horizontaux sur la saute après une brève période d’utili- surface de visée directement à l’avant sation, consultez immédiatement un concessionnaire agréé Arctic Cat. des phares.
  • Page 56 Bornes de sortie Ceintures de sécurité électriques Vérifiez si les ceintures de sécurité sont effilochées ou si leurs bords sont usés. Il y a deux bornes de sortie pour accessoires Assurez-vous que les ceintures s’allongent électriques sur les faisceaux de câblage et se rétractent facilement et complètement avant et arrière.
  • Page 57 Batterie présent rapidement le conservateur de moteur manuel). Arctic Cat dans l’ouverture du filtre à air pendant une période de 10 à 20 9. Entreposez le véhicule à l’intérieur sur secondes. Installez le filtre à air et le une surface de niveau.
  • Page 58 (niveau du liquide pour freins, pla- plusieurs heures de plaisir et de kilomètres quettes, etc.), les contrôles, le phare, le sans tracas. Arctic Cat recommande la pro- feu arrière, le feu d’arrêt et le réglage cédure suivante. du phare; ajustez ou remplacez tel que requis.
  • Page 59 Par conséquent, il est possible que les restrictions susmentionnées ne s'appliquent pas à vous. La responsabilité globale d ’ Arctic Cat se limite au prix du produit. La loi de l ’ état du Minnesota doit s ’ appliquer à tous les litiges ou à toutes les réclamations, à l ’ exclusion des conflits de lois.
  • Page 60 être exécutée par tout autre détaillant autorisé Arctic Cat. Le détaillant autorisé Arctic Cat examinera la VTT ou les pièces afin de déterminer si, à son avis, l’état est protégé par la garantie. Dans l’affirmative, le détaillant réparera ou rempla- cera, à...
  • Page 61 Pour transférer la garantie, remplissez intégralement ce formulaire et retournez- en ensuite une copie à Arctic Cat Inc. Arctic Cat traitera la demande et délivrera une garantie pour la période restante de la garantie d’origine.
  • Page 62 Pliez une fois Apposez le timbre CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ARCTIC CAT INC. PRODUCT SERVICE AND WARRANTY DEPT. P.O. BOX 810 THIEF RIVER FALLS, MN 56701 USA...
  • Page 63 Journal d’Entretien DATE KILOMÉTRAGE RÉVISION EFFECTUÉE/NOTES...
  • Page 64 REMARQUES...
  • Page 65 REMARQUES...
  • Page 66 REMARQUES...
  • Page 67 Notez le numéro d’identification du véhicule et le numéro de série du moteur dans les espaces prévus pour faciliter la commande de pièces auprès de votre concessionnaire agréé Arctic Cat ou pour référence au cas où votre véhicule est volé.
  • Page 68 Capacité du véhicule : 1 pilote, 2 passagers avec ceintures de sécurité TROUVER ET LIRE LE MANUEL D’UTILISATION SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS ©2013 Arctic Cat Inc. ® Marques déposée d’Arctic Cat Inc., Thief River Falls, MN 56701 (204) 982-1656 n/p 2259-812...

Ce manuel est également adapté pour:

Prowler 700 hdx 2014