MSA ALTAIR Pro Mode D'emploi
MSA ALTAIR Pro Mode D'emploi

MSA ALTAIR Pro Mode D'emploi

Détecteur mono-gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour ALTAIR Pro:

Publicité

Liens rapides

Détecteur
mono-gaz
ALTAIR
Mode d'emploi
En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro
gratuit 1-800-MSA-2222 pour contacter MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou
1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2007 - Tous droits réservés.
Ce manuel est disponible sur l'Internet au www.msanet.com.
Fabriqué par
MSA INSTRUMENT DIVISION
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230, États-Unis
(L) Rev. 1
®
Pro
IMZ001-034
10074734

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA ALTAIR Pro

  • Page 1 ALTAIR Mode d’emploi En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222 pour contacter MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2007 - Tous droits réservés. Ce manuel est disponible sur l’Internet au www.msanet.com.
  • Page 2 AVERTISSEMENT CE MANUEL DOIT ÊTRE LU ATTENTIVEMENT PAR TOUTES LES PERSONNES RESPONSABLES ACTUELLEMENT OU DANS LE FUTUR DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN DU PRODUIT. Comme tout appareil complexe, cet appareil ne fonctionne comme prévu que s’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions de son fabricant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Rétroéclairage ....... . .2-9 Alarmes ALTAIR Pro ......2-9 Mesure des gaz toxiques (voir figure 2-1) .
  • Page 4 Garantie, entretien et dépannage ...5-1 Garantie d’appareil portatif MSA .....5-1 En cas de problème .
  • Page 5 Chapitre 6, Performances nominales ....6-1 Tableau 6-1. Homologations ....6-1 Tableau 6-2.
  • Page 6: Chapitre 1, Consignes De Sécurité Et Homologations

    • aux atmosphères pauvres ou riches en oxygène REMARQUE : Bien que le détecteur ALTAIR Pro O soit capable de détecter des concentrations d’oxygène jusqu’à 25 %, toutes ses versions ne sont pas homologuées ou classées pour utilisation dans des atmosphères...
  • Page 7 • Les capteurs de gaz du détecteur ALTAIR Pro peuvent réagir à certains gaz d'interférence communs, autres que le gaz de detection. Dans certains cas, cette sensibilité croisée est positive et donne un relevé supérieur à la réalité.
  • Page 8: Homologations

    UNE ULTILISATION ABUSIVE ET LE FAIT DE NE PAS RESPECTER CET AVERTISSEMENT RISQUENT DE PROVOQUER UN ACCIDENT GRAVE OU MORTEL. Homologations Le détecteur mono-gaz ALTAIR Pro est conforme aux normes industrielles et gouvernementales applicables, tel qu’indiqué sur le label d’homologation de l’instrument et dans le tableau 6-1.
  • Page 9: Chapitre 2, Utilisation Du Détecteur Mono-Gaz Altair Pro

    (EN HAUT DE L'INSTRUMENT) VOYANT D'ALARME VOYANT D'ALARME BOUTON DE TEST SONNERIE D'ALARME RÉTROÉCLAIRAGE ÉCRAN TYPE DE GAZ Figure 2-1. Aspect général du détecteur ALTAIR Pro SABLIER SYMBOLE DE BUMP TEST INDICATEUR DE CONFIANCE SIGNAL D'AVERTISSEMENT DE PILE AFFICHAGE DE LA CONCENTRATION Figure 2-2.
  • Page 10: Modification Des Seuils D'alarme

    Voir la figure 2-3 pour plus de détails. Les seuils d’alarme peuvent aussi être ® modifiés électroniquement à l’aide du logiciel MSA FiveStar LINK ® . La version logicielle la plus récente peut être téléchargée du site Internet de MSA (www.msanet.com).
  • Page 11 • Maintenez le bouton TEST enfoncé pour faire défiler les chiffres plus vite. c. Lorsque la valeur désirée apparaît, relâchez le bouton TEST et attendez trois secondes avant de continuer. • Le seuild’alarme haute, pendant trois secondes • Les icones HI et ALARM s’allument. a.
  • Page 12 Attendre (3 s) Appuyer Attendre (.5 s) Attendre (3 s) Appuyer Appuyer ou Attendre (3 s) Maintenir Enfoncé Augmentation de la Valeur Affichée Attendre (.5 s) Appuyer Attendre (3 s) Allumage Figure 2-3. Mise en service du détecteur ALTAIR Pro...
  • Page 13: Allumage Du Détecteur Mono-Gaz Altair Pro

    Allumage du détecteur mono-gaz ALTAIR Pro 1. L’appareil doit être allumé pour pouvoir avertir l’utilisateur d’une condition dangereuse. a. Pour allumer l’instrument, appuyez sur le bouton TEST pendant trois secondes. • Le mot ON apparaît à l’écran en même temps.
  • Page 14 Le réglage à l’air libre a des limites. Si une concentration dangereuse de gaz est présente, l’ALTAIR Pro affiche FAS/ERR. Appuyez sur le bouton TEST pour accuser réception, et effectuez le calibrage. 10. Si l’appareil a été configuré pour l’oxygène, il affiche : •...
  • Page 15 Éteint Maintenir enfoncé (3 s) Actionne les voyants/la sonnerie/le vibreur Attendre (3 s) Attendre (3 s) Attendre (3 s) Si Cal Due est activé Attendre (3 s) Si Cal Due Attendre (3 s) Cal Due dans 30 jours est aujourd'hui Attendre (0,5 s) Attendre (3 s) Attendre (3 s)
  • Page 16: Indicateur De Charge Des Piles (Voir Figure 2-2)

    • le nombre et la durée des alarmes pendant la période d’avertissement • Quand l’ALTAIR Pro passe en mode d’avertissement Pile déchargée : • L’indicateur de charge de la pile clignote. • La sonnerie se met en marche toutes les 30 secondes.
  • Page 17: Indicateur De Confiance (Voir Figure 2-2)

    Il reste allumé pendant 10 secondes. Alarmes ALTAIR Pro Mesure des gaz toxiques (voir figure 2-1) Le détecteur ALTAIR Pro permet de détecter la présence dans l’atmosphère des gaz suivants : • Monoxyde de carbone (CO) • Sulfure d’hydrogène (H...
  • Page 18 • Chlore (Cl • Bioxyde de chlore (ClO • Le détecteur ALTAIR Pro affiche la concentration de gaz en parties par million (ppm) sur la page des mesures. • Il reste sur cette page jusqu’à ce qu’une autre page soit sélectionnée ou qu’il soit éteint.
  • Page 19 L'alarme STEL peut être désactivée à l'aide du logiciel Five Star LINK. La version logicielle la plus récente peut être téléchargée du site Internet de MSA (www.msanet.com). 4. Si le relevé TWA (moyenne pondérée dans le temps) atteint ou dépasse le seuil TWA : •...
  • Page 20: Mesure De L'oxygène

    à un environnement dangereux et de provoquer un accident grave ou mortel. Mesure de l’oxygène • Le détecteur ALTAIR Pro permet de mesurer la concentration d’oxygène dans l’atmosphère. • La valeur affichée est le pourcentage par volume d’oxygène dans l’atmosphère.
  • Page 21: Accès Aux Pages De L'instrument

    • Conditions spéciales d'utilisation du détecteur d'oxygène à distance ALTAIR PRO O 2 -R : • Utilisez cet instrument uniquement à des températures ambiantes entre 0 et 40 °C.
  • Page 22 • Les valeurs maximum (Hi) et minimum (Lo) peuvent être effacées. • Lorsque cette page est affichée, appuyez sur le bouton TEST pour effacer. • Le mot CLR s’affiche. 4) Limite d’exposition à court terme, STL. • Le relevé STL affiche le résultat des calculs de l’instrument depuis qu’il a été...
  • Page 23: Version Aciérie Uniquement

    • Lorsque l’instrument affiche IR?, appuyez sur le bouton pour passer en mode IR. • Si aucun signal infra-rouge n’est détecté pendant 3 minutes ou que vous appuyez sur le bouton TEST, l’instrument sort de ce mode. • Voir la figure 2-5 pour plus de détails. Version aciérie uniquement : 1) Mode de gaz de test 2) Vérification fonctionnelle de l’afficheur, du vibreur et de la sonnerie...
  • Page 24: Éteinte Du Détecteur Multi-Gaz Altair Pro

    TEST, l’instrument sort de ce mode. • Voir la figure 2-5 pour plus de détails. Éteinte du détecteur multi-gaz ALTAIR Pro 1. Appuyez sur le bouton TEST pendant trois secondes. • Le mot OFF et un sablier sont affichés.
  • Page 25: (Ne S'applique Pas À La Version Aciérie)

    Si Cal Due est aujourd'hui Attendre (3 s) Attendre (3 s) Si auto-démarrage IR Appuyer Attendre (3 s) Appuyer sur IR Timeout Mode de mesure Figure 2-5. Accès aux pages ALTAIR Pro (ne s'applique pas à la version aciérie) 2-17...
  • Page 26: Enregistrement Des Données

    Enregistrement des données Journal de session • Le détecteur mono-gaz ALTAIR Pro est capable d’enregistrer les 50 opérations les plus récentes. Pour transférer les données à un ordinateur, appuyez sur le bouton TEST pendant une seconde. • Les pages de l’instrument commencent à s’afficher.
  • Page 27: Chapitre 3, Vérification Des Fonctions

    Chapitre 3, Vérification des fonctions Indicateur de confiance et signal de pulsation • Les voyants d’alarme et le signal de pulsation à l’écran clignotent environ toutes les 60 secondes pour confirmer le fonctionnement du détecteur. Test d’alarme • Vérifiez chaque jour avant emploi. •...
  • Page 28: Bump Test (Par Defaut)

    • Si le gaz est détecté, l’écran affiche OK. REMARQUE : Voir le tableau 3-1 sur les gaz appliqués. • Attendez environ 5 secondes. Le symbole √ apparaît à l’écran. • • Il signifie que l’instrument a réussi le Bump test. •...
  • Page 29 (SI BUMP TEST RÉUSSI) ATTENDRE (24 H) MAINTENIR ENFONCÉ (1 S) APPUYER APPUYER SI GAZ DÉTECTÉ (< 20 % PUIS > 50 % APPUYER VALEUR CAL TOX PAS DE GAZ (90 S) OU > 20,2 % PUIS < 19,3 % O2) ATTENDRE (5 S) ATTENDRE (5 S) Figure 3-1.
  • Page 30 Le Bump test de l’oxygène peut aussi être effectué en soufflant sur l’orifice du capteur pendant environ 3 à 5 secondes. ** Pour plus de précision, MSA recommande de calibrer le détecteur ALTAIR Pro ClO à l'aide d'un générateur ClO .
  • Page 31: Chapitre 4, Calibrage Du Détecteur Mono-Gaz Altair Pro

    étiquetés par l'utilisateur pour ce gaz et ne pas être réutilisés pour un gaz différent. • Le détecteur mono-gaz ALTAIR Pro est conçu pour ne nécessiter aucun entretien. Il doit cependant être calibré si le Bump test échoue ou si un calibrage est requis par le réglement local.
  • Page 32: Calibrage De Détection Des Gaz Toxiques

    • Détecteurs de gaz toxiques (CO et H S) : effectuez un calibrage en cas de : • choc sur l’appareil • utilisation prolongée à des températures extrêmes • exposition à de hautes concentrations • échec du Bump test. • Un calibrage régulier est requis par les procédures locales.
  • Page 33: Avertissement

    • le message OK est affiché. • si le calibrage échoue : • le message ERR est affiché. • l’instrument revient en mode de fonctionnement normal après 5 secondes. 5. Une fois le calibrage du zéro correctement effectué et dès que le message OK apparaît, appuyez sur le bouton TEST pour passer en mode de calibrage.
  • Page 34 Maintenir Enfoncé (3 s) Maintenir Enfoncé (3 s) Attendre (3 s) Mode de mesure Attendre (3 s) Appuyer Succès Échec Attendre (3 s) Attendre (3 s) Attendre (3 s) Mode de mesure Appuyer Appuyer Appuyer Attendre (3 s) Attendre (3 s) Attendre (3 s) Appuyer ou maintenir enfoncé...
  • Page 35: Calibrage De Détection D'oxygène

    (altitude) ou de variations importantes de la température ambiante. • Le détecteur ALTAIR Pro est muni d’une fonction permettant son calibrage à la pression et/ou à la température d’emploi. • Avant le calibrage, assurez-vous que l’instrument se trouve dans de l’air frais non contaminé.
  • Page 36 4. Attendez 5 secondes. • L’instrument revient en mode de fonctionnement normal. 5. Si le message ERR est affiché en fin de calibrage, le réglage de départ reste inchangé. Vérifiez immédiatement que : • l’instrument se trouve dans de l’air frais non contaminé pendant calibrage.
  • Page 37 Maintenir enfoncé (1 s) Maintenir enfoncé (3 s) Attendre (3 s) Mode de mesure Attendre (3 s) Appuyer Échec Succès Attendre (5 s) Attendre (5 s) Mode de mesure Figure 4-2 Diagramme de calibrage (oxygène)
  • Page 38: Chapitre 5, Garantie, Entretien Et Dépannage

    Garantie, entretien et dépannage Garantie d’appareil portatif MSA 1. Garantie - MSA garantit que ce produit sera sans défaut de pièce ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date de première utilisation, à condition qu'il soit entretenu et utilisé...
  • Page 39: En Cas De Problème

    En cas de problème Le détecteur mono-gaz ALTAIR Pro fonctionne sans problème lorsqu’il est manipulé convenablement. Si l’instrument tombe en panne, suivez les instructions du tableau 5-1, concernant les causes de panne les plus fréquentes.
  • Page 40 • Lorsque vous identifiez l'origine d'une panne selon les instructions de MSA, consultez les procédures de réparation ci-après pour voir si la pièce fautive est remplaçable. Tableau 5-1. Instructions de dépannage PROBLÈME...
  • Page 41: Procédures De Réparation

    Des courroies et des kits de mise à la terre sont vendus par les fournisseurs de produits électroniques. Remplacement de la pile ALTAIR Pro 1. Enlevez les quatre vis d'assemblage des deux moitiés du boîtier après avoir éteint l'instrument (sauf version aciérie).
  • Page 42: Remplacement Du Capteur Altair Pro (Sauf Version O2 À Distance)

    MISE EN GARDE Pour ne pas endommager le boîtier, ne serrez pas trop les vis. Remplacement du capteur ALTAIR Pro (sauf version O à distance) 1. Enlevez les quatre vis d'assemblage des deux moitiés du boîtier après avoir éteint l'instrument (sauf version aciérie).
  • Page 43: Mise En Garde

    PILE Figure 5-1. Remplacement du capteur et de la pile Remplacement du capteur O à distance ALTAIR Pro 1. Vérifiez que l'instrument est éteint. 2. Retirez le capteur du câble en dévissant la pièce de fixation. 3. Fixez le nouveau capteur sur le câble et assurez-vous que la pièce de fixation est bien serrée et que le joint torique (réf.
  • Page 44: Mise En Garde

    MISE EN GARDE Pour que le détecteur fonctionne correctement, le capteur de rechange doit porter la même référence et être du même type que celui remplacé. AVERTISSEMENT L'appareil doit être recalibré chaque fois que le capteur est remplacé ; sinon, il ne fonctionnera pas comme prévu et les personnes se reposant sur ses relevés pour leur sécurité...
  • Page 45: Chapitre 6, Performances Nominales

    Chapitre 6, Performances nominales Tableau 6-1. Homologations LIEUX DANGEREUX Exia Classe I groupes A, B, C et D T amb. -20 °C à +50 °C Code température T4 CANADA Exia Classe I groupes A, B, C et D T amb. -20 °C à +50 °C Code température T4 Ex ia IIC T4 (T amb.
  • Page 46 0.30 0.10 0.10 0.75 <15 REMARQUE : Cet instrument n’a pas été classé pour utilisation dans des atmosphères contenant plus de 21 % d’oxygène. *D'autres seuils disponibles sur demande ou à tout moment via le logiciel FiveStar Link de MSA.
  • Page 47 Tableau 6-3. Oxygène - Performances nominales typiques (oxygène et oxygène-R) PLAGE 0-25 % O RÉSOLUTION 0,1 % O RÉPRODUCTIBILITÉ 0,7 % O pour 2-25 % O TEMPS DE RÉPONSE 90 % du relevé final en 30 secondes (dans la plage de température normale*).
  • Page 48 PARTAGÉS 50 (les plus récents) MÉTHODE DE TRANSMISSION DES DONNÉES Via adaptateur infra-rouge MSA sur ordinateur équipé du logiciel MSA FiveStar Link; version 4,5 et suivantes INFORMATIONS DU JOURNAL DES ÉVÈNEMENTS Alarme - Type d'alarme - Valeur d'alarme - Heure/date...
  • Page 49: Chapitre 7, Pièces De Rechange Et Accessoires

    Chapitre 7, Pièces de rechange et accessoires Tableau-7-1. Liste des pièces de rechange PIÈCE/COMPOSANT RÉF. Bonbonne de 60 ppm CO (réglage usine, gaz de calibrage) 710882 Bonbonne de 300 ppm CO RP (réglage usine, gaz de calibrage) 473180 Bonbonne de 40 ppm H S, RP (réglage usine, gaz de calibrage) 467897 Bonbonne de 40 ppm H...
  • Page 50 Garniture de capteur 10071375 Garniture de sonnerie 10067102 Pile - CR2 10074132 Vis de boîtier 636267 Agrafe pour casque 10073346 Boîtier avant de rechange avec garnitures (sans étiquette) 10075629 Etiquette de boîtier avant, O 2 10068694 Etiquette de boîtier avant, H 2 S 10068696 Etiquette de boîtier avant, CO 10068695...

Ce manuel est également adapté pour:

Altair pro hcnAltair pro ph3Altair pro cio2695938695941695937

Table des Matières