Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Owner's Manual FIRE SAFE brand steel safes
See back cover for Model and combination information.
Gebruikershandleiding voor FIRE-SAFE stalen brandkasten
zie pagina 10-14. Zie de achteromslag voor informatie over het model en de combinatie.
Omistajan käsikirja FIRE SAFE -merkkisille teräskassakaapeille
löydät sivuilta 15–18. Ja tietoja malleista ja numeroyhdistelmistä on takakannesta.
Manuel de l'utilisateur Coffres-forts de marque FIRE SAFE en acier
de nos coffres forts, reportez-vous aux pages 19-23. Voir au dos de la couverture pour le type de modèle et des informations sur la combinaison.
Bedienungsanleitung für FIRE SAFE -Stahlsafes
Seiten 24–28. Auf der Rückseite der Bedienungsanleitung befinden sich Angaben zum Modell und zur Kombination.
Manual Bagi Pemilik lemari besi merek FIRE SAFE
lemari besi Anda, harap membaca halaman 29-33. Lihat sampul belakang untuk membaca informasi tentang Model dan lainnya.
Manuale per l'utente delle casseforti ignifughe linea FIRE SAFE
casseforti vedere le pagine 34-38. Per informazioni sui modelli e sui codici vedere l'ultima pagina.
Manual del Usuario Cajas fuertes de acero marca FIRE SAFE
cerradura, o cerraduras, de su caja fuerte, consulte las páginas 48-52. Véase la contraportada para obtener información sobre el modelo y la combinación.
Användarhandbok för FIRE SAFE stålkassaskåp
Uppgifter om modell och låskombination finns på omslaget baksida.
©2011
For information on using your safe's lock(s), please see pages 2-5.
Voor informatie over het gebruik van het slot/de sloten,
Tietoja kassakaapin lukosta tai lukkojen käytöstä
Pour plus d'informations sur l'utilisation
Informationen zum Öffnen und Schließen des Safes finden Sie auf den
Untuk informasi lebih lanjut tentang menggunakan kunci
Per informazioni sull'utilizzo delle
39-43
Para obtener información sobre el uso de la
Information om hur du använder skåpets lås finns på sidorna 53-56.
6-9
44-47.
57 60.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SentrySafe MSW0809

  • Page 1 Owner’s Manual FIRE SAFE brand steel safes For information on using your safe’s lock(s), please see pages 2-5. See back cover for Model and combination information. Gebruikershandleiding voor FIRE-SAFE stalen brandkasten Voor informatie over het gebruik van het slot/de sloten, zie pagina 10-14.
  • Page 2 IF YOU PURCHASED THE PRODUCT IN ONE OF THE UL-classified fire protection FOLLOWING COUNTRIES, THE FOLLOWING RULES APPLY: SentrySafe product. Your SentrySafe Fire-Safe product is classified by (*)AUSTRALIA: IN ADDITION TO THE RIGHTS OBTAINED Underwriters Laboratories, an independent testing orga- UNDER THIS LIMITED WARRANTY, YOU MAY HAVE ADDITION-...
  • Page 3: Important

    For fire-resistant storage to the Sentry Customer Service at the appropriate masonry drill bit. of these materials, ask your retailer for the SentrySafe contact address or number on the back cover. If you Instructions: Fire-Safe Media storage products.
  • Page 4: Using The Keypad

    4-NUMBER COMBINATION Open first – test combination Programming a 5-digit User PIN NOTE: Changing the combination voids your with door open! NOTE: You must program a User Code before warranty. To reinstate your Limited 1-Year programming a User PIN. See back cover of this manual for your Factory Code. Warranty, (valid purchase dated receipt 1.
  • Page 5: Battery Replacement

    Open first – test combination Keep your Manager Advanced LCD electronic lock with door open! and User Codes secure Test your new LCD electronic lock codes several times with Maintain a record of your Manager and User Codes and store the door open to be sure you have entered them correctly.
  • Page 7 ‫ز‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ج‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ﻫـ‬...
  • Page 8 ‫ح‬...
  • Page 10 SentrySafe-product. Volgens de classificatie van Underwriters Laboratories, met inbegrip van maar niet beperkt tot brand, overstroming, aard- een onafhankelijke testorganisatie, voldoet uw SentrySafe- beving, enzovoort. brandkast aan een van de volgende strenge normen voor Alle bepalingen uit deze Beperkte Garantie zijn scheidbaar. Als een...
  • Page 11 • 15 minuten getest met maximaal 3785 liter (1000 gallons) schroef vast met de sleutel. (Afbeelding E) dsgraad. De geavanceerde brandkasten van SentrySafe waterspray. B. Beton: Plaats op elke schroef een ring en draai de sluiten bovendien hermetisch om waterbestendigheid te •...
  • Page 12 Dubbele beveiliging met Elektronisch slot Basis elektronisch slot combinatie en sleutelslot Batterij plaatsen Er zijn vier AA-alkalinebatterijen vereist (niet Voor extra veiligheid, hebben sommige brandkasten een meegeleverd). dubbel vergrendelingssysteem. De combinatie en de sleutel Opmerking: Het gebruik van niet-alkalinebatteri- zijn beide vereist om een dergelijk systeem te ontgrendelen. jen en oplaadbare batterijen wordt NIET AAN- Opmerking: De brandkast kan worden vergrendeld met of BEVOLEN.
  • Page 13 Eerst openen - combinatie testen 2. U kunt een beheerderscode van 4 tot 8 cijfers Geavanceerd LCD programmeren en desgewenst wijzigen. met deur open! elektronisch slot 3. Voor tijdelijke toegang tot de brandkast kunt u maximaal Test uw nieuwe combinatie voor het elektronische slot zes gebruikerscodes van 4 tot 8 cijfers programmeren die een aantal maal met de deur open om er zeker van te kunnen worden gewist of gewijzigd.
  • Page 14 Gebruikerscodes Betekenis pictogrammen programmeren Opmerking: Er zijn zes (6) gebruikerscodes toegestaan. Code toevoegen: 1. Druk tweemaal op de Prog/Enter-toets, voer de beheerder- scode in en druk opnieuw op de Prog/Enter-toets. 2. Gebruik << of >> om tussen de verlichte vakjes te na- ERR (Fout) duidt op een van de volgende omstandighe- den: vigeren.
  • Page 15 Riippumaton Underwriters Laboratories -testausjärjestö (*)AUSTRALIA: TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN PIIRISSÄ SAATUJEN OIKEUKSIEN LISÄKSI SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA, on luokitellut SentrySafe Fire-Safe -tuotteesi seuraavien 2 vuoden rajoitettu takuu EN PÄTEVIEN LAKIEN, KUTEN VUODEN 1974 TILANTEESE tiukkojen tulenkestävyyden vaatimustasojen mukaiseksi: TRADE PRACTICES ACT -LAIN, SUOMIA OIKEUKSIA JA KOR- Tähän tuotteeseen (”Tuote”) pätee alkuperäisen ostajan takuu yhden...
  • Page 16 Pysähdy toisen numeroyhdistelmän Tulipalon sattuessa herkät helmet saattavat vaurioitua paljon kohdalla toisella kierroksella. alhaisemmissa lämpötiloissa kuin 177 Celsius-asteen sisäläm- pötilassa, jonka UL-luokituksen mukainen standardi takaa. Käännä valitsinta oikealle. Pysähdy ÄLÄ siis säilytä helmiä SentrySafe-tuotteessasi. kolmannen numeroyhdistelmän kohdalla ensimmäisellä kierroksella.
  • Page 17: Pariston Vaihtaminen

    NELINUMEROINEN Käännä avainta oikealle, jotta sylinteri työntyy ulos. Syötä Jos haluat syöttää uuden käyttäjäkoodin, toista edelliset sähköisen lukon koodi, joka on painettu takakanteen. Kun vihreä toimet. Jos haluat poistaa käyttäjäkoodin, paina Program- NUMEROYHDISTELMÄ PROCEED-valo syttyy, sinulla on neljä sekuntia aikaa kääntää painiketta ja syötä...
  • Page 18 Avaa ensin – kokeile yhdistelmää numeron. Kun lukitsematon munalukko -kuvake tulee näkyviin, Edistynyt sähköinen LCD-lukko sinulla on neljä sekuntia aikaa kääntää kahvaa ja avata kas- niin, että ovi on auki! sakaappi. Kokeile uutta sähköisen LCD-lukon yhdistelmääsi useita Kassakaapin lukitseminen: kertoja niin, että ovi on auki, varmistaaksesi, että olet Sulje ovi ja palauta kahva vaaka-asentoon.
  • Page 19: Garantie Limitée À 2 Ans

    Félicitations pour votre achat de l’applicabilité des autres dispositions. Cette garantie limitée vous Protection incendie donne des droits légaux spécifiques, qui peuvent changer selon les ce produit SentrySafe. homologuéeUL dispositions impératives de la loi du pays où vous avez acheté le produit.
  • Page 20: Instructions Pour Un Montage Au Sol

    à l’eau aux conditions suiv- Les produits SentrySafe qui offrent une protection contre les antes : incendies possèdent une isolation brevetée dont la teneur en • test pendant 15 minutes avec une projection d’eau jusqu’à...
  • Page 21 Pour fermer et verrouiller Coffres-forts à double sécurité, Verrou électronique de base 1. Fermez la porte. combinaison et clé 2. Tournez la poignée de la porte en position horizontale. 3. Appuyez sur la serrure pour qu’elle ressorte. Pour plus de sécurité, certains coffres possèdent un double 4.
  • Page 22 Commencez par ouvrir le coffre et 3. Pour autoriser temporairement l’accès au coffre, vous pou- Verrou électronique LCD avancé vez programme jusqu’à six codes utilisateur testez la combinaison de 4 à 8 chiffres, que vous pourrez effacer ou modifier le en laissant la porte ouverte ! cas échéant.
  • Page 23 Programmation de Remplacement des piles codes utilisateur L'icône de pile s’allume lorsque vous devez remplacer les piles. Aucun code n’est effacé quand vous retirez les NOTE : six (6) codes utilisateur sont autorisés. anciennes piles pour les remplacer. Voir “Installation des piles” Pour ajouter : dans la section “Verrou électronique”...
  • Page 24: Jahr Beschränkte Garantie

    2 Jahr beschränkte Garantie Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der anderen Bestimmungen aus. Die Dieses SentrySafe Fire-Safe-Produkt wurde von Underwriters beschränkte Garantie gewährt Ihnen Der Hersteller dieses Produkts (das „Produkt“) garantiert für Laboratories, einer unabhängigen Testorganisation, klassi-...
  • Page 25 Gegenstände im Safe. B. Mauerwerk: Bohren Sie mit dem 9,5-mm-Bohrer bestimmt: SentrySafe-Produkte mit Feuerschutz sind mit einer paten- ⁄ Zoll) an jeder markierten Position ein Loch von 64 mm • 15 Minuten mit bis zu 3.785 Liter (1.000 Gallonen) Wasser tierten Isolierung ausgestattet, die einen hohen ⁄...
  • Page 26 Schließen und absperren Das Tastenfeld Doppelte Sicherheit mit 1. Schließen Sie die Tür. Kombination und Schlüssel 2. Bringen Sie den Türgriff in die horizontale Position. 3. Drücken Sie auf das Schloss. Vorsicht! Um den Schutz zu verbessern, sind einige Safes mit einem 4.
  • Page 27 Programmieren einer 2. Sie können einen vier- bis achtstelligen Managercode pro- Elektronisches Schloss grammieren und bei Bedarf ändern. fünfstelligen Benutzer-PIN mit LCD 3. Für den zeitweiligen Zugang können Sie maximal 6 vier- bis achtstellige Benutzercodes programmieren, HINWEIS: Sie müssen einen Benutzercode ändern und löschen.
  • Page 28: Auswechseln Der Batterien

    Programmieren von Manager- und Benutzercodes Symbole Benutzercodes sicher aufbewahren HINWEIS: Sechs (6) Benutzercodes können Notieren Sie Manager- und Benutzercodes, und bewahren Sie programmiert werden. sie an einem sicheren Ort (nicht im Safe) auf. So programmieren Sie einen Code: Manager- und Benutzercodes pro- 1.
  • Page 29 Semua ketentuan di dalam Jaminan terbatas ini bersifat terpisah dan Perlindungan terhadap ternyata tidak berlaku sendiri-sendiri. Jika salah satu ketentuan duk SentrySafe ini kebakaran klasifikasi UL berlaku dan tidak dapat diberlakukan, maka keputusan semacam itu tidak akan mempengaruhi keabsahan atau pem- Lemari besi Anda yang diklasifikasikan oleh Underwriters berlakuan berbagai ketentuan yang lain.
  • Page 30 Selain itu, lemari besi modern tegak lurus di atas lubang-lubang di lantai. • diuji dalam rendaman air hingga 6 inci selama 1 jam. SentrySafe kedap udara agar tahan air sehingga dapat juga 9. Memantapkan kedudukan lemari besi: menyebabkan penumpukan kelembaban di dalam lemari.
  • Page 31 Lemari besi dengan kombinasi Kunci elektronik Kunci elektronik dasar pengamanan ganda Pemasangan baterai dan anak kunci Diperlukan empat baterai AA alkaline, (tidak termasuk). Untuk pengamanan tambahan, sejumlah lemari besi memi- CATATAN: Baterai non-alkaline dan baterai isi liki sistem penguncian ganda. Kombinasi dan kunci diper- ulang TIDAK DIREKOMENDASIKAN.
  • Page 32 Catat Kode Pengguna dan PIN sampul depan, kemudian tekan tombol Prog/Enter 3. Masukkan kode yang memiliki 4 hingga 8 digit lalu tekan [Program/Masuk]. Apabila lampu hijau PROCEED [Lanjutkan] tombol Prog/Enter [Program/Masukkan] untuk menyele- Pengguna Anda di sini menyala, Anda punya waktu empat detik untuk memutar saikan pemograman kode ke dalam lemari besi.
  • Page 33 Selalu mengamankan Kode Identifikasi ikon Master dan Kode Pengguna Anda Simpanlah Kode Master dan Kode Pengguna Anda di tempat yang aman, selain di dalam lemari besi. Catat Kode Master ERR (Salah) menandakan salah satu dari yang berikut dan Kode Pengguna Anda di sini ini: Kode Master: ____ ____ ____ ____ ____...
  • Page 34 Paese in cui il Prodotto è stato acquistato. SE IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO IN UNO DEI SEGUEN- Questa cassaforte Fire-Safe SentrySafe è stata dichiarata TI PAESI, SI APPLICANO LE REGOLE RIPORTATE DI SEGUITO: idonea dagli Underwriters Laboratories, ente autonomo di Garanzia limitata di 2 anni controllo di qualità, come prodotto che ha superato uno...
  • Page 35: Resistenza All'acqua

    (Fig. D). seguenti condizioni: I prodotti ignifughi SentrySafe sono dotati di un isolante B. Per pavimenti in muratura: utilizzando un • test per 15 minuti con un massimo di circa 4000 litri (1000 brevettato ad alto contenuto di umidità.
  • Page 36 Per chiudere e bloccare la cassaforte Casseforti a doppio sistema Chiusura elettronica di base 1. Chiudere lo sportello. di chiusura 2. Ruotare la maniglia dello sportello nella posizione (a chiave e con combinazione orizzontale. 3. Premere la serratura a chiave. di sicurezza) 4.
  • Page 37 Prima aprire la cassaforte, 3. Per accedere temporaneamente alla cassaforte, è Sistema di chiusura elettronica possibile programmare codici utente fino a 4-8 cifre, che quindi provare la combinazione LCD avanzata possono essere cancellati o modificati. con lo sportello aperto! NOTA: un codice costituito da soli zeri non è valido. Provare diverse volte la nuova combinazione elettronica con Prima aprire la cassaforte, lo sportello aperto per accertarsi di averla registrata corret-...
  • Page 38: Identificazione Delle Icone

    Programmazione dei Identificazione delle icone codici utente NOTA: sono ammessi sei (6) codici utente. Per aggiungere un codice: 1. Premere il tasto Prog/Enter (Prog/Invio) 2 volte, inserire il codice manager, quindi premere il tasto Prog/Enter (Prog/Invio). 2. Utilizzare << o >> per passare da un riquadro acceso all’al- ERR (Errore) indica una delle seguenti condizioni: tro.
  • Page 41 ____ ____ ____ ____ ____...
  • Page 42 ____ ____ ____ ____ ____...
  • Page 48 UL disposiciones obligatorias de la legislación del país en que se haya adquirido el Producto. Su caja fuerte ignífuga Fire-Safe de SentrySafe está SI HA ADQUIRIDO EL PRODUCTO EN ALGUNO DE LOS PAÍSES clasificada por Underwriters Laboratories, una organización 2 años de garantía limitada...
  • Page 49 B. Para mampostería: Pase cada tirafondo a través de Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra el NOTA: para que la junta funcione correctamente, la una arandela y después a través de la caja fuerte para...
  • Page 50 Cajas con sistema de cierre Cerradura electrónica básica Cerradura electrónica doble:combinación y llave Instalación de las pilas Se necesitan cuatro pilas alcalinas AA (no incluidas). Para mayor seguridad, algunas cajas disponen de un sistema de cierre doble. Para abrir las unidades con cierre NOTA: NO SE RECOMIENDA el uso de pilas no alcalinas o doble, se necesita la combinación y la llave.
  • Page 51 Registre aquí su código de usuario en la portada del manual y pulse después la tecla Prog/Enter Para borrarlo: (programar/Intro) Cuando se encienda el LED verde 1. Pulse la tecla Prog/Enter, introduzca la combinación de cer- y su contraseña PROCEED, dispondrá de cuatro segundos para girar el tirador radura electrónica de 5 dígitos y pulse después la tecla hacia abajo y abrir la caja.
  • Page 52: Sustitución De Las Pilas

    Sustitución de las pilas El icono de pilas se encenderá cuando haya que sustituir las pilas. Cuando se extraen las pilas para cambiarlas, no se borra ningún código. Consulte “Instalación de las pilas” en la sección “Cerradura electrónica” para las instrucciones de instalación.
  • Page 53 OM DU KÖPTE PRODUKTEN I ETT AV FÖLJANDE LÄNDER, UL-klassificerat brandskydd GÄLLER FÖLJANDE REGLER DIG: dukten från SentrySafe. Din SentrySafe Fire-Safe-produkt klassificeras av Underwriters (*)AUSTRALIEN: UTÖVER DE RÄTTIGHETER DU HAR ENLIGT Laboratories, en oberoende testorganisation, och uppfyller DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, KAN DU HA YTTERLIGARE en av de följande stränga standarderna för brandskydd:...
  • Page 54 ( skruvnyckel, 11,0 mm) borrskär, för förankring i trä: efter påringning. Om du vill beställa ersättningsny- fråga efter SentrySafe Fire-Safe-produkter för medielagring ⁄ cklar och/eller kombinationer måste du skicka din (7.2 mm) borrskär, för förankring i betong: hos din återförsäljare.
  • Page 55 KOMBINATION MED FYRA SIFFROR Öppna först - testa Programmera en OBS! Garantin upphör att gälla om kombinationen kombinationen med femsiffrig PIN-kod ändras. Om du vill att den begränsade, ett år dörren öppen! OBS! Du måste programmera en användarkod innan långa garantin ska fortsätta att gälla, måste du du programmerar en PIN-kod.
  • Page 56 Öppna först - testa Så här låser du kassaskåpet: Avancerat elektroniskt LCD-lås Stäng dörren och vrid om handtaget till horisontellt läge. kombinationen med dörren öppen! Förvara huvudkoden och använ- Testa den nya kombinationen för det elektroniska låset flera darkoderna på säkert ställe gånger med dörren öppen för att vara säker på...
  • Page 64 Fax: +44(0)1234 214848 900 Linden Avenue Bedford MK41 7PH Rochester, New York 14625-2784 USA Retailer & Catalogue Helpline UK: England Telephone 1-585-381-4900 Tel: +44(0)1234 214040 Tel: +44(0)1234 761 122 Fax 1-585-381-2940 Fax: +44(0)1234 214848 Fax: +44(0)1234 214 848 www.sentrysafe.com 514471 Ca.eu@sentrysafe.com...

Table des Matières