Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNERS MANUAL
Depository Safes
TABLE OF CONTENTS
Battery installation ......................................................................1
Programming the lock codes .......................................................1
Dual user mode ..........................................................................2
Time delay mode .........................................................................2
Floor mount ................................................................................2
Customer care.............................................................................3
IMPORTANT
•••
•••
DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!
If you experience any problems
or challenges with your safe, please
contact us. Many issues can be
resolved quickly without the
product being returned.
900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA
©2012
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Coffres-forts de Dépôt

TABLE DES MATIÈRES

Installation des piles ................................................................... 3
Programmation des codes de verrouillage .................................. 3
Mode à double utilisateur .......................................................... 4
Mode temporisé ......................................................................... 4
Installation au sol ...................................................................... 5
Service clientèle ......................................................................... 5
IMPORTANT
•••
NE RETOURNEZ PAS LE COFFRE FORT
Á LA MAGASIN!
Si vous rencontrez des problèmes
ou des difficultés avec votre coffre-fort,
veuillez nous contacter. De nombreux
problèmes peuvent être résolus
rapidement sans avoir à retourner
www.sentrysafe.com
Customer Service: 1-800-828-1438
Fax: 585-381-2940
•••
le produit.
MANUAL DEL USUARIO
Cajas Fuertes de Depósito
ÍNDICE
Instalación de las pilas ................................................................6
Programación de los códigos de cierre ........................................6
Modo de usuario doble ...............................................................7
Modo de retardo .........................................................................7
Montaje en el piso ......................................................................7
Servicio a clientes.............................................................8
IMPORTANTE
•••
NO REVUELVA LA CAJA FUERTE
A LA TIENDA.
Si llega a tener algún problema
o dificultad con su caja fuerte, favor
de contactarnos. Muchos asuntos
se pueden resolver rápidamente
sin tener que hacer una devolución
del producto.
El Departmento de Servicio al Cliente:
Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el
número 800. Es un proceso de 2 pasos.
Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454
Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821
Serial No.
Nº de série
No. de serie
Master Code
777777
Code de principal
Código maestro
Manager Code
0000
Code de responcable
Código de administrador
•••
401587

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SentrySafe DH-134E

  • Page 1: Table Des Matières

    à retourner sin tener que hacer una devolución le produit. del producto. www.sentrysafe.com El Departmento de Servicio al Cliente: Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el 900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA número 800.
  • Page 2: Getting Started

    Programming your lock codes The SentrySafe electronic lock is shipped with a Changing the Manager Code Example: # - Master Code or Manger Code - # factory set master & manager code (see front of...
  • Page 3: Dual User Mode

    Dual user mode For additional security set your safe to dual user mode. This feature requires one user to enter their code and within sixty (60) seconds, a second user must enter thier code to unlock the safe. Always perform this operation with the door open. Any Code + Any Code to unlock Opening your safe in dual user mode Returning to single user mode...
  • Page 4: Customer Care

    Programmation des codes de verrouillage Changement du code de principal La serrure électronique SentrySafe est pourvue • La serrure indique un changement de code d’un code de principal et d’un code de responsable invalide par un signal double ;...
  • Page 5: Mode À Double Utilisateur

    Programmation des codes de verrouillage suite attendez (30) secondes puis répétez les étapes 1 à 3. • La serrure indique une entrée de code valide par par un signal unique. un signal unique. Testez le nouveau code plusieurs fois avant de fermer •...
  • Page 6: Installation Au Sol

    Installation au sol (facultative) Contenu du kit : 3. Repérez au fond du coffre-fort quatre (4) orifices pouces dans chaque endroit marqué. recouverts de capuchons protecteurs. • Quatre (4) ancres de maçonnerie 9. Remettez le coffre-fort à l’endroit désiré en 4.
  • Page 7: Caja Fuerte De Depósito

    - # Programación de sus códigos de cierre Cómo cambiar el código de administrador La cerradura electrónica de SentrySafe se envía con Ejemplo: # - Código Maestro o Código de un código maestro y de administrador establecido Administrador - # - 5 - * - Código de Usuario Nuevo...
  • Page 8: Modo De Usuario Doble

    Modo de usuario doble Para seguridad adicional, programe su caja fuerte en el modo de usuario doble. Esta característica exige que un usuario entre su código y dentro de sesenta (60) segundos un segundo usuario entre el código para abrir la caja fuerte. Siempre realice esta operación con la puerta abierta. Cualquier Código + Cualquier Código Cómo abrir su caja fuerte en el modo de Regreso al modo de usuario único...
  • Page 9: Servicio A Clientes

    Servicio a Clientes de Sentry Group ® Detección y solución de problemas La cerradura no da respuesta (no La cerradura responde pero no se abre • Cerciórese que está obteniendo una respuesta parpadea, no emite pitidos) Advertencia de pila baja válida.

Ce manuel est également adapté pour:

Dh-074eDh-109e

Table des Matières