YOUR SAFE IS ONLY PART OF YOUR TOTAL SECURITY PROTECTION. English SentrySafe recommends that you store your safe in a closet, office, basement, bedroom or any Warnings ........................2 other location that is convenient for you but out of direct line of sight from prying eyes.
Press and hold the Reset button until the keypad flashes 3 times. NOTE: SentrySafe offers a secure on-line location for the entry and retrieval of your code. Enter a new user code that is four, five or six digits long. The safe Go to www.registermysafe.com and register your safe.
Bolt-Down Instructions Locking and Unlocking Your Safe NOTICE Bolting down your safe Test your code several times before putting valuables inside. Bolt-Down kit contents: Locking your safe 2 Screws 2 Washers Tools needed to bolt safe to a surface: Drill Wrench 9/32in (7.2 mm) drill bit –...
Find your safe’s serial number on the small label located on the outside of your safe or visit ten seconds alkaline batteries (do not www.sentrysafe.com under the support section. Once you locate this information, please visit use rechargeable batteries Red LED blinks five times System error: power failure www.sentrysafe.com or call customer service at 1-800-828-1438 to order your replacement key.
Page 6
Manuel du propriétaire, coffre de sécurité à accès rapide pour armes à feu QAP1BE QAP1E...
VOTRE COFFRE-FORT N’EST QU’UNE PARTIE DE VOTRE PROTECTION COMPLÈTE. Français SentrySafe vous recommande d’entreposer votre coffre-fort dans un placard, un bureau, un soussol, Avertissements ......................12 une chambre à coucher ou tout autre endroit qui vous convient et qui est à l’abri des regards indiscrets.
(autre que dans le coffre-fort). Trouvez le bouton Reset placé derrière le bloc-piles. REMARQUE : SentrySafe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre Appuyez et maintenez le bouton Reset jusqu’à ce que le clavier clignote 3 fois. Le voyant DEL reste allumé pour indiquer qu’il est combinaison et la récupérer.
Verrouillage et déverrouillage du coffre-fort Programmation de votre coffre AVIS Pour programmer les empreintes digitales du second utilisateur Appuyez et maintenez le bouton Reset jusqu’à ce que le clavier clignote 3 fois. Une fois les Vérifiez votre combinaison plusieurs fois avant de déposer des objets de valeur dans le coffre voyants DEL sont allumés, appuyez et maintenez le bouton Reset de nouveau jusqu’à...
La fixation et le déboulonnage de l’unité se font aux fiais et selon la volonté du consommateur. située à l’extérieur de votre coffre-fort ou visitez www.sentrysafe.com dans la section Support. Une fois que vous avez trouvé cette information, visitez www.sentrysafe.com ou appelez le service clientèle au 1-800-828-1438 pour commander votre clé de remplacement.
Page 11
Manual del dueño de lan caja fuerte con acceso rápido para pistolas QAP1BE QAP1E...
SU CAJA FUERTE SÓLO FORMA PARTE DE SU PROTECCIÓN DE SEGURIDAD TOTAL. Español SentrySafe recomienda que guarde su caja fuerte en un armario, oficina, sótano, habitación Advertencias .......................22 o cualquier otro lugar conveniente para usted pero fuera de la línea de vista directa de los ojos curiosos.
Programación de su caja fuerte Programación de su caja fuerte NOTA: Guarde el código y llaves en un lugar seguro (que no sea dentro de la caja fuerte). IMPORTANTE NOTA: Sentry Safe ofrece un lugar seguro en línea para la entrada y recuperación de su código. Todos los modelos de caja fuerte inicialmente funcionan con el código de fábrica ®...
Page 14
Programación de su caja fuerte Programación de su caja fuerte Para cambiar un código electrónico Para programar las huellas digitales del usuario secundario Mantenga oprimido el botón de restablecer (Reset) hasta que Mantenga oprimido el botón de restablecer (Reset) hasta que el teclado parpadee 3 veces. el teclado parpadee 3 veces.
Cómo bloquear su caja fuerte y desbloqueo Instrucciones de apernado AVISO Apernado de su caja fuerte Pruebe su código varias veces antes de colocar artículos de valor adentro. Perno de contenido del kit: Cómo bloquear su caja fuerte 2 tornillos 2 anclas Los instrumentos tenían que echar el cerrojo sobre la caja fuerte a una superficie: Cierre la tapa.
El número de serie de su caja fuerte está en la pequeña etiqueta ubicada en la parte cada diez segundos pilas alcalinas AA (no use pilas exterior de su caja, o visite www.sentrysafe.com, en la sección de soporte. Una vez que encuentre recargables u otro tipo de pila La luz LED roja parpadea...
Page 17
Llave No. (No todos los modelos) Factory Code (Not All Models) Code d’usine (pas tous les modèles) Código de fábrica (No todos los modelos) Customer Service: 1-800-828-1438 Mexico Customer Service: 1-800-828-1438 www.sentrysafe.com ®2017 Master Lock Company LLC Milwaukee, Wisconsin 53210 U.S.A. www.masterlock.com P56411...