Uso De Un Adaptador De Corriente; Función Bluetooth; Funciones De Conexión Con El Pc; Mensajes De Error - Microlife BPB6 Connect Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

1. Abra el compartimento de baterías AK situado en la parte
posterior del dispositivo.
2. Sustituya las baterías; asegúrese de que la polaridad sea la
correcta, tal como lo indican los signos en el compartimiento.
3. Para ajustar la fecha y la hora, siga el procedimiento descrito
en el «Apartado 2.».
La memoria retiene todos los valores, aunque haya que rese-
tear la fecha y la hora; para este fin, el número del año
parpadea automáticamente después de cambiar las baterías.
¿Qué baterías y qué procedimiento?
Utilice 4 baterías alcalinas nuevas de tamaño AA, de 1,5 V,
de larga duración.
No utilice baterías caducadas.
Si no va a usar el dispositivo durante un período prolon-
gado, extraiga las baterías.
Uso de baterías recargables
Este dispositivo también se puede usar con baterías recargables.
Utilice únicamente baterías reutilizables del tipo «NiMH».
Las baterías se deben extraer y recargar, cuando aparezca
el símbolo de batería (batería descargada). No deben
permanecer en el interior del dispositivo, ya que se pueden
dañar (descarga total como resultado de un uso poco
frecuente del dispositivo, incluso estando apagado).
Retire siempre las baterías recargables si no va a usar el
dispositivo en una semana o más.
¡Las baterías NO se pueden recargar dentro del tensió-
metro! Recargue las baterías en un cargador externo y
observe la información relativa a la recarga, el cuidado y a
la duración.

7. Uso de un adaptador de corriente

Este dispositivo se puede hacer funcionar utilizando el adaptador
de corriente de Microlife (DC 6V, 600 mA).
Utilice únicamente el adaptador de corriente de Microlife
disponible como accesorio original, apropiado para su
voltaje de alimentación.
Asegúrese de que no estén dañados ni el adaptador ni el
cable.
1. Inserte el cable del adaptador en el enchufe para el adaptador
de corriente AT situado en el dispositivo.
2. Inserte la clavija del adaptador en una caja de enchufe.
BP B6 Connect
Mientras esté conectado el adaptador de corriente, no se
consume corriente de las baterías.
®
8. Función Bluetooth
Este dispositivo se puede utilizar junto con un teléfono inteligente
que ejecuta la aplicación «Microlife Connected Health+». La
®
conexión Bluetooth
se activa automáticamente AO después de
que se haya realizado la medición terminado.
Para activar manualmente el Bluetooth
1 para 4 segundos hasta que el símbolo de Bluetooth
comience a destellar AO.
Para obtener información más detallada, visite
www.microlife.com/connect.
9. Funciones de conexión con el PC
Este dispositivo se puede utilizar junto con un ordenador personal
(PC) con el software Microlife Blood Pressure Analyzer+ (BPA+).
Los datos almacenados se pueden transferir al PC conectando el
tensiómetro al PC mediante un cable.
Si no se incluye el cupón de descarga ni el cable, descargue el
BPA software de www.microlife.com/software y use un cable
Micro-USB.

10. Mensajes de error

Si se produce un error durante la medición, esta se interrumpe y
se visualiza un mensaje de error, p. ej., «Err 3».
Descrip-
Error
ción
Posible causa y solución
«Err 1»
Señal
Las señales del pulso en el manguito
demasiado
son demasiado débiles. Vuelva a colocar
BK
débil
el manguito y repita la medición.*
«Err 2»
Señal de
Durante la medición se han detectado
error
señales de error por el manguito,
BT-B
causadas, por ejemplo, por el movimiento
o la contracción de un músculo. Repita la
medición manteniendo el brazo quieto.
®
, presione ON/OFF
ES
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières