8 Display; es zeigt die Betriebsart, die gewählte
Speicherbank, die Szenennummern und die mit
den Schiebereglern (5, 7 und 9) eingestellten
Werte an – siehe Kapitel 1.4 „Displayanzeigen"
9 Schieberegler FADE TIME zum Einstellen der
Überblendzeit, mit der die angeschlossenen
Lichteffektgeräte auf Änderung von Einstellun-
gen reagieren sollen, z. B. langsames oder
schnelles Dimmen beim Zuziehen eines Reglers
oder schneller/langsamer Wechsel der Einstel-
lungen beim Aufrufen einer neuen Szene
10 Taste PROGRAM zum Einschalten des Pro-
grammiermodus; dazu die Taste ca. 3 Sekunden
gedrückt halten, bis der linke untere Punkt PRO-
GRAM im Display schnell blinkt
Zum Beenden des Programmiermodus die Taste
PROGRAM ca. 1 Sekunde gedrückt halten, bis
der Punkt PROGRAM erlischt und der linke
obere Punkt BLACKOUT schnell blinkt.
11 Taste MIDI/ADD zum Einschalten der Steuerung
des DMX-1216 über MIDI-Signale (siehe Kap. 6)
und im Programmiermodus zum Speichern einer
Szene (siehe Kapitel 5.5.2)
12 Taste TAPSYNC/DISPLAY zum Umschalten der
Anzeige zwischen DMX- und Prozentwerten;
beim automatischen Ablauf von Szenen zum
Festlegen der Zeitdauer einer Szene;
im Programmiermodus zum Umschalten zwi-
schen der Anzeige der Speicherbanknummer
und der Anzeige der Schrittnummer eines Sze-
nenablaufspeichers (Chaser)
13 Taste MUSIC/BANK-COPY zum Einschalten
des musikgesteuerten Ablaufs von Szenen
(siehe Kapitel 5.6.1) und im Programmiermodus
zum Kopieren einer Speicherbank (siehe Kap.
5.5.6)
14 Taste AUTO/DEL zum Einschalten des automa-
tischen Ablaufs von Szenen (siehe Kapitel 5.6.1)
und im Programmiermodus zum Löschen von
Szenen, Speicherbanken oder Szenenablauf-
speichern (Chaser)
values adjusted with the sliding controls (5, 7,
and 9) – see chapter 1.4 "Display indications"
9 Sliding control FADE TIME to adjust the fading
time by which the connected light effect units are
to react on the change of adjustments, e. g. slow
or quick dimming when closing a control or quick/
slow change of the adjustments when calling a
new scene
10 Button PROGRAM to switch on the program-
ming mode; for this purpose keep the button
pressed for approx. 3 seconds until the left lower
point PROGRAM quickly flashes in the display
To stop the programming mode, keep the button
PROGRAM pressed for approx. 1 second until
the point PROGRAM extinguishes and the left
upper point BLACKOUT quickly flashes.
11 Button MIDI/ADD to switch on the control of the
DMX-1216 via MIDI signals (see chapter 6) and
to memorize a scene in the programming mode
(see chapter 5.5.2)
12 Button TAPSYNC/DISPLAY to switch the display
between DMX values and percentage values;
during the automatic sequence of scenes to
define the duration of a scene;
in the programming mode to switch between the
indication of the memory bank number and the
indication of the step number of a memory for
scene sequence (chaser)
13 Button MUSIC/BANK-COPY to switch on the
music-controlled sequence of scenes (see chap-
ter 5.6.1) and to copy a memory bank in the pro-
gramming mode (see chapter 5.5.6)
14 Button AUTO/DEL to switch on the automatic
sequence of scenes (see chapter 5.6.1) and to
cancel scenes, memory banks, or chasers in the
programming mode
15 Taste BLACKOUT: Mit dieser Taste werden alle
192 DMX-Kanäle auf den Wert Null gestellt; der
Punkt BLACKOUT im Display blinkt.
Zum Zurückschalten auf die zuvor eingestellten
Werte die Taste erneut drücken.
16 Tasten CHASE 1 bis CHASE 6 zum Anwählen
der sechs Szenenablaufspeicher; die gewählte
Nummer zeigt das Display in der ersten Stelle an
17 Tasten BANK
und
zum Anwählen der Spei-
cherbanken 1 – 30; die gewählte Nummer zeigt
das Display in der 3. und 4. Stelle an. In jeder
Bank lassen sich mit den Tasten SCENES (3)
acht Szenen speichern – siehe auch Tabelle auf
der Seite 37
1.2 Rückseite
18 Buchse MIDI IN zum Steuern des DMX-1216
über MIDI-Signale, z. B. von einem Sequenzer
oder Keyboard mit MIDI-Ausgang, siehe Kap. 6
19 Schiebeschalter zum Einstellen der Polarität des
DMX-Ausgangs (20)
linke Position:
Pin 2 = Data -, Pin 3 = Data +
rechte Position:
Pin 2 = Data +, Pin 3 = Data -
Vor dem Anschluss der Lichteffektgeräte die
Polarität ihrer DMX-Eingänge feststellen und
diese mit dem Schiebeschalter entsprechend
einstellen.
20 XLR-Buchse DMX OUT zum Anschluss des
ersten Lichteffektgerätes; den Ausgang des
ersten Lichteffektgerätes mit dem Eingang des
nächsten Gerätes verbinden usw.
21 Buchse DC INPUT für die Stromversorgung über
das beiliegende Netzgerät
1.3 Netzgerät
22 Kleinspannungsstecker zum Anschluss an die
Buchse DC INPUT (21)
15 Button BLACKOUT: with this button all 192 DMX
channels are set to zero; the point BLACKOUT
flashes in the display.
To switch back to the previously adjusted values,
press the button again.
16 Buttons CHASE 1 to CHASE 6 to select the six
chasers; the display shows the selected number
in the first position
17 Buttons BANK
to
to select the memory
banks 1 to 30; the display shows the selected
number in the third and fourth positions. Eight
scenes can be memorized in each bank with the
buttons SCENES (3) – also see the table on
page 37
1.2 Rear panel
18 Jack MIDI IN to control the DMX-1216 via MIDI
signals, e. g. by a sequencer or keyboard with
MIDI output, see chapter 6
19 Sliding switch to adjust the polarity of the DMX
output (20)
left position:
pin 2 = data -, pin 3 = data +
right position: pin 2 = data +, pin 3 = data -
Prior to the connection of light effect units deter-
mine the polarity of their DMX inputs and adjust
them with the sliding switch correspondingly.
20 XLR jack DMX OUT to connect the first light effect
unit; connect the output of the first light effect unit
to the input of the next light effect unit, etc.
21 Jack DC INPUT for the power supply via the sup-
plied power supply unit
1.3 Power supply unit
22 Low voltage plug for connection to the jack DC
INPUT (21)
1.4 Displayanzeigen
a
b
STEP / TIME
BLACKOUT
STEP
PROGRAM
CHA SE SCENE BANK
c
d
e
f
a Der Punkt BLACKOUT blinkt, wenn mit der Taste
BLACKOUT (15) alle DMX-Kanäle auf den Wert
Null geschaltet sind.
b Der Punkt STEP leuchtet, wenn im Programmier-
modus mit der Taste TAPSYNC/DISPLAY (12)
auf die Anzeige der Schritte eines Szenenablauf-
speichers (Chaser) umgeschaltet wurde.
c Der Punkt PROGRAM blinkt, wenn mit der Taste
PROGRAM (10) der Programmiermodus aktiviert
wurde.
d Die erste Ziffer zeigt den gewählten Szenenab-
laufspeicher an, wenn eine der Tasten CHASE
1 – 6 (16) gedrückt wurde.
e Die zweite Ziffer zeigt die Szenennummer an.
f Die Ziffern der dritten und vierten Stelle zeigen
die Speicherbank an.
Die Ziffern der zweiten bis vierten Stelle (e, f)
springen auf die Anzeige eines eingestellten
Wertes um, wenn eine Einstellung über einen der
Schieberegler (5, 7, 9) vorgenommen wird.
g Der Punkt AUTO TRIGGER leuchtet, wenn mit
der Taste AUTO/DEL (14) der automatische
Durchlauf von Szenen eingeschaltet wurde.
h Der Punkt MUSIC TRIGGER und der Strich dar-
unter leuchten, wenn mit der Taste MUSIC/
BANK-COPY (13) der musikgesteuerte Szenen-
wechsel eingeschaltet wurde.
1.4 Display indications
a
b
STEP / TIME
BLACKOUT
STEP
PROGRAM
CHA SE SCENE BANK
c
d
e
f
a The point BLACKOUT flashes if all DMX channels
are set to zero with the button BLACKOUT (15)
b The point STEP lights up if the unit was switched
to indicate the steps of a chaser with the button
TAPSYNC/DISPLAY (12) in the programming
mode.
c The point PROGRAM flashes if the programming
mode was activated with the button PROGRAM
(10).
d The first digit shows the selected chaser if one of
the buttons CHASE 1 to 6 (16) was pressed.
e The second digit shows the scene number.
f The digits of the third and fourth positions show
the memory bank.
The digits of the second to fourth positions (e, f)
change to indicate an adjusted value if an adjust-
ment was made via one of the sliding controls (5,
7, 9).
g The point AUTO TRIGGER lights up if the auto-
matic sequence of scenes was switched on with
the button AUTO/DEL (14).
h The point MUSIC TRIGGER and the line below it
light up if the music-controlled change of scene
was switched on with the button MUSIC/BANK-
COPY (13).
D
A
CH
MUSIC
TRIGGER
AUTO
TRIGGER
g
h
GB
MUSIC
TRIGGER
AUTO
TRIGGER
g
h
5