IMG STAGELINE MFE-16M Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MFE-16M:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

FEEDBACK-ELIMINATOR
FEEDBACK ELIMINATOR
ELIMINATEUR DE LARSEN
ELIMINATORE DI FEEDBACK
MFE-16M
Bestellnummer 25.3330
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MFE-16M

  • Page 1 FEEDBACK-ELIMINATOR FEEDBACK ELIMINATOR ELIMINATEUR DE LARSEN ELIMINATORE DI FEEDBACK MFE-16M Bestellnummer 25.3330 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen “img Stage Line” unit. Please read these oper- Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Be - ating instructions carefully prior to operating trieb gründlich durch.
  • Page 3 MFE-16M FEEDBACK ELIMINATOR BYPASS CLIP INPUT PROCESS OUTPUT MONO/ HOLD SENSITIVITY AUTO/FIXED LEVEL LEVEL STEREO FILTERS ATTENUATION POWER OUTPUT INPUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT/ MONO 9 V~ /300mA...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 9 Betriebsanzeige alle be schriebenen Bedienelemente und An - 10 Ein- /Ausschalter POWER schlüsse. 11 Anschlussbuchse für das beiliegende Netz - gerät 1 Übersicht der Bedienelemente 12 Signalausgänge (6,3-mm-Klinke, asym.) zum und Anschlüsse Anschluss an die Eingänge des nachfolgen- den Audiogerätes 1 Regler INPUT LEVEL zur Eingangspegel -...
  • Page 5: Anschlüsse Herstellen

    Taste PROCESS (3) hineindrücken. einer E-Gitarre) nicht auch unterdrückt werden, 4) Zum Einstellen des Eingangspegels den dürfen diese Signale nicht über den MFE-16M Regler INPUT LEVEL (1) so weit aufdrehen, geführt werden. Das ist am einfachsten zu errei- dass bei hohen Lautstärken die rote Über-...
  • Page 6 Lautstärke stellen. Dabei können Feedbacks AUTO / FIXED ATTENUATION hat dann keinen auftreten (ggf. Gehörschutz verwenden), die Einfluss. der MFE-16M schrittweise unterdrückt. 10) Mit dem Regler SENSITIVITY wurde bis- 8) Im Update-Modus werden die Filterfrequen- her die Feedback-Erkennung auf maximale zen permanent an neu auftretende Feed- Empfindlichkeit eingestellt.
  • Page 7: Technische Daten

    6 Technische Daten Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz Eingänge Eingangsspannung: max. 2,2 V Impedanz: ..30 kΩ Anschluss: ..6,3-mm-Klinke, asymmetrisch Ausgänge Ausgangsspannung: max.
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de - 9 Power LED scribed can be found on the fold-out page 3. 10 POWER switch 11 Jack to connect the power supply unit pro- vided 1 Operating Elements and Connections 12 Signal outputs (6.3 mm jack, unbal.) to con- nect the inputs of the subsequent audio unit 1 Control INPUT LEVEL to match the input 13 Signal inputs (6.3 mm jack, unbal.) to con-...
  • Page 9: Applications

    LED goes out. Prior to making or changing any connections, 5) Match the output level to the subsequent unit switch off the MFE-16M and the units to be con- with the control OUTPUT LEVEL (4). nected. 6) For initial operation...
  • Page 10 AUTO/ FIXED ATTENUATION is on, press order to minimize changes in sound due to the button to switch off the LED. the filters. c) Select the Update mode for the notch fil- For this purpose, press the button AUTO / ters: If the LED of the button HOLD FIL- FIXED ATTENUATION;...
  • Page 11 6 Specifications Frequency range: ..20 – 20 000 Hz Inputs Input voltage: ..2.2 V max. Impedance: ..30 kΩ Connection: ..6.3 mm jack, unbalanced Outputs Output voltage: .
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 10 Interrupteur POWER Marche /Arrêt manière à visualiser les éléments et bran- 11 Prise de branchement pour le bloc secteur chements. livré 12 Sorties de signal (jack 6,35, asymétrique) pour brancher aux entrées de lʼappareil 1 Eléments et branchements audio suivant 1 Réglage INPUT LEVEL pour adapter le...
  • Page 13: Possibilités Dʼutilisation

    élevés, la LED rouge CLIP pas également éliminés, il ne faut pas diriger (2), témoin de surcharge, brille brièvement. ces signaux via le MFE-16M. Le plus simple est Tournez ensuite le réglage en arrière jusquʼà de relier lʼéliminateur à une prise insert dʼun ce que la LED ne brille plus.
  • Page 14 10) Jusquʼà présent, la détection de larsen a été vent survenir (utilisez si besoin une protec- réglée sur une sensibilité maximale avec le tion auditive), que le MFE-16M élimine par réglage SENSITIVITY, ce qui, pour des ap - paliers. plications de discours, est le réglage optimal.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Bande passante : ..20 – 20 000 Hz Entrées Tension dʼentrée : . . 2,2 V max. Impédance : ..30 kΩ Branchement : ..jack 6,35 asymétrique Sorties Tension de sortie : .
  • Page 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 9 Spia di funzionamento tutti gli elementi di comando e i collegamenti 10 Interruttore on / off POWER descritti. 11 Presa di collegamento per lʼalimentatore in dotazione 12 Uscite dei segnali (jack 6,3 mm, sbil.) per il 1 Elementi di comando collegamento con gli ingressi dellʼapparec- e collegamenti...
  • Page 17: Possibilità Dʼimpiego

    3 Possibilità dʼimpiego return, con due canali dʼingresso oppure con un canale dʼingresso stereo. MFE-16M è un eliminatore digitale di feedback Nel caso di funzionamento mono (il tasto ed è stato realizzato specialmente per impianti MONO / STEREO è premuto) eventualmente di sonorizzazione.
  • Page 18 Il tasto AUTO / FIXED ATTENUATION non ha importanza in questo sono manifestare dei feedback (eventual- caso. mente proteggere lʼudito), che MFE-16M sopprime passo dopo passo. 10) Con il regolatore SENSITIVITY, il riconosci- mento di feedback è stato impostato finora 8) Nel modo update, le frequenze dei filtri si con la sensibilità...
  • Page 19: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Gamma di frequenza: . 20 – 20 000 Hz Ingressi Tensione allʼingresso: ..max. 2,2 V Impedenza: ..30 kΩ Contatto: ..jack 6,3 mm, sbilanciato Uscite Tensione allʼuscita: .
  • Page 20: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Todos los elementos de funcionamiento y 10 Interruptor POWER las conexiones que se describen pueden 11 Toma para conectar el alimentador entre- encontrarse en la página 3 desplegable. gado 12 Salidas de señal (jack 6,3 mm, asim.) para conectar las entradas del siguiente aparato 1 Elementos de Funcionamiento de audio y Conexiones...
  • Page 21 CLIP (2) se ilumine bre- MFE-16M. El modo más fácil para hacer esto es vemente con picos de música. Luego re - conectar el eliminador a una toma de inserción...
  • Page 22 10) Hasta ahora, la detección de feedback se ha el MFE-16M eliminará progresivamente. configurado en la máxima sensibilidad con el 8) En el modo Update, los filtros de frecuencias control SENSITIVITY, que es el ajuste óp - están permanentemente igualados con el...
  • Page 23 6 Especificaciones Banda pasante: ..20 – 20 000 Hz Entradas Voltaje de entrada: . 2,2 V máx. Impedancia: ..30 kΩ Conexión: ..Jack 6,3 mm, asim. Salidas Voltaje de salida: .
  • Page 24: Środki Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. 10 Włącznik POWER Pokazano tam rozkład opisanych elementów 11 Gniazdo zasilania do podłączania dołączo- oraz złączy. nego zasilacza 12 Wyjścia sygnałowe (gniazda 6,3 mm, nie- sym.) do podłączania kolejnego urządzenia 1 Elementy operacyjne audio i połączeniowe 13 Wejścia sygnałowe mono (gniazda 6,3 mm, 1 Regulator INPUT LEVEL do ustawiania...
  • Page 25 (2) zapała się na krótko tylko przy szczytach nałów ze sprzężeniem (np. z gitary elektrycz- sygnału. Następnie lekko skręcić go, aż dioda nej), nie należy przesyłać ich przez MFE-16M. przestanie się zapalać. Zaleca się wówczas podłączenie eliminatora do 5) Dopasować poziom sygnału wyjściowego gniazda insert w kanale wejściowym lub sub-...
  • Page 26 Uwaga: W trybie Hold (dioda przycisku HOLD zostanie stopniowo wyeliminowane przez FILTERS świeci), filtry są zawsze ustawione na MFE-16M. maksymalne tłumienie. Przycisk AUTO / FIXED ATTENUATION nie działa. 8) W trybie Update, częstotliwości filtra są na 10) Ustawienie maksymalnej czułości detekcji...
  • Page 27 6 Specyfikacja Pasmo przenoszenia: . 20 – 20 000 Hz Wejścia Napięcie wejściowe: 2,2 V max Impedancja: ..30 kΩ Złącza: ..gniazdo 6,3 mm, niesym. Wyjścia Napięcie wejściowe: 2,2 V max Impedancja: .
  • Page 28 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1203.99.02.08.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

25.3330

Table des Matières