Page 1
FÜR 192 KANÄLE DMX CONTROLLER FOR 192 CHANNELS CONTRÔLEUR DMX POUR 192 CANAUX UNITA DI COMANDO LUCE DMX PER 192 CANALI DMX-1216 Best.-Nr. 38.1590 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten ken- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
SCANNERS SCENES STEP / TIME MUSIC BLACKOUT TRIGGER STEP AUTO PROGRAM TRIGGER CHASE 1 BANK C H A S E S C E N E B A N K 30 S 0.1 SEC CHASE 2 PAGE A PROGRAM CHASE 3 PAGE B MIDI / ADD CHASE 4...
Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente Übersicht der Bedienelemente und und Anschlüsse. Anschlüsse ......4 5.4 Funktion Blackout .
The point PROGRAM flashes if the programming 11 Button MIDI/ADD to switch on the control of the 18 Jack MIDI IN to control the DMX-1216 via MIDI mode was activated with the button PROGRAM DMX-1216 via MIDI signals (see chapter 6) and signals, e.
Attention! The power supply unit is supplied with Note: It is only possible to use light effect units led by the DMX-1216 at the same time. DMX is the hazardous mains voltage (230 V~). Leave ser- with the same polarity.
chron gesteuert werden sollen, können diese die 4.3.3 Geräte mit max. 4 Kanälen zugeordnete gleiche Startadresse erhalten, andernfalls muss Benötigen Lichteffektgeräte maximal 4 DMX-Kanäle, DMX-Kanal Geräte SCANNERS PAGE DMX channel units jedes Gerät eine freie eigene Adresse bekommen. lassen sich mehrere Geräte gleichzeitig über das assigned Die Anzahl der benötigten DMX-Kanäle und deren Steuerpult bedienen, wenn die Kanäle fortlaufend...
5 Bedienung angewählt werden. Eine genaue Übersicht der nen. Die Einstellung aller verwendeten Kanäle muss aktuellen Kanalbelegung ist möglich, wenn in der daher nacheinander erfolgen. Bevor das Netzgerät an das Lichtsteuerpult ange- Tabelle auf der Seite 36 alle Geräte und deren 1) Zuerst den Programmiermodus einschalten, da- schlossen wird, müssen alle Startadressen der Funktionen eingetragen wurden.
die Tasten SCANNERS 1 bis 3 aktivieren und 5.5 Beleuchtungsszenen speichern eventuell mit der Taste PAGE SELECT (6) an- den Farbwechsel mit dem ersten Schieberegler wählen. Mit den Schiebereglern (5) die Änderun- 5.5.1 Programmiermodus einschalten von links vornehmen. gen vornehmen. Um Szenen speichern, ändern, kopieren oder 8) Für einen Szenenwechsel können alle Einstel- 3) Die Taste MIDI/ADD (11) drücken.
Achtung! Dadurch werden auch alle Szenenab- 5.6 Gespeicherte Szene aufrufen 5.6.1 Automatischer Szenenwechsel laufspeicher (Chaser) gelöscht, siehe Kap. 5.7. In die Tabelle auf der Seite 37 können alle Szenen Gespeicherte Szenen können auch automatisch Zuerst das Lichtsteuerpult von der Stromver- eingetragen werden.
6) Zum Beenden des automatischen Szenenwech- 5.7.1 Einzelne Szenen im Chaser speichern 1) Den Chaser, der ergänzt werden soll, mit einer sels die Taste AUTO/DEL bzw. MUSIC/BANK- der Tasten CHASE 1 bis CHASE 6 (16) aus- 1) Den zu programmierenden Chaser mit einer der wählen.
MIDI channel (1 to 16) which was also se- scene 5 and connect the power supply again at the same lected for the DMX-1216 at the unit to be control- scene 6 time. All LEDs and the complete display shortly led.
7 Technische Daten Eingang: ....5-polige DIN-Buchse für MIDI-Note-on- Befehle Ausgang: ....3-polige XLR-Buchse für die DMX-Steuerung Anzahl der steuerbaren DMX-Kanäle: .
Table des matières Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. Eléments et branchements ... 14 5.4 Fonction Blackout ....19 1.1 Face avant .
PROGRAM s’éteigne et que le point gauche des touches CHASE 1 – 6 (16) est enfoncée. 18 Prise MIDI IN pour commander le DMX-1216 via supérieur BLACKOUT clignote rapidement. des signaux MIDI, p. ex. depuis un séquenceur e le deuxième chiffre indique le numéro de la scène...
4.1 Collocamento dell’apparecchio asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti tipo. Ogni apparecchio per effetti luce deve avere un L’unità di comando luce DMX-1216 è prevista per il chimici o acqua. indirizzo di avvio, ovvero il canale DMX attraverso il montaggio in un rack (482mm/19").
Si seuls des appareils identiques doivent être schéma 4. Voir également l’exemple schéma 5, can- appareils gérés de manière synchrone, ils peuvent avoir la aux 33 – 64. canal DMX attribues SCANNERS PAGE canel DMX apparecchi même adresse de démarrage, dans le cas contraire, assegnati 4.3.3 Appareils avec 4 canaux maximum chaque appareil doit recevoir une adresse libre, pro-...
5 Utilisation et PAGE SELECT. Une vision plus précise de la de l’ensemble des canaux utilisés doit s’effectuer configuration actuelle des canaux est possible l’un après l’autre. Avant de relier le bloc secteur au contrôleur, toutes les lorsque tous les appareils et leurs fonctions sont 1) Allumez tout d’abord le mode programmation, adresses de démarrage des jeux de lumière doivent mentionnées dans le tableau de la page 36.
du premier projecteur est sur canal 1, du deu- cette raison, des fonctions peuvent défiler (p. ex. in- ent être mémorisées dans des emplacements xième sur canal 17 et du troisième sur canal 33, clinaison, rotation, changement de couleurs), et qui consécutifs.
5.5.5 Effacement des scènes 3) Toutes les LEDs et l’affichage complet clignotent 5) Si une scène déjà appelée est à nouveau sélec- brièvement : la banque de mémoires est ainsi tionnée avec la touche SCENES correspon- 1) Pour effacer une seule scène, sélectionnez-la effacée.
Réglez la durée d’une scène soit avec le possible de faire défiler plusieurs chasers l’un après 5.7.2 Copie d’une banque de mémoires dans un chaser réglage SPEED (7) [dès que le réglage est activé, l’autre (voir chapitre 5.6.1, point 7). Pour pouvoir l’affichage passe brièvement sur l’affichage de la mémoriser des étapes de programmation dans un Il est également possible de copier une banque de...
MIDI (1 – 16) que celui sélectionné du milieu STEP brille. 4) Pour insérer ou effacer des scènes, voir chapitre sur l’appareil à gérer pour le DMX-1216. L’affi- 3) Avec les touches BANK (17), sélectionnez le 5.7.3 et 5.7.4.
7 Caractéristiques techniques fonction Banque de numéro note mémoires (marche / arrêt) Entrée : ....prise DIN 5 pôles scene 1 femelle pour ordres scene 2 MIDI note-on scene 3 Sortie : .
Inhoud Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen 5.4 Functie Blackout ..... 29 Overzicht van de bedieningselementen en de aansluitingen.
Om de programmeermodus te beëindigen, houdt 18 Bus MIDI IN om de DMX-1216 via MIDI-signalen c De stip PROGRAM knippert, wanneer de pro- u de toets PROGRAM ca. 1 seconde ingedrukt te sturen, b.
8 canales pueden utilizarse siempre simul- Consejo: se puede utilizar solo efectos de luz todo tipo de garantía. táneamente por el DMX-1216. DMX es la abrevia- con polaridad idéntica ción de Digital Multiplex y significa transmisión Respete escrupulosamente los puntos siguientes: 2) Conecte la toma DMX OUT (20) vía un cable...
eigen adres krijgen. Het vereiste aantal DMX-kana- 4.3.3 Apparaten met max. 4 kanalen SCANNERS PAGE DMX-kanaal toegewezen len en hun functies vindt u voor elk lichteffectappa- Indien voor lichteffectapparaten maximaal 4 DMX- canal DMX apparaten raat terug in de bedieningshandleiding. aparatos kanalen nodig zijn, kunt u meerdere apparaten tege- atribuidos...
5 Bediening teerd. Een precies overzicht van de huidige rom moeten alle gebruikte kanalen na elkaar wor- kanaalbezetting is mogelijk, wanneer in de tabel den ingesteld. Alvorens de netadapter op het lichtbesturingspaneel op pagina 36 alle apparaten en hun functies wer- 1) Schakel eerst de programmeermodus in, zodat aan te sluiten, moeten alle startadressen van de den ingevoerd.
van de tweede op kanaal 17 en van de derde op 5.5 Belichtingsscènes opslaan 2) Selecteer de overeenkomstige schijnwerpers kanaal 33 ligt, activeer dan de toetsen SCAN- resp. lichteffectapparaten met de toetsen SCAN- NERS 1 tot 3 en voer de kleurwisseling door met NERS (2) en eventueel met de toets PAGE SEL- 5.5.1 Programmeermodus inschakelen de eerste schuifregelaar van links.
4) U kunt ook alle scènes tegelijk wissen. 5.6 Opgeslagen scène oproepen 5.6.1 Automatische scènewisseling In de tabel op de pagina 37 kunt u alle scènes invoe- Opgelet! Hierdoor worden ook alle chasers gewist, Opgeslagen scènes kunnen ook automatisch na ren.
6) Om de automatisch scènewisseling te beëindi- 5.7.1 Afzonderlijke scènes in de chaser opslaan 1) Selecteer met een van de toetsen CHASE 1 tot gen, drukt u opnieuw op de toets AUTO/DEL CHASE 6 (16) de chaser die moet worden aan- 1) Selecteer met een van de toetsen CHASE 1 tot gevuld.
MIDI (1 – 16) que el seleccionado tecla BANK (17) hacia adelante o, si necesa- Escena 2 en el aparato a controlar para el DMX-1216. La ria, con la tecla BANK (17) hacia atrás y verifi- Escena 3 pantalla indica el canal seleccionado en dos que.
7 Technische gegevens Ingang: ....5-polige DIN-jack voor MIDI-note-on-com- mando’s Uitgang: ....3-polige XLR-jack voor de DMX-besturing Aantal regelbare DMX-kanalen: .
DMX-1216 – DMX-styring til 192 kanaler Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Vær altid opmærksom på følgende: Hvis enheden benyttes til andre formål, end den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-...
Speicherbank Szene Beschreibung Speicherbank Szene Beschreibung Speicherbank Szene Beschreibung Memory bank Scene Description Memory bank Scene Description Memory bank Scene Description...