Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra de
bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre
appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio 550

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2: Marques Déposées

    Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio 550 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux Etats-Unis). Soyez particulièrement attentif à...
  • Page 3: Pour Une Utilisation En Toute Securite De Votre Appareil

    • Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation Pentax le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. Pentax n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
  • Page 5: A L'attention Des Utilisateurs De Cet Appareil

    A l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonne- ments électromagnétiques ou de champs magnétiques. • L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE DE VOTRE APPAREIL ·····1 Précautions d’utilisation ·······················································································2 Table des matières ································································································4 Table des matières du mode d’emploi ·································································7 Vérification du contenu de l’emballage ································································8 Désignation des pièces ························································································9 Noms des éléments fonctionnels ······································································10 Préparation de l’appareil ·············································································11 Mise en place de la courroie·························································································11 Alimentation de l’appareil ······························································································12...
  • Page 7 Prise de vue···················································································································54 Réglage de l’exposition par l’appareil lui-même (mode programme) ···············54 Réglage de la valeur d’ouverture (Mode priorité ouverture) ·····························55 Réglage de la vitesse d’obturation (mode priorité ouverture) ···························56 Réglage de l’exposition manuellement (mode exposition manuelle) ················57 Sélectionnez le mode programme résultats en fonction de la prise de vue Scène (Mode programme résultats) ······················································59 Prise de vue vidéo (Mode séquences vidéo) ····················································61 Prise de vue panoramique (Mode assistance panoramique) ···························63...
  • Page 8 Edition/réglages ··························································································123 Edition images ·············································································································123 Modification de la taille de l’image ···································································123 Rognage des images ·······················································································125 Réglages de l’appareil·································································································126 Formatage d’une carte mémoire SD/MultiMediaCard ····································126 Modification des réglages sonores ··································································127 Réglage du format de la date ··········································································129 Changement de la date/heure ·········································································130 Réglage de l’heure ···························································································130 Changement de la langue d’affichage ·····························································132 Changement du système de sortie vidéo ·······················································132...
  • Page 9: Table Des Matières Du Mode D'emploi

    Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. Préparation de l’appareil Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 10: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Chargeur de batterie Appareil photo Batterie lithium-ion (D-BC7) (∗) (Optio 550) D-LI7 (rechargeable) (∗) Câble AV Câble USB Cordon d’alimentation secteur I-AVC7 (∗) I-USB7 (∗) D-C02 (∗) CD-ROM du logiciel Courroie Visionneuse 3D S-SW7 O-ST5 (∗)
  • Page 11: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Vue avant Récepteur de la télécommande Déclencheur Témoin du retardateur Interrupteur général Fenêtre de mise au point automatique Haut-parleur Viseur Flash incorporé Microphone Objectif Vue arrière Viseur Moniteur ACL Attache de la courroie Cache des ports Borne de sortie USB/AV Prise alimentation externe Levier de verrouillage de la batterie...
  • Page 12: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Levier de réglage dioptrique Bouton Bouton /DPOF Interrupteur général Déclencheur Sélecteur de mode Commande du zoom/ Bouton Bouton de lecture Bouton de confirmation Bouton de navigation Bouton d’affichage Témoin lumineux (vert) Témoin de l’état du flash (rouge) Bouton menu/Fn Indications du guide Un guide des boutons est affiché...
  • Page 13: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
  • Page 14: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Batterie Témoin de chargement Sur prise secteur Chargeur de batterie Cordon d’alimentation secteur Chargement de la batterie Rechargez la batterie si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si le message [Pile épuisée] s’affiche. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie.
  • Page 15: Installation De La Batterie

    Couvercle de la carte/ du logement des piles Batterie Levier de verrouillage de la batterie Installation de la batterie Installez la batterie fournie. Rechargez préalablement la batterie s’il s’agit d’une première utilisation de l’appareil. Faites glisser le levier de déverrouillage du couvercle de la carte/du logement des piles dans le sens indiqué...
  • Page 16 ACL allumé) Lecture : Environ 210 min * Les descriptions ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de Pentax et peuvent varier selon le mode de capture et de prise de vue. En règle générale, la performance des piles sera momentanément Caution affectée en cas de baisse de température.
  • Page 17: Utilisation D'un Adaptateur Secteur (En Option)

    Adaptateur secteur Sur prise secteur Cache des ports Cordon d’alimentation secteur Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC7 (en option) en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l'appareil à un ordinateur.
  • Page 18: Installation De La Carte Mémoire Sd/Multimediacard

    • Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
  • Page 19: Précautions D'utilisation D'une Carte Mémoire Sd/Multimediacard

    • Il existe un risque d’effacement des données contenues dans la carte mémoire SD/MultiMediaCard dans les cas de figure suivants. En aucun cas, Pentax ne saurait être tenu responsable de l’effacement des données.
  • Page 20: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. A la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif sort légèrement. Pressez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension. Vérification de la carte Lors de la mise sous tension de l’appareil, celui-ci effectue automatiquement une vérification de la carte.
  • Page 21: Réglage Du Viseur

    Réglage du viseur Viseur En cas de difficultés à voir le sujet dans le viseur, vous pouvez régler la dioptrie –1 –1 dans la plage comprise entre –3 m et +1 m (par mètre). Visez un objet lumineux. Tout en regardant dans le viseur, déplacez le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite jusqu’à...
  • Page 22: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Interrupteur général Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton d’affichage Bouton menu Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage, la ville, l’horaire d’été, le système de sortie vidéo et la date et l’heure actuelles.
  • Page 23: Réglage De La Ville

    Réglage de la ville Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous Réglages initiaux utilisez l’appareil. Langue/ Anglais Ville Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide Hor. été du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton de navigation MENU Quitter ( ).
  • Page 24: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure actuelles. Modifiez le mois à l’aide du bouton de Réglage date navigation ( 01 / 01 / 2003 0 : 00 12/24 MENU DISP Quitter Pressez le bouton de navigation ( ). Réglage date s’affichent au-dessus et en dessous 02 / 01 / 2003...
  • Page 25 Une fois les réglages terminés, pressez le bouton de confirmation lorsque l’horloge atteint 00 secondes. L’appareil est prêt à photographier. Lorsque vous réglez la date et l’heure, acceptez les réglages initiaux, appuyez de nouveau sur le bouton de confirmation après avoir appuyé sur ce bouton lorsque l’horloge atteint 00 secondes pour revenir au mode capture.
  • Page 26: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise de vue des images fixes Déclencheur Sélecteur de mode Interrupteur général Viseur Commande du zoom/ Moniteur ACL Pour une prise de vue images fixes simplifiée: Déclenchement automatique du flash en fonction des conditions d’éclairage. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension.
  • Page 27: Utilisation Du Déclencheur

    Pressez le déclencheur. L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant 2 secondes (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. (Pendant l’enregistrement de l’image, les témoins vert et rouge situés à droite du viseur clignotent alternativement.) Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps.
  • Page 28: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Moniteur ACL Moniteur ACL Bouton de lecture Bouton de navigation Lecture des images Il est possible d’afficher l’image fixe. Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L’image prise s’affiche sur le moniteur ACL. Lecture des images précédentes ou suivantes Les images fixes défilent une à...
  • Page 29: Effacement De La Photographie Affichée Sur Le Moniteur Acl

    Effacement de la photographie affichée sur le moniteur ACL Pendant l’affichage de l’image, vous pouvez Fichier n° l’effacer en appuyant sur le bouton (l’écran 100-0020 100-0020 de suppression s’affiche), puis sur le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Supprimer] puis sur celui de confirmation.
  • Page 30: Comment Visualiser Les Images Enregistrées

    Démarrage rapide Comment visualiser les images enregistrées Les images prises avec l’appareil Optio 550 sont enregistrées sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. Il est possible de visualiser les images enregistrées sur la carte directement sur l’appareil, de les transférer sur votre ordinateur et de les imprimer.
  • Page 31: Visualisation Des Images Sur Un Ordinateur

    Visualisation des images sur un ordinateur Il est possible de visualiser des images enregistrées et de les modifier sur l’ordinateur en connectant simplement l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB et en téléchargeant les images (vous devez installer le pilote USB si vous utilisez Windows 98).
  • Page 32: Opérations De Base

    Opérations de base Changement du mode Le mode capture sert à prendre des photographies et à enregistrer des messages vocaux. Le mode lecture s’utilise pour lire ou effacer des images. Passage du mode capture au mode lecture • Pressez le bouton de lecture pour passer du mode capture au mode lecture. •...
  • Page 33: Utilisation Des Fonctions Des Boutons

    Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Levier de réglage dioptrique Règle le viseur pour une clarté optimale. ( p.19) Bouton Change le mode de flash. ( p.42) Bouton Change le mode de prise de vue comme suit : Retardateur ( p.77) Commande à...
  • Page 34 Bouton de lecture Passe en mode lecture. ( p.30) Bouton de navigation ( Change la correction d’exposition dans les modes autres que p.76) Change la vitesse d’obturation en mode p.57) Bouton de navigation ( Règle la mise au point en mode p.41) Règle la valeur d’ouverture en mode p.57, 55)
  • Page 35: Mode Lecture

    Mode lecture Bouton Protège l’image d’un éventuel effacement. ( p.99) Bouton DPOF Règle les données DPOF pour l’impression des photographies. ( p.101) Bouton Supprime l’image. ( p.96) Commande de zoom / Affiche neuf images à la fois. ( p.94) Appuyez sur – en mode normal pour changer la taille de l’image de lecture zoom affichée sur le moniteur ACL.
  • Page 36: Menus

    Menus Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton menu/Fn. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus. Comment régler les menus Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
  • Page 37: Exemple D'une Opération De Menu

    Exemple d’une opération de menu Bouton menu/Fn Menu [ Param. Capture] Menu [ Param. lecture] Menu [ Préférences] Lecture Param. Capture Préférences Formater Pixels enregistrés 2592 1944 Redéfinir Niveau qualité Rogner Balance blancs Alarme Arrêt Format date mm/jj/aa Zone de m.a.p. Large 1/ 1/2003 Diaporama...
  • Page 38: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu [ Param. Capture] Paramètre Description Référence Pixels enregistrés Choix du nombre de pixels enregistrés. p.43 Niveau qualité Choix du taux de compression de l’image. p.44 Balance blancs p.45 Réglage de l’équilibre chromatique en fonction de la lumière. Zone de m.a.p.
  • Page 39: Menu Lecture

    Menu [ Lecture] Paramètre Description Référence p.123 Redéfinir Changement de la taille des images p.125 Rogner Rognage des images p.139 Alarme Réglage de l’alarme à une heure spécifiée p.95 Diaporama Affichage consécutif des images enregistrées Menu [ Préférences] Paramètre Description Référence p.126 Formater...
  • Page 40: Prise De Vue

    Prise de vue Affichage des paramètres de la prise de vue (mode capture) En prise de vue, il est possible d’afficher le paramétrage défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît. q Mode flash w Mode prise de vue e Mode mise au point r Mode capture t Mire AF...
  • Page 41: Affichage Désactivé

    Affichage désactivé Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée. • La mire AF en mode autofocus apparaît. • Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, il s’affiche pendant quelques secondes. Moniteur ACL désactivé Eteignez le moniteur ACL.
  • Page 42: Réglage Des Fonctions De La Prise De Vue

    Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode de mise au point Mode de mise au point (Aucune Mode autofocus L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur icône) de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à...
  • Page 43: Mise Au Point Manuelle

    Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise Caution au point réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Pensez à...
  • Page 44: Sélection Du Mode Flash

    Sélection du mode flash (Aucune Flash automatique Le flash se décharge automatiquement en fonction des icône) conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas. Flash coupé Flash forcé Le flash se déclenche. Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué Flash automatique + par l’éclair du flash reflété...
  • Page 45: Sélection Des Pixels Enregistrés

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2592 × 1944], [2048 × 1536], [1600 × 1200], [1024 × 768] et [640 × 480]. Sélectionnez [Pixels enregistrés] à...
  • Page 46: Sélection Des Niveaux De Qualité

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Sélection des niveaux de qualité L’appareil permet de choisir le taux de compression de l’image. L’image est enregistrée comme données non compressées. TIFF TIFF EXCELLENT...
  • Page 47: Réglage Des Couleurs En Fonction De La Lumière (Balance Des Blancs)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto MENU Quitter Réglage des couleurs en fonction de la lumière (Balance des blancs) Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
  • Page 48: Sélection Du Type De Lumière Fluorescente

    Sélection du type de lumière fluorescente Sélectionnez [ ] sur l’écran de la Bal blancs balance des blancs. Choisissez « W », « N » ou « D » à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation.
  • Page 49: Changement De La Zone De Mise Au Point (Zone M.a.p.)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Changement de la zone de mise au point (Zone m.a.p.) Il est possible de changer l’angle de la mire AF. Large Plage normale La plage AF se réduit.
  • Page 50: Réglage De La Plage De Mesure Pour Détermination De L'exposition (Mesure Ae)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la plage de mesure pour détermination de l’exposition (Mesure AE) Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité...
  • Page 51: Réglage De La Sensibilité

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité Auto L’appareil règle la vitesse automatiquement. •...
  • Page 52: Réglage De La Durée De L'affichage Immédiat (Affich. Immédiat)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. immédiat) L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s ou désactivé...
  • Page 53: Réglage De La Netteté (Netteté)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la netteté (Netteté) Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous. Sélectionnez [Netteté] à...
  • Page 54: Réglage De La Saturation (Saturation)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. Sélectionnez [Saturation] à partir du menu [ Param. Capture]. Modifiez le réglage à l’aide du bouton Param.
  • Page 55: Réglage Du Contraste (Contraste)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le contraste. Sélectionnez [Contraste] à partir du menu [ Param. Capture]. Modifiez le réglage à l’aide du bouton Param.
  • Page 56: Prise De Vue

    Prise de vue Réglage de l’exposition par l’appareil lui-même (mode programme) L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu. Réglez le sélecteur de mode sur Pressez le déclencheur.
  • Page 57: Réglage De La Valeur D'ouverture (Mode Priorité Ouverture)

    Réglage de la valeur d’ouverture (Mode priorité ouverture) Dans ce mode, vous réglez manuellement la valeur d’ouverture et l’appareil règle automatiquement la valeur d’obturation. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour changer la valeur d’ouverture. Augmente l’ouverture (réduit la valeur d’ouverture).
  • Page 58: Réglage De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Ouverture)

    Réglage de la vitesse d’obturation (mode priorité ouverture) Dans ce mode, vous réglez manuellement la vitesse d’obturation et l’appareil règle automatiquement la valeur d’ouverture. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( pour changer la vitesse d’obturation. Augmente la vitesse d’obturation.
  • Page 59: Réglage De L'exposition Manuellement (Mode Exposition Manuelle)

    Réglage de l’exposition manuellement (mode exposition manuelle) Il est possible de régler soi-même manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation pour changer la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Augmente la vitesse d’obturation.
  • Page 60 Pressez le déclencheur. La photo est prise selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture définies. Lecture des images fixes p.26 La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont sauvegardées lorsque l’appareil memo est mis hors tension. Caution • Ce mode ne permet pas la correction d’exposition. •...
  • Page 61: Sélectionnez Le Mode Programme Résultats En Fonction De La Prise De Vue Scène (Mode Programme Résultats)

    Sélectionnez le mode programme résultats en fonction de la prise de vue Scène (Mode programme résultats) Vous pouvez sélectionner le mode programme résultats en fonction de la prise de vue. Mode programme résultats Il existe neuf modes disponibles dans le mode programme résultats. Paysage Permet de prendre des photos de paysage avec des couleurs lumineuses.
  • Page 62 • Le mode programme résultats est sauvegardé lors de la mise hors tension de memo l’appareil. • Le flash est désactivé en mode feux d’artifice et la mise au point est fixée sur infini. • Lorsque le mode de mise au point est réglé sur manuel, le bouton de Caution navigation ( ) devient le bouton de mise au point manuelle et ne...
  • Page 63: Prise De Vue Vidéo (Mode Séquences Vidéo)

    Prise de vue vidéo (Mode séquences vidéo) Ce mode permet de prendre des séquences vidéo. La longueur maximale d’une image animée est de 10 minutes environ. Le son peut être enregistré en même temps. Réglez le sélecteur de mode sur L’information suivante apparaît sur le moniteur ACL.
  • Page 64: Maintien Du Doigt Sur Le Déclencheur

    Maintien du doigt sur le déclencheur Une pression sur le déclencheur pendant plus d’une seconde lance la prise de vue qui s’interrompt lorsque le déclencheur est relâché. Lecture des séquences vidéo p.91 • Le flash ne se déclenche pas en mode séquences vidéo. Caution •...
  • Page 65: Prise De Vue Panoramique (Mode Assistance Panoramique)

    Prise de vue panoramique (Mode assistance panoramique) Le logiciel ACD Photostitcher n’est destiné qu’aux versions anglaise et japonaise. Vous pouvez prendre un certain nombre de photographies et les assembler afin de former une image panoramique. Pour cela, est nécessaire le logiciel panoramique (ACD Photostitcher) fourni avec l’appareil.
  • Page 66 Pressez le bouton de confirmation. L’écran revient à l’étape z. Pour annuler le mode panoramique, sélectionnez un autre mode. memo • L’appareil ne peut pas assembler les images. Utilisez le logiciel panora- Caution mique fourni avec l’appareil (ACD Photostitcher). • Les prises de vue en continu, par intervalles et en surimpression ne sont pas possibles en mode assistance panoramique.
  • Page 67: Prise De Vue Images Stéréo (Mode Image 3D)

    Prise de vue images stéréo (Mode image 3D) Vous pouvez prendre des photos 3D à l’aide du moniteur ACL et les visualiser grâce à la méthode parallèle ou diagonale (p.67). Si vous imprimez les images 3D et que vous les visualisez au moyen du viseur d’images 3D fourni, l’image apparaît en trois dimensions.
  • Page 68 Prise de vue Réglez le sélecteur de mode sur L’écran permettant de prendre la première photographie apparaît au milieu du moniteur ACL. Prenez la première photo. 14 14 Tenez l’appareil de façon à ce que le sujet se trouve au milieu de l’écran et pressez le déclencheur.
  • Page 69: Visualisation Des Images 3D Grâce À La Méthode Parallèle Ou Diagonale

    Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale Nos yeux étant éloignés d’environ 6 à 7 cm de distance, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche.
  • Page 70: Visualisation Des Images 3D À L'aide Du Viseur D'images 3D

    Visualisation des images 3D à l’aide du viseur d’images 3D Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux. Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon les personnes, certains pourraient avoir des difficultés à...
  • Page 71: Exemple D'une Image 3D

    Exemple d’une image 3D...
  • Page 72: Prise De Vue Images Avec Filtres Numériques (Mode Filtre Numérique)

    Prise de vue images avec filtres numériques (Mode filtre numérique) Vous pouvez prendre des photographies à l’aide de filtres numériques. Ce sont des filtres de couleur (rouge, bleu, vert, etc.) ainsi qu’un filtre « soft » qui produit un effet flou. Filtres de couleur Les filtres de couleur comprennent huit couleurs, noir et blanc, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
  • Page 73 Réglez le sélecteur de mode sur Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. Pressez le déclencheur. La photo est prise. Lecture des images fixes p.26 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur manuel, le bouton de Caution navigation ( ) devient le bouton de mise au point manuelle et ne...
  • Page 74: Utilisation Des Réglages De Fonction Prédéfinis (Mode User)

    Utilisation des réglages de fonction prédéfinis (mode User) En réglant le sélecteur de mode sur , le mode et les fonctions de prise de vue prédéfinis sont activés, ce qui vous permet de prendre immédiatement des photos avec vos propres paramètres. Réglez le sélecteur de mode sur 02/20/2003 02/20/2003...
  • Page 75: Enregistrement De Son (Mode Enregistreur Vocal)

    Enregistrement de son (mode enregistreur vocal) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard. Réglez le sélecteur de mode sur Le temps d’enregistrement est indiqué sur le 00 : 00 : 30 30 00 : 00 : 30 moniteur ACL...
  • Page 76: Zoom

    Zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand angle. Pressez la commande du zoom en mode capture. (Large) : agrandit la taille du sujet (Télé) : réduit la taille du sujet La désactivation de la fonction du zoom numérique permet d’agrandir les photos Barre zoom Plage du...
  • Page 77: Activation De La Fonction Du Zoom Numérique

    Activation de la fonction du zoom numérique Pressez le bouton menu en mode capture. Le menu [ Param. Capture] apparaît. Sélectionnez [Zoom numérique] à l’aide Param. Capture du bouton de navigation ( ). Cadrage auto Zoom numérique Sélectionnez [Oui] à l’aide du bouton de Affich.
  • Page 78: Correction D'exposition

    Correction d’exposition Vous pouvez prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous- exposées. Pressez le bouton de navigation ( en mode capture. Le bouton de navigation ( ) diminue la valeur de la correction d’exposition (–) 02/20/2003 02/20/2003 1/250 1/250 Le bouton de navigation ( ) –1.0 –1.0 11:19...
  • Page 79: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur. Pressez le bouton en mode capture pour afficher sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur s’allume. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur.
  • Page 80: Commande À Distance (En Option)

    Durée de vie de la pile pour la commande à distance La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente Pentax le plus proche. (Le changement de pile est facturé.)
  • Page 81: Prise De Vue En Continu

    Prise de vue en continu Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Pressez le bouton en mode capture pour afficher sur le moniteur ACL. L’appareil passe en mode de prise de vue en continu. 02/20/2003 02/20/2003 02/20/2003 1/250...
  • Page 82: Prise De Vue À Des Intervalles Spécifiés (Prise De Vue Par Intervalles)

    Prise de vue à des intervalles spécifiés (Prise de vue par intervalles) Dans ce mode, les images fixes sont prises automatiquement à un intervalle spécifié. Pressez le bouton en mode capture pour afficher sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivants.
  • Page 83: Utilisez Le Bouton De Navigation

    Définissez l’intervalle. Pressez le bouton de navigation ( ). s’affiche au-dessus et en dessous des minutes. Modifiez les minutes à l’aide du bouton de navigation ( puis appuyez sur ( ). s’affiche au-dessus et en dessous des secondes. Modifiez les secondes à l’aide du bouton de navigation ( puis appuyez sur ( ).
  • Page 84: Superposition D'une Photographie Sur Une Autre (Mode Surimpression)

    Superposition d’une photographie sur une autre (Mode surimpression) Vous pouvez superposer une nouvelle image sur une image déjà enregistrée. Lorsque des images ont été enregistrées Appuyez sur en mode capture 100-0038 100-0038 pour passer en mode surimpression. L’écran de sélection de l’image apparaît. Choisissez l’image à...
  • Page 85: Lorsque Aucune Image N'est Enregistrée

    Lorsque aucune image n’est enregistrée Appuyez sur en mode capture pour passer en mode surimpression. Prise de vue base Prise de vue base Sur le moniteur ACL, un message vous informe que l’appareil est prêt à prendre la base. Prenez la photographie, celle-ci apparaît en transparence sur le moniteur ACL.
  • Page 86: Changement Automatique Des Conditions De Prise De Vue (Cadrage Auto)

    Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité x c v b n MENU Quitter Changement automatique des conditions de prise de vue (cadrage auto) Vous pouvez prendre des photographies automatiquement avec trois réglages différents de l’exposition, de la balance des blancs, de la netteté, de la saturation et du contraste.
  • Page 87 Pressez le bouton de confirmation. Le mode cadrage est défini. Pressez le déclencheur et maintenez-le enfoncé. La prise de vue en cadrage auto commence. Une fois la prise de vue terminée, un message vous demande si vous souhaitez poursuivre ou non la prise de vue. Pour poursuivre, sélectionnez [Continuer] et appuyez sur le bouton de confirmation.
  • Page 88: Réalisation De Séquences Vidéos En Avance Rapide (Av Rapide Vidéo)

    Réalisation de séquences vidéos en avance rapide (Av rapide vidéo) Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une fréquence de prise de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture de la séquence vidéo. Cette fonction est utile pour enregistrer l’éclosion d’une fleur, etc.
  • Page 89: Sauvegarde Des Réglages (Mémoire)

    Sauvegarde des réglages (Mémoire) Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après mise hors tension de l’appareil. La sélection de [Oui] permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si [Arrêt] est sélectionné.
  • Page 90: Sélectionnez [Mémoire] À L'aide Du Bouton De Navigation

    Pressez le bouton menu/Fn en mode Param. Capture capture. Mémoire Netteté Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du Saturation Contraste bouton de navigation ( USER Pressez le bouton de navigation ( ). MENU Quitter Le menu [Mémoire] s’affiche. Sélectionnez le paramètre à l’aide du Mémoire bouton de navigation ( Flash...
  • Page 91: Lecture/Effacement

    Lecture/Effacement Lecture des images et du son Lecture des images fixes Reportez-vous au paragraphe « Lecture des images précédentes ou suivantes » (p.26). Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 8x. Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement. Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez grossir à...
  • Page 92: Ajout D'un Message Vocal

    Pressez le bouton de confirmation. La lecture zoom est désactivée. Si vous avez affecté Oui à [Zoom rapide] dans le menu [ Préférences], memo lorsque vous appuyez sur la commande de zoom/ ) à l’étape x, l’image est grossie huit fois. Caution Il n’est pas possible de grossir les séquences vidéo.
  • Page 93: Lecture Des Séquences Vidéo

    z x c Lecture des séquences vidéo L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les instructions du moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Le son est lu en même temps. Accédez au mode de lecture et choisissez l’image animée que vous désirez afficher à...
  • Page 94: Lecture Du Son

    z x c Lecture du son Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode enregistreur vocal. Accédez au mode de lecture et choisissez l’enregistrement que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton de navigation lecture 100-0001 100-0001...
  • Page 95: Lecture Du Paramétrage De La Prise De Vue (Mode Lecture)

    Lecture du paramétrage de la prise de vue (mode lecture) Il est possible d’afficher le paramétrage de la prise de vue sur le moniteur ACL. Utilisez le bouton d’affichage pour modifier les informations affichées. Affichage activé Le paramétrage de lecture est affiché. 100-0019 100-0019 100-0020...
  • Page 96: Affichage 9 Images

    Affichage 9 images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture et choisissez une image à l’aide du bouton de navigation ( Pressez sur la commande du zoom L’appareil affiche 9 images, l’image sélection- née se trouvant au centre. Choisissez une image à...
  • Page 97: Diaporama

    z c v Diaporama L’appareil affiche toutes les images de la carte mémoire SD/MultiMediaCard en continu. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton menu/Fn. Lecture Le menu [ Param.
  • Page 98: Effacement Des Images

    Effacement des images Effacement d’une seule image ou d’un seul message vocal Accédez au mode lecture et choisissez l’image ou le message vocal que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation Pressez le bouton 100-0020 100-0020 L’écran Supprimer s’affiche. Sélectionnez [Supprimer] à...
  • Page 99: Effacement D'un Message Vocal

    Effacement d’un message vocal Si une image comporte un message vocal, vous pouvez effacer le message vocal sans effacer l’image. Accédez au mode lecture et choisissez l’image comportant le message vocal que vous désirez effacer à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton 100-0020...
  • Page 100: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Il est possible d’effacer immédiatement l’ensemble des images et du son. • Une fois effacés, les images/le son sont définitivement perdus. Caution • Les images/le son protégés ne peuvent être effacés. Accédez au mode lecture et pressez 100-0020 100-0020 deux fois le bouton...
  • Page 101: Protection Des Images Contre L'effacement (Protéger)

    Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir tout effacement d’image/de son accidentel. Accédez au mode lecture et choisissez l’image/le son que vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton 100-0020 100-0020 L’écran Protéger s’affiche.
  • Page 102: Visualisation Des Images Sur Écran De Téléviseur

    Visualisation des images sur écran de téléviseur Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
  • Page 103: Réglage De L'impression (Dpof)

    Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. z c v Impression d’une seule image Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Copies Permet de définir le nombre d’exemplaires (99 au maximum).
  • Page 104: Le Bouton De Navigation

    Utilisez le bouton de navigation ( 100-0020 100-0020 pour sélectionner le nombre d’exem- plaires puis pressez le bouton de navigation ( ). Exemplaires Le cadre se déplace sur [Date]. Date MENU DISP Le bouton de navigation ( ) vous Quitter Ttes images Ttes images Quitter...
  • Page 105: Impression De Toutes Les Images

    x c v Impression de toutes les images Accédez au mode lecture et pressez deux fois le bouton DPOF. L’écran [Ttes images] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. 100-0020 100-0020 Vous pouvez imprimer jusqu’à 99 exemplaires. Réglages DPOF pour Pressez le bouton de navigation ( ).
  • Page 106: Visualisation Des Images Sur Votre Pc

    Visualisation des images sur votre PC L’utilisation du câble USB fourni (I-USB7) ou d’un lecteur de carte et du logiciel permet de transférer les images enregistrées à l’aide de l’appareil sur un PC et de les modifier ou de les imprimer. Cette section explique comment visualiser des images sur un écran PC à...
  • Page 107: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels Cette section décrit les procédures d’installation des logiciels nécessaires. Installation du pilote USB p.105 Installation des logiciels de retouche d’image (ACDSee™ et ACD Photostitcher) p.110 Installation du pilote USB uniquement sur Windows 98/98 SE Si vous utilisez Windows 2000, Windows Me ou Windows XP, vous n’avez pas à...
  • Page 108 Cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique] puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Spécifier un emplacement] dans la zone à gauche puis cliquez sur [Parcourir]. Si vous avez sélectionné un autre élément, désactivez la case à cocher. Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM puis cliquez sur [OK].
  • Page 109 Veillez à ce que le lecteur spécifié soit affiché puis cliquez sur [Suivant]. ⁄0 Vérifiez que [PENSSTOR.INF] est affiché puis cliquez sur [Suivant]. L’installation du pilote commence. ⁄1 Cliquez sur [Terminer]. Une fois l’installation terminée, l’installation du pilote pour le nouveau matériel commence.
  • Page 110 ⁄4 Sélectionnez [Spécifier un emplacement] puis cliquez sur [Parcourir]. Si vous avez sélectionné un autre élément, désactivez la case à cocher. ⁄5 Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM puis cliquez sur [OK]. Le chiffre à droite apparaît lorsque le CD-ROM est défini comme étant le lecteur F.
  • Page 111 ⁄8 Cliquez sur [Terminer]. Une fois l’installation terminée, la fenêtre de l’assistant se ferme. ⁄9 Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau. Un disque amovible sera ajouté.
  • Page 112: Installation Du Logiciel De Retouche D'image

    Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-ROM (S-SW7) dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’installation du logiciel PENTAX apparaît. Si l’écran d’installation du logiciel PENTAX n’apparaît pas Procédez comme suit pour le faire apparaître : Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau.
  • Page 113: Installation De Acd Photostitcher

    Vous pouvez choisir parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, italien et japonais. Cliquez sur [ACD Photostitcher]. Le menu de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran et saisissez les renseignements concernant l’inscription. L’écran d’installation du logiciel PENTAX réapparaît. Cliquez sur [Quitter] pour terminer.
  • Page 114: Affichage Et Copie Des Images À L'aide De Acdsee

    Affichage et copie des images à l’aide de ACDSee™ Allumez votre ordinateur. Veillez à ce que l’appareil soit hors tension et connectez-le à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Veillez à ce qu’il y ait une carte mémoire SD/MultiMediaCard dans l’appareil. Mettez votre appareil sous tension.
  • Page 115: Assemblage D'images Panoramiques À L'aide De Acd Photostitcher

    Sélectionnez dans cette liste l’image que vous souhaitez visualiser. Double-cliquez sur l’image sélectionnée pour l’agrandir en plein écran. Copiez l’image sur votre ordinateur. Sélectionnez une image dans la liste et copiez-la dans le répertoire souhaité de votre ordinateur. Pour les instructions relatives à la copie de fichiers, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre ordinateur.
  • Page 116 Ajustez la position des images. ACD Photostitcher démarre et les images sélectionnées sont affichées au format panoramique. Si vous placez le pointeur de la souris sur une image, il se transforme en symbole . Ajustez la position des images en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en déplaçant les images une par une vers l’emplacement souhaité.
  • Page 117 Rognez l’image. Si vous placez le pointeur de la souris sur la ligne en pointillé autour de l’image, il se transforme en symbole . Rognez l’image en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en déplaçant la ligne en pointillé. Une fois le rognage terminé, cliquez sur le bouton [ROGNER].
  • Page 118: Déconnexion De La Liaison Appareil/Ordinateur

    à droite du bureau. L’écran [Déconnexion ou éjection de matériel] apparaît. Vérifiez que [Périphérique disque USB PENTAX] est sélectionné et cliquez sur [Arrêter]. L’écran [Arrêter matériel] apparaît. Veillez à ce que [Périphérique disque USB PENTAX] soit sélectionné et cliquez sur [OK].
  • Page 119: Déconnexion De La Liaison Appareil/Pc (Windows Xp)

    Cliquez sur [Périphérique disque USB PENTAX] puis sur [Arrêter]. Cliquez sur [Périphérique disque USB PENTAX – Lecteur (X:)] puis sur [OK]. Un message autorisant la suppres- sion du matériel apparaît. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB de votre ordinateur et...
  • Page 120: Visualisation Des Images Avec Votre Macintosh

    Visualisation des images avec votre Macintosh L’utilisation du câble USB fourni (I-USB7) ou d’un lecteur de carte et du logiciel permet de transférer les images enregistrées à l’aide de l’appareil sur votre Macintosh et de les modifier ou de les imprimer. Cette section explique comment visualiser des images sur votre Macintosh à...
  • Page 121 Insérez le CD-ROM (S-SW7) dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW7). Double-cliquez sur l’icône [Installation principale]. Double-cliquez sur l’icône alias [Installation principale]. L’écran d’installation du logiciel PENTAX apparaît. Cliquez sur la langue de votre choix. L’écran de sélection du logiciel que vous souhaitez installer apparaît.
  • Page 122: Affichage Et Copie Des Images À L'aide De Acdsee

    Affichage et copie des images à l’aide de ACDSee™ Allumez votre Macintosh Veillez à ce que l’appareil soit hors tension et connectez-le à votre Macintosh à l’aide du câble USB. Veillez à ce qu’il y ait une carte mémoire SD/MultiMediaCard dans l’appareil. Mettez votre appareil sous tension.
  • Page 123: Déconnexion De La Liaison Appareil/Macintosh

    Copiez l’image sur votre Macintosh. Pour les instructions relatives à la copie et au déplacement de fichiers, reportez- vous au manuel d’utilisation de votre ordinateur. Avant d’éditer une image, il faut d’abord la copier sur l’ordinateur. Si la carte mémoire SD/MultiMediaCard a un nom de volume, celui-ci apparaîtra à memo la place de [untitled].
  • Page 125: Edition/Réglages

    Edition/réglages Edition images Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Modification de la taille de l’image En modifiant la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier sera moins volumineux que l’original. Une fois la taille modifiée, l’image peut être enregistrée comme nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
  • Page 126 Pressez le bouton de confirmation. 100-0020 100-0020 Sélectionnez la résolution et la qualité d’image ´ Pixels enregistrés Niveau qualité MENU Quitter Quitter Sélectionnez [Pixels enreg] à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( ). Le cadre se déplace sur [Niveau Qualité]. Sélectionnez [Niveau Qualité] à...
  • Page 127: Rognage Des Images

    Rognage des images Vous pouvez rogner une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. Appuyez sur le bouton menu/Fn. Pressez le bouton de navigation ( ). Le menu [ Param. lecture] apparaît. Sélectionnez [Rogner] à l’aide du bouton de navigation ( Pressez le bouton de navigation ( ).
  • Page 128: Réglages De L'appareil

    Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu Formatage d’une carte mémoire SD/MultiMediaCard Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD/MultiMediaCard.
  • Page 129: Modification Des Réglages Sonores

    Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa 1/ 1/2003 Réglage date Heure Arrêt Langue/ Français Quitter MENU Modification des réglages sonores Vous pouvez régler le volume des sons de démarrage, d’obturateur et d’opération. Vous pouvez également modifier le type de chaque son. Modification du volume Sélectionnez [Son] à...
  • Page 130 Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Modification du type des sons de démarrage, d’obturateur ou d’opération Sélectionnez [Son] à...
  • Page 131: Réglage Du Format De La Date

    Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa 1/ 1/2003 Réglage date Heure Arrêt Langue/ Français MENU Quitter Réglage du format de la date Il est possible de changer le format de la date affiché sur l’appareil. Vous avez le choix entre [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj]. Sélectionnez [Format date] à...
  • Page 132: Changement De La Date/Heure

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité Quitter MENU Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Changement de la date/heure Il est possible de modifier les réglages initiaux de la date et de l’heure. Sélectionnez [Régler la date] à...
  • Page 133: Activez Ou Désactivez La Fonction [Hor. Été] À L'aide Du Bouton De Navigation

    Préférences Deux fois Formater mm/jj/aa Format date 1/ 1/2003 Réglage date Heure Arrêt Langue/ Français Quitter MENU Activez (Oui) et désactivez (Arrêt) à l’aide du bouton de navigation ( : L’heure du pays sélectionné s’affiche. Arrêt : L’heure du pays sélectionné en tant que Heure de référence s’affiche.
  • Page 134: Changement De La Langue D'affichage

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Sélectionnez [Langue] à...
  • Page 135: Changement De L'écran De Démarrage (Ecran Départ)

    Préférences Deux fois Formater mm/jj/aa Format date 1/ 1/2003 Réglage date Heure Arrêt Langue/ Français Quitter MENU Changement de l’écran de démarrage (Ecran départ) Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran d’accueil lors de la mise sous tension de l’appareil Sélectionnez [Écran départ] à...
  • Page 136: Système D'économie D'énergie Acl (Tps Mise En Veille)

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture Pixels enregistrés 2592 1944 Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité Quitter MENU Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Système d’économie d’énergie ACL (Tps mise en veille) Il est possible de régler l’appareil de telle sorte que le moniteur ACL s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
  • Page 137: Réglage De La Fonction Effacement Rapidement (Effacement Rap)

    Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa 1/ 1/2003 Réglage date Heure Arrêt Langue/ Français Quitter MENU Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images. • L’écran de menu s’éteint 1 minute après la dernière opération. memo •...
  • Page 138: Enregistrement Des Fonctions

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Enregistrement des fonctions Vous pouvez enregistrer les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment sur le bouton de navigation.
  • Page 139: Recherche D'une Fonction

    Préférences Deux fois Formater Format date mm/jj/aa 1/ 1/2003 Réglage date Heure Arrêt Langue/ Français Quitter MENU Recherche d’une fonction Entrez dans le mode capture et appuyez en même temps sur le bouton menu/Fn et la touche du bouton de navigation ) sur laquelle une fonction est Balance blancs enregistrée.
  • Page 140: Réglage De La Limite De Mise Au Point

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. Capture 2592 1944 Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Large Zone de m.a.p. Mesure AE Auto Sensibilité MENU Quitter Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Réglage de la limite de mise au point Vous pouvez choisir de limiter ou non le mouvement de l’objectif lors de la prise de vue normale ou en mode macro.
  • Page 141: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’alarme Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. Bouton DPOF Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton menu/Fn Vérification de l’avertissement sonore/alarme Appuyez sur le bouton menu/Fn. Pressez le bouton de navigation ( ).
  • Page 142: Mise Hors Tension De L'alarme

    Pressez le bouton de navigation ( ). Alarme La liste des alarmes apparaît. Une fois 5:30AM Chaque jour 7:30AM Arrêt 12:00PM MENU Quitter Pressez le bouton de navigation ( pour sélectionner alarme 1-3. Pressez le bouton de navigation ( ). Alarme L’écran permettant de régler le mode et l’heure 5:30AM...
  • Page 143: Annexe

    Annexe Liste des noms de ville Reportez-vous à la liste des noms de ville et de code pour régler l’heure. Code Noms de villes Code Noms de villes Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé Los Angeles Delhi Calgary...
  • Page 144: List Des Réglages Par Défaut Des Menus

    List des réglages par défaut des menus Menu [ Param. Capture] Paramètre Réglage par défaut Pixels enregistrés 2592×1944 ( : 320×240) Niveau qualité Balance blancs AWB (Auto) Zone m.a.p. Large Mesure AE Sensibilité Auto Cadrage auto — Zoom numérique Affich. immédiat 2 sec Prise de vue par intervalles —...
  • Page 145 Menu [ Préférences] Paramètre Réglage par défaut Formater — — Format date aa/mm/jj Régler la date 2003/01/01 Heure Arrêt Langue/ English Ecran départ Sortie vidéo NTSC Tps mise veille 1 min Arrêt auto 3 min Effacement rap Arrêt Zoom rapide Réglage Fn —...
  • Page 146: Eléments De Menu Réglables [Param. Capture] Par Mode De Prise De Vue

    Eléments de menu réglables [Param. Capture] par mode de prise de vue : les modifications sont reflétées dans toutes les opérations de l’appareil : seul le réglage par défaut est reflété dans les opérations de l’appareil, les modifications ne sont pas valides Paramètre Pixels enregistrés 320×240...
  • Page 147: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent s’afficher sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Carte mémoire pleine La carte mémoire SD/MultiMediaCard est pleine et aucune image ni aucun son ne peuvent être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD/MultiMediaCard ou supprimez des images.
  • Page 148 Suppression L’image est en cours de suppression. Le dossier ne peut être créé. Le dernier numéro de fichier disponible est déjà attribué et aucune autre image ne peut être sauvegardée. Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MultiMediaCard ou formatez la carte mémoire SD/MultiMediaCard utilisée.
  • Page 149: Dépannage

    Dépannage Cause Incident Solution Les piles ne sont pas Assurez-vous de la présence des piles Impossible de installées dans l’appareil dans l’appareil. mettre l’appareil sous tension Vérifiez la position de la batterie. Son Les piles ne sont pas en étiquette doit se trouver du côté de place correctement l’avant de l’appareil.
  • Page 150 Cause Incident Solution Il est possible que la mise au point La mise au point Sujet de mise au point n’est pas correcte difficile s’avère difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouve- ment ou photos prises à...
  • Page 151 Incident Cause Solution Le mode flash est Le flash ne Réglez sur auto ou . (p.42) désactivé décharge pas Le mode capture est Le flash ne se déclenche pas si ces modes ont été sélectionnés. réglé sur , super macro, prise de vue en continu ou mode infini/paysage, ou le mode programme...
  • Page 152: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. • Chargeur de batterie D-BC7 • Adaptateur secteur (D-AC7) • Cordon d’alimentation secteur D-CO2A Australie D-CO2B Royaume-Uni D-CO2E Europe D-CO2H Hong Kong D-CO2J Japon D-CO2K Corée D-CO2U États-Unis, Canada • Câble USB (I-USB7) •...
  • Page 153: Politique De Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel Pentax a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
  • Page 154: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique type compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels 5,0 mégapixels Capteur CCD de 5,25 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/1,8 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires 2592 ×...
  • Page 155 Modes d’entraînement Vue par vue, retardateur, télécommande après 3 secondes, télécommande, continu, intervalle, surimpression Retardateur Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s Commande à distance Commande à distance F Pentax (en option) Exposition 3 secondes après réception du signal ou exposition instantanée Fonction heure Réglage de l’heure pour 62 villes (28 fuseaux horaires)
  • Page 156 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 158 (for Belgium & Luxembourg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be) PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se) PENTAX U.S.A., Inc 35 Inverness Drive East, Englewood, Colorado 80112, U.S.A. (http://www.pentax.com) PENTAX Canada Inc.

Table des Matières