Publicité

Liens rapides

Manual en Español Latino Americano:
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
http://www.schwinnfitness.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn A15

  • Page 1 Manual en Español Latino Americano: GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE http://www.schwinnfitness.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIèRES Instructions de sécurité importantes – Instructions de sécurité importantes – assemblage du propriétaire Étiquettes d'avertissement de sécurité/ Caractéristiques numéro de série Caractéristiques de la console Spécifications Contact de fréquence cardiaque (CHR) 17 Avant l'assemblage Fonctionnement Pièces Réglages Quincaillerie Programme de démarrage rapide/ Outils...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes - Assemblage

    InSTRUcTIOnS DE SÉcURITÉ IMPORTAnTES – ASSEMBLAGE Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. lisez attentivement et comprenez les directives d'assemblage;...
  • Page 4: Étiquettes D'avertissement De Sécurité

    ÉTIqUETTES D'AvERTISSEMEnT DE SÉcURITÉ ET nUMÉRO DE SÉRIE • • • • • • Numéro de série • • • • • • Conformité FCC Des changements ou des modifications à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 5: Spécifications

    SPÉcIfIcATIOnS Poids maximal de l'utilisateur : 125 kg (275 lb) Alimentation : 4 piles D (LR20) – non incluses Tension de fonctionnement : 6 V c.c. Autorisations réglementaires : adaptateur électrique c.a. en option : répertorié UL, certifié CSA (ou équivalent), classé 120 V 60 Hz entrée, 9 V c.c., 500 mA sortie.
  • Page 6: Pièces

    PIècES 11 (R) 10 (L) Élément Qté Description Élément Qté Description Châssis principal Mât de console (avec support de guidon préinstallé) Stabilisateur avant Console Stabilisateur arrière Guidons Tige du siège Pédale de gauche (L) Bouton de réglage (préinstallé) Pédale de droite (R) Siège Porte-bouteille d'eau Remarque : Le Câble média se retrouve dans la boîte de la Console.
  • Page 7: Outils

    qUIncAILLERIE/OUTILS Élément Qté Description Boulon ordinaire M8 x 65 Rondelle en arc M8 Écrou borgne M8 Vis à tête hexagonale M8 x 15 Outils Compris Non compris (recommandé) 6 mm 13 mm/17 mm 15 mm...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Fixez les stabilisateurs sur le châssis principal Remarque : assurez-vous que l'autocollant Schwinn sur le stabilisateur arrière soit face vers l'extérieur de l'appareil. ® 2. Installez les pédales Remarque : le filetage de la pédale de gauche est inversé. Veillez à fixer les pédales du bon côté du vélo. L'orienta- tion se base sur la position assise sur le vélo.
  • Page 9 3. Fixez le siège à la tige du siège et au châssis Remarque : la quincaillerie est préinstallée sur le siège et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. AVIS : le bouton de réglage est préinstallé sur le châssis principal. Assurez-vous que le bouton de réglage enclenche la tige du siège.
  • Page 10 5. Installez les guidons sur le mât de la console Remarque :la quincaillerie est préinstallée sur le mât de la console et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. AVIS : veillez à ce que le support du guidon soit à égale distance entre les deux extrémités du support et du montage de support sur le mât de la console.
  • Page 11 6. Installez la console sur le mât de la console Remarque : retirez les vis préinstallées de l'arrière de la console avant de brancher les câbles. AVIS : ne tordez pas les câbles. Vérifiez que l'interrupteur situé à l'arrière de la console est positionné sur B (vélo). 7.
  • Page 12 8. Installez les piles dans la console Remarque : la console utilise des piles de format D (LR20). Assurez-vous que les piles sont dans le sens des indicateurs +/– dans le compartiment à piles. Si vous utilisez des piles rechargeables, l'adaptateur électrique en option ne rechargera pas les piles.
  • Page 13: Avant De Commencer

    AvAnT DE cOMMEncER Mise à niveau de votre vélo Les niveleurs sont les capuchons de forme polygonale sur le stabilisateur arrière. Tournez le capuchon afin de régler le niveau. Assurez-vous que le vélo est au niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser. Déplacement de votre vélo Pour déplacer le vélo droit, inclinez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l'avant du vélo vers le bas.
  • Page 14: Instructions De Sécurité Importantes

    InSTRUcTIOnS DE SÉcURITÉ IMPORTAnTES Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Avant d'utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez le Guide dans son intégralité. Conservez le Guide pour consultation future; lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
  • Page 15: Caractéristiques

    cARAcTÉRISTIqUES Console Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) Guidons, droit Prise électrique Siège réglable Compartiment à piles Bouton de réglage Interrupteur de sélection du type d'appareil Volant d'inertie entièrement recouvert Support média Niveleurs Entrée MP3 Stabilisateurs Haut-parleurs Rouleaux de transport Sortie du casque d'écoute Pédales Câble média...
  • Page 16: Caractéristiques De La Console

    Caractéristiques de la console La console fournit des informations importantes à propos de votre entraînement et vous permet de contrôler les niveaux de résistance pendant votre exercice. La console présente un affichage en grille et des boutons de commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d'exercices.
  • Page 17: Capteurs De Contact De Fréquence Cardiaque

    Speed/Distance (vitesse/distance) Le champ SPEED/DISTANCE (vitesse/distance) affiche pendant six secondes la vitesse du vélo en kilomètres heure (km/h) ou en miles à l'heure (mi/h) et affiche ensuite la distance pendant six secondes. Le champ Distance affiche le décompte de la distance (en milles ou en km) de l'entraînement. Remarque : pour modifier les unités de mesure à...
  • Page 18: Fréquence Cardiaque Cible Pour Brûler Des Graisses

    fréquence cardiaque maximale. Deux personnes du même âge peuvent avoir des fréquences cardiaques maximales très différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en subissant un test de stress qu'en utilisant une formule liée à l'âge. Votre fréquence cardiaque au repos est considérablement influencée par l'exercice d'endurance. Chez l'adulte type, la fréquence cardiaque au repos est d'environ 72 BPM, alors que chez les coureurs très entraînés, cette valeur peut être de 40 BPM, voire inférieure.
  • Page 19: Fonctionnement

    fOncTIOnnEMEnT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 20: Programmes De Profil

    3. Pour modifier le niveau de résistance, appuyez sur les boutons Increase/Decrease (augmenter/réduire). Le niveau de résistance par défaut du programme Quick Start est 1. Le compte du temps commence à 00:00. Modification des niveaux de résistance Appuyez sur les boutons Increase () ou Decrease () (augmenter ou diminuer) pour modifier le niveau de résistance en tout temps dans un programme d'entraînement.
  • Page 21: Entretien

    EnTRETIEn Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. Le propriétaire est responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent être réparés ou remplacés immédiatement.
  • Page 22 EnTRETIEn Console Guidons Niveleurs Mât de la console Câbles de la fréquence Volant d'inertie cardiaque Pédales Capteurs de fréquence Assemblage du frein cardiaque Bras de manivelle Siège Capteur RPM (tr/min) Compartiment à piles M Tige du siège Aimant du capteur de vitesse Prise d'alimentation Bouton de réglage...
  • Page 23: Remplacement Des Piles De La Console

    Remplacement des piles de la console Si l'indicateur de pile s'allume, remplacez les piles à l'arrière de la console par des piles neuves. Assurez-vous que les piles sont dans le sens des indicateurs +/– dans le compartiment à piles. Remarque : la console utilise des piles de format D (LR20). Si vous utilisez des piles rechargeables, l'adaptateur électrique en option ne rechargera pas les piles.
  • Page 24: Dépannage

    DÉPAnnAGE Situation/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'affichage/Affichage Si un vélo est équipé d'un Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise partiel/L'appareil ne adaptateur c.a., vérifiez la murale fonctionnelle. démarre pas prise (murale) électrique Si un vélo est équipé d'un La connexion doit être sécurisée et intacte.
  • Page 25 Pas de lecture de la vites- Vérifiez l'intégrité du câble de Tous les fils du câble doivent être intacts. Si des fils sont se/RPM, la console affiche données élimés ou coupés, remplacez le câble. le code d'erreur « E3 » Vérifiez les connexions ou Assurez-vous que le câble est correctement branché...
  • Page 26 [page laissée blanche intentionnellement]...
  • Page 27: Garantie

    GARAnTIE Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué...
  • Page 28 Bowflex Schwinn fitness Universal ® ® ® ® 8000172.072312.B...

Table des Matières