Publicité

Liens rapides

Manual en Español Latino Americano:
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
http://www.schwinnfitness.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn IC2

  • Page 1 Manual en Español Latino Americano: GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE http://www.schwinnfitness.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou être autrement protégées par le Common law. Schwinn, le logo de qualité Schwinn, IC2, Nautilus, Bowflex, et Universal sont des marques de commerce que Nautilus, Inc. possède ou exploite.
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez vous conformer aux avertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et comprenez les directives d'assemblage.
  • Page 4 • Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à...
  • Page 5: Étiquettes D'avertissement De Sécurité

    ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE • Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées. Retirez les piles usées et les jetez de façon sécuritaire. • Ne mélangez pas les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, NiMh, etc.).
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Poids maximum de l'utilisateur : 113 kg (250 lb) Alimentation : 2 piles AA (LR6) Tension de fonctionnement : 1,0 à 3,3 V c.c. 48.4” (123cm) 44.5” (113cm) 22.2” (56.4cm) Avant le montage Choisissez l'endroit où vous procéderez au montage de votre machine et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et à...
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES Élément Qté Description Élément Qté Description Châssis principal Tige du siège Stabilisateur avant Tige du guidon Stabilisateur arrière Guidon Pédale, droite Porte-bouteille d'eau Pédale, gauche Console Siège...
  • Page 8: Quincaillerie

    QUINCAILLERIE/OUTILS Élément Qté Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 56 Vis hexagonale à tête ronde M8 x 20 Rondelle plate M8 Contre-écrou M8 Vis à tête cylindrique bombée cruciforme M6 x 50 Rondelle plate M6 Outils Compris Non compris 6 mm (recommandé)
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Fixez les stabilisateurs sur le châssis...
  • Page 10 2. Fixez le siège à la tige du siège et au châssis AVIS : glissez le siège (6) sur la tige du siège (7) et installez celle-ci dans le châssis. Veillez à ce que le bouton de réglage (7a) s'enclenche dans les trous de la tige du siège. Assurez-vous que le siège est droit.
  • Page 11: Installez Le Guidon Sur Le Châssis

    3. Fixez le guidon sur la tige du guidon 4. Installez le guidon sur le châssis AVIS : veillez à ce que le bouton de réglage (8a) s'enclenche dans les trous de la tige du guidon.
  • Page 12 5. Fixez les pédales sur le cadre Remarque : le filetage de la pédale de gauche est inversé. Veillez à fixer les pédales du bon côté du vélo. L'orientation se base sur la position assise sur le vélo. La pédale gauche est marquée d'un «...
  • Page 13: Fixez Le Porte-Bouteille D'eau Au Guidon

    6. Fixez le porte-bouteille d'eau au guidon 7. Installez les piles dans la console Remarque : la console utilise des piles de format AA (LR6). Assurez-vous que les piles sont dans le sens des indicateurs +/– dans le compartiment à piles. Si vous le souhaitez, appliquez le revêtement du Français canadien sur la console.
  • Page 14 8. Connectez et fixez la console AVIS : ne tordez pas le câble de la console.
  • Page 15: Mise À Niveau Du Vélo

    9. Inspection finale Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est serrée et que tous les composants sont correctement assemblés. Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ appropriée à l'avant de ce Guide. Consultez la section Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série de ce Guide. N'utilisez pas l'appareil et ne le mettez pas en marche tant qu'il n'est pas complètement assemblé...
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Pédales Montage du guidon Volant d'inertie Poignée de réglage Assemblage du frein Poignée de frein/résistance Protège chaîne Siège Roulettes de transport Glissière du siège Compartiment à piles Stabilisateurs Porte-bouteille d'eau Niveleurs...
  • Page 17: Arrêt D'urgence

    Arrêt d'urgence Pour arrêter immédiatement les pédales, pressez fermement sur la poignée de frein/résistance. Caractéristiques de la console La console affiche des renseignements sur l'écran au sujet de votre entraînement. Vous pouvez également vous servir du bouton en vue d'accéder aux renseignements concernant les réglages de la console.
  • Page 18: Écran Numérique

    Rotations des pédales Time (durée) Calories Écran numérique Distance Vitesse TR/MIN Le champ RPM (tr/min) affiche les tours par minute effectués par l'appareil (tours par minute). L'affichage maximal est 200 Le champs CAL affiche une estimation du nombre de calories brûlées au cours de l'exercice. L'affichage maximal est 9999.
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Choix des souliers et des vêtements Portez des chaussures athlétiques à semelle de caoutchouc ou des chaussures de cyclisme appro- priées. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements. Fréquence des entraînements Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
  • Page 20: Mode Entraînement

    pour une efficacité maximale du mouvement en pédalant. Les courroies des pédales peuvent être laissées en place pour vos séances d'entraînement subséquentes. Ajustement du guidon Desserrez et tirez sur le bouton de réglage situé sur le tube du guidon. Ajustez le guidon à la hauteur désirée.
  • Page 21: Mode Service

    MODE SERVICE Le mode Service vous permet de régler les unités de mesure à English (impériale) ou Metric (métrique), de visualiser les statistiques et la version du micrologiciel de l'appareil (à l'usage du technicien uniquement). Lorsque la console est en mode Entraînement ou en mode Pause, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Lisez attentivement toutes les instructions d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué.
  • Page 23 Pièces de maintenance Console Pédales O Aimant du capteur de vitesse Guidon Siège P Capteur RPM Poignée de frein/résistance J Tige du siège Q Moteur du pignon Assemblage du frein Poignée de réglage R Câble de données Protège chaîne Porte du protège chaîne S Volant d’inertie Protège chaîne à...
  • Page 24: Lubrification De La Chaîne

    Lubrification de la chaîne Retirez la porte du protège chaîne et appliquez quelques gouttes d’huile conçue pour les chaînes de vélo sur la chaîne. N’appliquez pas d’huile lorsque la chaîne est en mouvement. Remarque : soyez prudent pour éviter de tacher vos vêtements ou vos tapis. Remplacement des piles de la console L'écran de la console affichera «...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Situation/Problème Éléments à vérifier Solution L'alimentation ne se rend pas Piles Vérifiez que les piles sont à la console/la console ne installées correctement. démarre pas/l'appareil ne se Si les piles sont installées met pas en marche correctement, remplacez-les par des piles neuves. La vitesse affichée n'est pas Affichage de la mauvaise unité...
  • Page 26 Vérifiez la position de l'aimant Un aimant devrait se trouver sur (nécessite le retrait du protège le moteur du pignon. chaîne) Vérifiez le capteur RPM (tr/min) Communiquez avec le Service à la clientèle pour assistance. La machine oscille/n'est pas Vérifiez le réglage du niveau Le pied de mise à...
  • Page 27 [ Cette page a été laissée blanche ]...
  • Page 28 [ Cette page a été laissée blanche ]...
  • Page 29 [ Cette page a été laissée blanche ]...
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à...
  • Page 31 pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre standard de toutes pièces de rechange seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie. Exclusions Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc.
  • Page 32 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8006276.080118.D...

Table des Matières