Schwinn IC2 Manuel D'assemblage / Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IC2:

Publicité

Liens rapides

Cette machine est conforme aux normes CE.
MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn IC2

  • Page 1 Cette machine est conforme aux normes CE. MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Outils Lubrification de la chaîne Assemblage Remplacement des piles de Mise à niveau du vélo la console Déplacement du vélo Dépannage Caractéristiques Arrêt d'urgence Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes : Numéro de série __________________________ Date d'achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local. Pour tout problème ou question quant à votre machine, contactez votre distributeur local Schwinn. Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusInternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Imprimé en Chine | © 2014 Nautilus, Inc. | ® indique les marques déposées aux États-Unis. Ces marques peuvent être déposées dans d'autres pays ou encore protégées par le droit commun. Schwinn, le logo Schwinn Quality, Schwinn IC2, Bowflex, Nautilus et Universal sont des marques commerciales appartenant à ou sous licence de Nautilus, Inc. MANUEL TRADUIT DE L'ANGLAIS...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage. • Éloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
  • Page 4 Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles. •...
  • Page 5: Étiquettes De Mise En Garde/Numéro De Série

    ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE Éloignez les en- fants de l'appareil. Numéro de série Spécifications de l'appareil...
  • Page 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 113 kg (250 lb) Surface totale (encombrement) de la machine : 6373 cm 123cm Poids de la machine : 38 kg (83 lb) (48.4”) Alimentation : 2 piles AA (LR6) Tension en fonctionnement : 1.0 - 3.3 V CC Conforme aux normes européennes suivantes : ISO 20957 SAA GB 17498 113cm (44.5”) 56.4cm (22.2”) Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro- priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES Pièce Qté Description Pièce Qté Description Cadre Tube de selle Stabilisateur avant Tube de guidon Stabilisateur arrière Guidon Pédale, droite Porte-bouteille Pédale, gauche Console Selle...
  • Page 8: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Qté Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 56 Vis hexagonale à tête ronde M8 x 20 Rondelle plate M8 Écrou autofreiné M8 Vis cruciforme à tête cylindrique M6 x 50 Rondelle plate M6 Outils Inclus 6 mm...
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez les stabilisateurs au cadre...
  • Page 10 2. Arrimez la selle au tube de selle et au cadre AVERTISSEMENT : F aites glisser la selle (6) sur le tube de selle (7) et installez ce dernier dans le cadre. Vérifiez que la molette d'ajustement (7a) s'enclenche bien dans les orifices du tube de selle. Vérifiez que la selle est bien droite. Serrez le boulon (6b) et l'écrou du crochet de selle (6a) de sorte à maintenir la selle en position.
  • Page 11 3. Arrimez le guidon dans le tube de guidon 4. Installez le guidon sur la cadre AVERTISSEMENT : V érifiez que la molette d'ajustement (8a) s'enclenche bien dans les orifices du tube de guidon.
  • Page 12 5. Arrimez les pédales au châssis Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orien- tation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left).
  • Page 13 6. Arrimez le porte-bouteille au guidon 7. Installez les piles dans la console Remarque : c ette console utilise des piles AA (LR6). Vérifiez l'orientation des bornes (+/–) dans le compartiment des piles. Ne mélangez pas de piles neuves et usagées. Ne mélangez pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.)
  • Page 14 8. Connectez et arrimez la console AVERTISSEMENT : N e pincez pas le câble de la console.
  • Page 15: Mise À Niveau Du Vélo

    9. Inspection finale Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel. Référez-vous à la section Étiquettes de mise en garde/Numéro de série du manuel d'utilisation. N'utilisez pas la machine et ne la mettez pas en service avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, afin de garantir des performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation. Mise à niveau du vélo Les patins réglables sont placés de part et d'autre des stabilisateurs. Tournez la molette de sorte à ajuster le pied du stabilisateur. Vérifiez que la machine est à...
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Guidon Molette d'ajustement Molette de frein/résistance Selle Glissière de selle Stabilisateurs Patins réglables Pédales Ventilateur de résistance Assemblage du frein Carter de chaîne Roulettes de transport Compartiment des piles Porte-bouteille Arrêt d'urgence Pour arrêter les pédales immédiatement, appuyez fortement sur le frein/la molette de résistance. Caractéristiques de la console La console fournit des informations par l'intermédiaire de l'écran. Elle permet également accéder aux informations de paramétrage de la console. Avant Arrière Écran Compartiment des piles Démarrer/ Connecteur de...
  • Page 17 START/RESET (démarrer/réinitialiser) A ppuyez sur ce bouton pour arrêter l'entraînement en cours et réinitialiser la durée. Données de l'affichage LCD Calories Durée Nombre de tours de pédales Affichage numérique Distance Vitesse La console affiche tour à tour les données suivantes de l'entraînement pendant 5 secondes : Le champ d’affichage RPM (tours par minute) affiche le nombre de tours par minute effectués par les pédales. La valeur maximale est 200. Le champ d'affichage CAL (calories) affiche une estimation du nombre de calories brûlées durant l'exercice. La valeur maximale est 9999. Si la dépense calorique est supérieure à ce chiffre, l'affichage clignote. Durée Le champ d'affichage TIME (durée) indique la durée de l'entraînement. La durée maximale est 99:59. Si l'entraînement dépasse cette durée, l'affichage reprend à 0:00. Distance Le champ d'affichage DISTANCE indique la mesure de la distance (miles ou km) de l'entraînement, avec deux décimales après la virgule. Exemple : 1.50. La valeur maximale est 99,99. Si l'entraînement dépasse cette distance, l'affichage reprend à 0:00. Remarque : P our passer aux unités de mesure impériales ou métriques, veuillez vous référer à la section Mode Dépan- nage de ce manuel. Vitesse Le champ d'affichage SPEED (vitesse) indique la vitesse de la machine en kilomètres/heure (km/h) ou miles/heure (mph), avec une décimale après la virgule. Exemple : 10.5 ou 0.0. La valeur maximale est 99,9.
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc ou des chaussures de cyclisme. Portez des vêtements appro- priés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer un programme. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement.
  • Page 19: Mode Entraînement

    Changement du niveau de résistance Tournez la molette de frein/résistance pour augmenter ou diminuer la résistance à tout moment durant l'entraînement. Mise en pause ou arrêt d'un entraînement 1. La console s'arrête si vous pédalez à moins de 5 TPM pendant 3 secondes. Durant une pause, la console affiche la durée, les calories, la distance totale, la vitesse moyenne et le nombre moyen de TPM. Commencez à pédaler à 5 TPM ou plus pour continuer votre entraînement. Au bout de 5 minutes de pause, l'entraînement s'arrête et la console passe en mode Veille. 2. Appuyez sur le bouton pour arrêter l'entraînement. La durée est réinitialisée à 0:00, puis le compteur redémarre. Les données de durée et de distance de l'entraînement sont ajoutées aux statistiques de la machine (durée totale et dis- tance totale). Mode Veille (automatique) Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 5 minutes environ, elle passe automatiquement en veille. L'écran LCD est éteint en mode Veille.
  • Page 20: Mode Dépannage

    MODE DÉPANNAGE Le mode Dépannage permet de définir les mesures (métriques ou impériales) et de consulter les statistiques d'entretien ou la version du micrologiciel (pour les techniciens uniquement). 1. Q uand la console est en mode Entraînement ou Pause, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour accé- der au mode Dépannage. Remarque : a ppuyez sur le bouton pour vous déplacer dans les options de menu du mode Dépannage. Quand la consonne affiche dOnE (terminé), maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser les données d'entraînement et revenez au mode Entraînement. 2. L 'écran de la console affiche l'invite Units (unités). Maintenez le bouton enfoncé pour démarrer l'option Units (unités). Appuyez sur le bouton pour passer de LbS (système impérial) à SI (système métrique). 3. A ppuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour définir les unités. L'écran de la console affiche l'invite Units (unités). 4. A ppuyez sur le bouton pour passer à l'invite Stats. Maintenez le bouton enfoncé pour démarrer l'option Stats. L'écran de la console affiche Total Distance (distance totale). Appuyez sur le bouton pour passer de Total Distance (distance totale) à Total Time (durée totale). Remarque : la valeur de distance totale est un nombre entier en km/mi (sans décimales). 5. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour revenir à l'invite Stats. 6. A ppuyez sur le bouton pour passer à l'invite Firmware Version (version du micrologiciel). Maintenez le bouton enfoncé pour afficher la version du micrologiciel de la console. 7. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour revenir à l'invite Firmware Version (version du micrologiciel). 8. Appuyez sur le bouton pour accéder à l'option Exit (sortie). L'écran de la console affiche dOnE (terminé).
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. Utilisez exclusivement les pièces fournies par le fabricant.
  • Page 22 Pièces d'entretien A Console Pédales O Aimant du capteur de vitesse B Poignées Selle Capteur de TPM C Molette de frein/résistance Tube de selle Q Pignon moteur D Assemblage du frein Molette d'ajustement Câble des données E Carter de chaîne Protection du carter de chaîne Ventilateur de résistance F Intérieur du carter de chaîne M Patins réglables Cache du frein G Manivelle Chaîne...
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE État/Problème Éléments à vérifier Solution La console ne s'active pas, ne Piles Vérifier que les piles sont bien installées. Si les se met pas en marche et ne batteries sont bien installées, les remplacer. démarre pas La vitesse affichée est L'unité de mesure n'est pas la Modifier les unités d'affichage. imprécise bonne. (Affichage métrique/ anglais) La vitesse affiche toujours 0/ Câble des données Vérifier que le câble des données est bien connecté à la machine reste en mode l'arrière de la console et au châssis. Pause La lecture de la vitesse/des Vérifier l'intégrité du câble des Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre tours par minute est impos- données eux est coupé ou pincé, le remplacer.
  • Page 24 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8014168.021517.A...

Table des Matières