Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
GB
Instruction manual and guarantee
F
Mode d'emploi et garantie
I
Manuale di istruzioni e garanzia
E
Manual de instrucciones y garantia
P
Instruções de utilização e declaração de garantia
seca 984
2
18
34
50
66
82

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seca 984

  • Page 1 984 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia...
  • Page 2 1. Herzlichen Glückwunsch! Deutsch elektronischen Bettwaage des Bettes ist nicht mehr erforderlich, die seca 984 haben Sie ein hochpräzises Ge - Schwenkstellung der Bettenrollen ist nicht rät erworben, mit dem bettlägerige Patien - relevant. ten einfach und behutsam gewogen Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilo - werden können.
  • Page 3 Bettwaage zusätzlich mit einem Akku aus- gestattet. Dieser Akku wird durch den nor- malen Betrieb geladen. Um bereits bei der ersten Benutzung der Waage bei einem Stromausfall gesichert zu sein, sollten Sie das Netzgerät mindestens 12 Stunden vorher an eine Steckdose anschließen. Modell 984...
  • Page 4 Vorbereitung für die Messung Die Bettwaage ist durch den Gerätewagen mobil einsetzbar, sie kann jedoch auch fest installiert werden. – Fahren Sie den Gerätewagen neben das Bett. – Drücken Sie die Feststeller an den Rol- len herunter, um den Gerätewagen zu arretieren.
  • Page 5 Akkus für mindestens 4 Stunden. Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät oder Netz- geräte aus dem seca Zubehör. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steck- dose, ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen Netz- spannung übereinstimmt.
  • Page 6: Bedienung

    4. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil. Ein- und Ausschalten der Waage kurzer Tastendruck s Umschaltung zwischen kg und lbs langer Tastendruck s Umschaltung zwischen lbs und sts s Wert erhöhen, blättern im Funktionsmenü...
  • Page 7 Richtiges Wiegen Die seca 984 kann mit Vorlasten bis zu 300kg gestartet werden. Dadurch ist es möglich, die Waage bei aufgestelltem Bett zu starten. Beachten Sie bitte, dass die auf der Waage befindliche Gesamtlast von 500 kg nicht überschritten werden darf und die Waage bei ST0P Überschreitung der Gesamtlast mit der Anzeige "...
  • Page 8 Beobachtung der Gewichtsänderung (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, wenn die Waage während einer Dialysebehandlung verwendet werden soll. Das Patientengewicht kann wegtariert werden – in der Anzeige erscheint das Differenzgewicht als positiver oder negativer Wert. – Drücken Sie die grüne Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan- se(A 8.
  • Page 9: Body-Mass-Index (Bmi)

    – Sie können den Wert mit den Pfeiltas- ten in Schritten gemäß der Anzeigentei- lung verändern. – Wenn der richtige Wert eingestellt ist, drücken Sie noch einmal die Taste FUNC. Die BMI-Funktion ist nun akti- viert. Der Pfeilindikator zeigt auf das Symbol der BMI-Funktion. Modell 984...
  • Page 10: Unterer Grenzwert

    Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden. Unterer Grenzwert Die Bettwaage seca 984 verfügt über eine Grenzwert-Funktion, die einen Warnton erzeugt, wenn der Anzeigewert einen einstellbaren Wert unterschreitet. Hiermit können z.B. maximal zulässige Gewichtsverluste bei einer Dialyse mit einem Warnton verknüpft werden.
  • Page 11 In der Anzeige erscheinen nacheinan- se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Drücken Sie die Taste FUNC. Im Dis- play erscheint die zuletzt benutzte Funktion. Modell 984...
  • Page 12 – Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Pre- Tara-Funktion FU 3. – Aktivieren Sie die Funktion, indem Sie noch einmal die Taste FUNC drücken. Auf dem Display sehen Sie den Tara- wert aus dem Speicherplatz. – Sie können den Tarawert mit den Pfeil- tasten in Schritten entsprechend der Anzeigenteilung verändern.
  • Page 13 – Starten Sie die Waage erneut. Die Belastung des Bettes darf während des Einschal- tens nicht verändert werden. – Prüfen Sie, ob die Messfüße korrekt unter dem Bett positioniert sind und die Aufnah- meschwingen für die Bettenrolle frei hängen. Modell 984...
  • Page 14 … die Waage nach wenigen Sekunden wieder ausgeht? – Das Netzgerät wurde nicht angeschlossen. Verbinden Sie das Netzgerät mit einer Steckdose und starten Sie die Waage erneut. … die Anzeige erscheint? – Während der Messung wurde die Stromversorgung aus dem Netz unterbrochen. Bei vollständig geladenem Akku wird die Messung mindestens 4 Stunden weitergeführt.
  • Page 15: Technische Daten

    8. Wartung Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regel- mäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
  • Page 16: Ersatzteile Und Zubehör

    Switchmode Netzgerät: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A Best.Nr. 68-32-10-265 Achtung! Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
  • Page 18 The seca 984 electronic bed scale is used In addition to the conventional determina- primarily in hospitals and dialysis centres tion of weight, the seca 984 also has a in accordance with national regulations. function for determining body mass index.
  • Page 19: Rechargeable Batteries

    This rechargeable battery is charged by normal operation. You should connect the mains unit to a socket for at least 12 hours in order to be secured against a power failure the first time the scale is used. Model 984...
  • Page 20: Preparation For Measurement

    Preparation for measurement The equipment trolley allows the bed scale to be used on a mobile basis, but the scale can also be permanently installed. – Move the equipment trolley next to the bed. – Press the brakes down onto the cas- tors to lock the trolley in position.
  • Page 21: Power Supply

    Please only use the power supply unit supplied with the product or power supply units from the seca accesso- ries range. Before plugging into the socket, check whether the mains volt- age details on the power supply unit match those of the local voltage supply.
  • Page 22: Controls And Displays

    4. Operation Controls and displays The controls and the display are located in the display part. Switch scale on and off s switch between kg and lbs press briefly s switch between lbs and sts hold down s increase value, scroll in function menu s activate hold function press briefly...
  • Page 23: Correct Weighing

    Correct weighing The seca 984 can be started with preloads up to 300 kg. This means it is possible to start the scale with the bed set up. Please bear in mind that the total load of 500 kg shown on ST0P the scale should not be exceeded and that the scale will respond by displaying "...
  • Page 24 Observing change in weight (TARE) The Tare function is very useful if the scale is to be used during a dialysis treatment. Pa- tient weight can be tared away – the difference in weight then appears as a positive or negative value in the display.
  • Page 25: Body Mass Index (Bmi)

    The arrow indicator points to the sym- bol for the BMI function. – Read off the BMI on the digital display and compare it with the categories on page 26. – Press an arrow key if you would like to see the weight briefly. Model 984...
  • Page 26 If in doubt, consult a specialist. Bottom limit value The seca 984 bed scale has a limit value function which generates an audible alarm if the display value fails to reach a value which can be set. This allows maximum permissible weight losses in dialysis, for example, to be linked to an alarm.
  • Page 27 Activate the function by pressing the FUNC key again. In the display you will see the tare value from the memory. – You can use the arrow keys to adjust the tare value in increments according to the graduations displayed. Model 984...
  • Page 28 – Once the correct tare value is set, press the FUNC key again. The pre-Tare function is now activated. – Now gradually push all four measuring feet under the bed castors to lift the bed. – Read the weighing result off the digital display.
  • Page 29 … the scale goes off again after a few seconds? – The mains unit is not connected. Connect the mains unit to a socket and start the scale again. Model 984...
  • Page 30 … the display shows – The power supply from the mains was interrupted during measuring. If the rechargea- ble battery is fully charged, measuring continues for at least 4 hours. Restore the pow- er supply as soon as possible. bAtt …...
  • Page 31: Technical Data

    8. Maintenance Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ± 0.15 %. To ensure that this degree of accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly serviced. Depending on frequency of use, we recommend servicing at intervals of 3 to 5 years.
  • Page 32: Spare Parts And Accessories

    Switchmode power adapter, 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca no. 68-32-10-265 Attention! Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Commercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    évitez les chocs importants. de trébucher. • Les câbles de raccordement entre les • La balance seca 984 ne peut être utili- pieds de mesure et le chariot à instru- sée que sur des sols conçus, dans le ments doivent être disposés de maniè-...
  • Page 35: Avant De Utiliser De Pèse-Personne

    Pour garantir le fonctionnement de la ba- lance en cas de panne d’électricité dès la première utilisation de la machine, il con- vient de brancher l’unité d’alimentation au moins 12 heures avant l’emploi. Modèle 984...
  • Page 36: Préparation À La Mesure

    Préparation à la mesure La balance de lit est utilisable de façon mobile grâce au chariot à instruments. Elle peut néanmoins également être installée de manière fixe. – Placez le chariot à instruments à côté du lit. – Rabattez vers le bas les stabilisateurs des roues pour stabiliser le chariot à...
  • Page 37: Alimentation Électrique

    4 heures d’utilisation. Veuillez utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni ou un bloc d'ali- mentation de la gamme d'accessoires seca. Vérifiez avant de brancher l'ap- pareil sur une prise de courant que les données concernant le voltage du bloc d'alimentation correspondent à...
  • Page 38: Utilisation

    4. Utilisation Eléments de commande et affichages Les boutons de réglage des fonctions et le cadran d’affichage se trouvent sur le moniteur de contrôle. Marche/Arrêt du pèse-personne s Conversion en lbs du poids affiché en kg Pression brève de la touche s Conversion en lbs du poids affiché...
  • Page 39: Pesage Correct

    Pesage correct La seca 984 peut être démarrée avec des précharges jusqu’à 300 kg. Il est ainsi possible de démarrer la balance sur un lit monté. Veillez à ce que la charge totale se trouvant sur ST0P la balance ne dépasse pas 500 kg et que la balance réagisse avec l’affichage "...
  • Page 40: Observation Des Variations De Poids (Tara)

    Observation des variations de poids (TARA) La fonction TARA est très utile lorsque la balance doit être utilisée pendant un traitement en service de dialyse. Le poids du patient peut être enregistré comme tare. La différence de poids apparaît sur le cadran d’affichage sous forme d’une valeur positive ou négative. –...
  • Page 41: Mise En Mémoire Du Poids Mesuré (Hold)

    à l’aide touches fléchées. – Lorsque la valeur correcte est réglée, appuyez à nouveau sur la touche FUNC. La fonction BMI est à présent activée. Le voyant en forme de flèche désigne le symbole fonction BMI. Modèle 984...
  • Page 42: Valeur Limite Inférieure

    En cas de doute, faites-lui consulter un spécialiste. Valeur limite inférieure La balance de lit seca 984 dispose d’une fonction valeur limite, qui émet un signal sonore lorsque la valeur indiquée est inférieure à une valeur définie. Grâce à cette fonction, il est possible d’associer par exemple une perte de poids maximale autorisée à...
  • Page 43: Peser Avec Pre-Tara

    8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . Le pèse- personne revient ensuite automatique- ment à zéro et est prêt à fonctionner. – Appuyez sur la touche FUNC. Le visuel affiche la dernière fonction utilisée. Modèle 984...
  • Page 44: Déplacement Et Rangement De La Balance

    – Sélectionnez à l’aide des touches flé- chées la fonction Pre-Tara FU 3. – Activez la fonction en appuyant à nou- veau sur la touche FUNC. L’écran d’affichage vous indique la va- leur de la tare à cette position d’enregis- trement.
  • Page 45: Réglage De L'amortissement

    – Vérifiez que les pieds de mesure soient positionnés correctement sous le lit et que les coulisses de levage des roues du lit soient dégagées. … la balance s’éteint à nouveau après quelques secondes ? – L’unité d’alimentation n’a pas été connectée. Branchez-la sur une prise de courant et rallumez la balance. Modèle 984...
  • Page 46: Entretien

    – L’endroit correspondant présente une défectuosité. Prévenez le service technique. 8. Entretien Votre pèse-personnes seca quitte l’usine avec une précision supérieure à ± 0,15 %. Pour que cette précision reste garantie par la suite, l’appareil doit être installé soigneusement et entretenu régulièrement.
  • Page 47: Fiche Technique

    Ajustage soustractif de la tare T- = 500 kg /1100 lbs/79 sts Capacité Lim = 500 kg /1100 lbs/79 sts Plage de position zéro lors de la mise sous tension 300 kg/660 lbs/47 sts Alimentation électrique 9 à 12 V = réglé Modèle 984...
  • Page 48: Pièces De Rechange Et Accessoires

    N° : 68-32-10-265 Attention ! Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.
  • Page 49: Garantie

    Aucune autre demande de répara- autorisées par seca. tion ne peut être prise en compte. Les frais Nous prions nos clients à l’étranger de de transport sont à la charge du client si bien vouloir contacter directement le re- l’appareil n’est pas installé...
  • Page 50: Sentiti Complimenti

    (kg), libbre (lbs) e Stones riguardo dei degenti costretti a letto. (sts). Il peso viene determinato in pochi Da oltre 150 anni la seca stabilisce la sua secondi. esperienza al servizio della salute e, nella L'apparecchio consente anche un moni- sua qualità...
  • Page 51 Questo accumulatore viene caricato mediante il funzionamento normale. Per essere assicurati nei riguardi di una mancanza di corrente già nel primo impiego, dovreste collegare in precedenza l'alimentatore ad una presa di corrente per almeno 12 ore. Modello 984...
  • Page 52 Preparazione per la misurazione La bilancia de letto è utilizzabile come apparecchio mobile grazie al carrello dell'apparec- chio, tuttavia è possibile anche l'installazione fissa. – Posizionate il carrello dell'apparecchio accanto al letto. – Premete il bloccaggio delle rotelle verso il basso per bloccare il carrello dell'ap- parecchio.
  • Page 53: Alimentazione Elettrica

    4 ore. Utilizzare esclusivamente l'alimenta- tore in dotazione o l'alimentatore in- cluso con gli accessori seca. Prima di inserire la spina nella presa, verificare che la tensione elettrica dell'alimenta- tore corrisponda a quella dell'impian- to elettrico utilizzato.
  • Page 54: Comandi Ed Indicatori

    4. Uso Comandi ed indicatori I comandi ed il display si trovano nella sezione display. Accendere e spegnere la bilancia s commutazione tra kg e lbs premendo brevemente sul tasto s commutazione tra lbs e sts premendo a lungo sul tasto s incrementare il valore, sfogliare nel menu funzioni s attivare la funzione Hold...
  • Page 55: Pesare In Modo Corretto

    Pesare in modo corretto La bilancia seca 984 si può accendere con precarichi fino a 300kg. Ciò consente di ac- cendere la bilancia con letto installato. Verificare che il carico totale presente sulla bilancia non superi il limite massimo di 500 kg e che, in caso di superamento del carico massimo, ST0P la bilancia risponda con un messaggio di "...
  • Page 56 Osservazione delle variazioni di peso (TARA) La funzione tara è molto utile quando la bilancia deve venire utilizzata durante una dialisi. Si può quindi escludere con la tara il peso del paziente: nel display appare la differenza di peso come valore positivo o negativo. –...
  • Page 57 FUNC. La funzione BMI è ora attivata. L'indicatore a forma di freccia è punta- to sul simbolo della funzione BMI. – Leggete il BMI sul display digitale e confrontatelo categorie pagina 58. Modello 984...
  • Page 58 In caso di dubbi si dovrebbe consultare uno specialista. Valore limite inferiore La bilancia da letto seca 984 dispone di una funzione Valore limite, che genera un segnale acustico di avvertimento, quando il valore visualizzato supera un valore impostabile. Con ciò...
  • Page 59 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta a funzionare. – Premete il tasto FUNC. Nel display ap- pare l’ultima funzione utilizzata. – Con i tasti freccia selezionate la funzio- ne Pre-Tara, FU 3. Modello 984...
  • Page 60 – Attivate la funzione, premendo ancora una volta il tasto FUNC. Sul display vedrete il valore della tara dalla posizione di memoria. – Servendovi dei tasti freccia, potete va- riare il valore della tara a scatti corri- spondenti alla divisione del display. –...
  • Page 61 … la bilancia di spegne di nuovo dopo alcuni secondi? – L'alimentatore non è stato collegato. Collegate l'alimentatore con una presa di corren- te ed avviate di nuovo la bilancia. Modello 984...
  • Page 62 … la segnalazione appare? – Durante la misurazione l'alimentazione dalla rete è stata interrotta. Quando gli accumu- latori sono completamente caricati, la misurazione verrà continuata per almeno 4 ore. Non appena possibile, ripristinate l'alimentazione rete. bAtt … la segnalazione appare? –...
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    10. Parti di ricambio ed accessori Alimentazione elettrica Alimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Parte di ricambio seca, N° 68-32-10-252 Alimentatore a commutazione: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca, N° 68-32-10-265 Attenzione! Utilizzate esclusivamente gli alimentatori rete a spina con tensione d'uscita da 9V oppure a 12 Volt stabilizzati.
  • Page 64: Smaltimento Dell'apparecchio

    Non è possibile prendere in considerazio- dalla seca. ne altre pretese. I costi del trasporto di an- Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi data e di ritorno sono a carico del cliente,...
  • Page 66 • Por motivos de construcción, la báscu- • No dejarse caer las patas de medición la para cama seca 984 ha de utilizarse ni someterlas a fuertes golpes. únicamente sobre suelos que hayan •...
  • Page 67 Para asegurar el uso de la báscula ya desde un principio para un caso de fallo de corrien- te, debería conectarse antes el equipo de alimentación a una caja de enchufe duran- te 12 horas como mínimo. Modelo 984...
  • Page 68: Preparativos Para La Medición

    Preparativos para la medición Gracias al carro del aparato, la cama es de aplicación móvil pero también puede instalar- se fija. – Llevar el carro hasta junto a la cama. – Apretar hacia abajo el fijador de las rue- das para bloquear el carro del aparato. –...
  • Page 69 Utilice únicamente el bloque de ali- mentación suministrado o bien blo- ques alimentación accesorios seca. Antes de conectarlo a la caja de enchufe compruebe si los datos de la tensión de alimentación del bloque de alimentación se corres- ponden con la tensión de alimenta- ción local.
  • Page 70: Mandos E Indicaciones

    4. Manejo Mandos e indicaciones Los elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de indicación. Conexión/desconexión de la báscula s conmutación entre kg. y lbs. corta presión de tecla s conmutación entre lbs. y sts. larga presión de tecla en el menú...
  • Page 71 Para pesar correctamente La báscula seca 984 puede arrancarse con cargas previas de hasta 300 kg. De esta for- ma es posible arrancar la báscula con la cama montada. Tenga en cuenta que no se debe superar la carga total de 500 kg encima de la báscula y que, al superar la carga total, la ST0P báscula reacciona con la indicación de "...
  • Page 72 Observar el cambio de peso (TARA) La función de tara es muy útil, cuando se quiera usar la báscula durante un tratamiento de diálisis. El peso del paciente puede tararse, apareciendo en la indicación el peso de diferencia como valor positivo o negativo. –...
  • Page 73 FUNC. La función BMI está ahora activada. El indicador de flecha indica el símbolo de la función BMI. – Leer la altura en la indicación digital y compararla con las categorías indica- das en la pagina 74. Modelo 984...
  • Page 74 En caso de duda consulte a un especialista. Valor límite inferior La báscula cama seca 984 dispone de una función de valor límite, que genera una señal acústica, cuando el valor indicado queda por debajo de un valor ajustable. Aquí puede unirse a una alarma p.
  • Page 75 FUNC. En el visualizador se ve el valor de tara del puesto de memoria. – Podrá modificar el valor de tara con las teclas de flecha en los pasos corres- pondientes a la división del visualizador. Modelo 984...
  • Page 76 – Cuando esté ajustado el valor de tara correcto, apretar de nuevo la tecla FUNC. La función Pre-Tara está ahora activada. – Ahora, empuje poco a poco las cuatro patas de medición bajo las ruedas de la cama y levántelas. –...
  • Page 77: Ajuste De La Amortiguación

    … la báscula se apaga después de unos segundos? – No se conectó el equipo de alimentación. Enchufar el equipo a una toma de red y co- nectar la báscula de nuevo. Modelo 984...
  • Page 78 … en el visualizador aparece – Durante la medición se interrumpió el abastecimiento de corriente de la red. Con pilas completamente cargadas se sigue la medición como mínimo 4 horas. Establecer lo antes posible el abastecimiento de red. bAtt … el visualizador muestra –...
  • Page 79: Datos Técnicos

    8. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ±0,15%. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente tra- bajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años.
  • Page 80: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    68-32-10-265 ¡Atención! Utilizar exclusivamente equipos de alimentación enchufables originales seca con 9V o tensión de salida regulada de 12 V. Los equipos de alimentación usuales pueden sumi- nistrar una tensión más alta de la que está indicada en ellos y deteriorar así la báscula.
  • Page 82 Português Ao adquirir a balança electrónica para pe- esta balança integra deixa de ser neces- sar deitado seca 984 você optou um apa- sário afastar a cama, a posição oscilante relho de elevada precisão, com o qual das rodas da cama deixa de ser relevante.
  • Page 83 Para ficar protegido contra falhas de cor- rente eléctrica aquando da primeira utiliza- ção da balança, deve ligar o alimentador a uma tomada pelo menos 12 horas antes de a utilizar pela primeira vez. Modelo 984...
  • Page 84 Preparação para a pesagem A balança para pesar deitado pode ser utilizada como balança móvel graças ao carro de aparelhagem, mas também pode ser montada de forma estacionária num dado local. – Desloque o carro de aparelhagem para junto da cama. –...
  • Page 85: Alimentação De Corrente

    4 horas. Utilize unicamente o alimentador in- cluído no fornecimento ou alimenta- dores da gama de acessórios da seca. Antes de ligar o cabo à tomada, verifi- que se a indicação da tensão de rede do alimentador está de acordo com a tensão de rede disponível no local.
  • Page 86 4. Operação Elementos de comando e mostrador Os elementos de comando e o display encontram-se no módulo do mostrador. Ligar e desligar a balança s mudar entre kg e lbs Breve pressionar de tecla s mudar entre lbs e sts Pressionar de tecla prolongado s aumentar valor, folhear No menu de funções...
  • Page 87 Pesar corretamente A seca 984 pode ser iniciada com pré-cargas até 300 kg. Isto significa que é possível iniciar a balança com a cama armada. Não se esqueça que a carga total sobre a balança não pode ultrapassar os 500 kg e que, no caso de o peso total ser ultrapassado, esta ST0P exibe a indicação "...
  • Page 88 Observar alterações de peso (TARA) A função Tara é muito útil quando a balança é utilizada durante as diálises. Ao peso do paciente pode ser subtraída a tara, no mostrador aparece o peso diferencial como valor positivo ou negativo. – Carregue na tecla “Start” verde. No mostrador aparecem de seguida se(A 8.
  • Page 89: Índice De Massa Corporal (Bmi)

    – Leia o BMI no mostrador digital e com- pare-o com as categorias menciona- das a pág. 90. – Pessione as teclas de seta se desejar dar uma olhada no peso. – Para voltar ao modo de pesagem nor- mal, carregue na tecla FUNC. Modelo 984...
  • Page 90 é aconselhável consultar um médico da especialidade. Valor-limite inferior A balança electrónica para pesar deitado seca 984 dispõe de uma função de valor-limite, que gera um sinal de aviso quando o valor indicado fica aquém de um valor ajustável.
  • Page 91 – Active a função premindo novamente a tecla FUNC. No mostrador é-lhe indicado o valor de taragem do local de memória. – Com as teclas de seta pode alterar o valor de taragem em etapas de acordo com a divisão do mostrador. Modelo 984...
  • Page 92 – Quando estiver ajustado o valor de tara- gem correto, volte a pressionar a tecla FUNC. A função de pré-taragem en- contra-se agora activa. – Empurre agora, pouco a pouco, cada um dos quatro pés de pesagem para baixo das rodas da cama e levante-a. –...
  • Page 93 … a balança voltar a desligar após alguns segundos? – O alimentador da balança não está ligado à tomada. Ligue o alimentador a uma tomada e volte a ligar a balança. Modelo 984...
  • Page 94 … aparece a indicação – A alimentação de corrente eléctrica a partir da rede foi interrompida durante a pesa- gem. O processo de pesagem poderá continuar durante pelo menos mais 4 horas se os acumuladores estiverem totalmente carregados. Restabeleça a alimentação de corrente eléctrica a partir da rede o mais rapidamente possível.
  • Page 95: Dados Técnicos

    8. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a ±0,15 %. Para que esta pre- cisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção re- gular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado.
  • Page 96: Peças Sobressalentes E Acessórios

    Nº da seca: 68-32-10-265 Alimentador Utilize apenas alimentadores originais da marca seca com 9 V ou 12 V de tensão de saída regulada. Os alimentadores de outras marcas, que se encontram à venda, podem forne- cer valores de tensão superiores ao que está estipulado e provocar, assim, danos na balança.
  • Page 98 Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodě Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Page 99 Die Personenwaage The personal scales Le pèse-personnes La bilancia pesapersone La báscula pesapersona Personvægten Personvågen Personvekten Henkilövaaka De personenweegschaal A balança para adultos Η ζυγαριά ατόμων Osobní váhy Tervishoiuteenuse osutamisel kasutatavad kaalud A személyi mérleg Buitinės svarstyklės Personālsvari Waga osobowa Osebna tehtnica Osobná...
  • Page 100 … erfüllt im wesentlichen die Richtlinie 2004/108/EG ... opfylder i alt væsentligt direktiv 2004/108/EF om über die elektromagnetische Verträglichkeit. elektromagnetisk kompatibilitet. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in Skulle der alligevel ved brugen af vægten i nærheden der Nähe von starken elektromagnetischen Strahlen af stærke elektromagnetiske stråler, for eksempel mi- wie zum Beispiel Mikrowellengeräten, mobilen Tele- krobølgeapparater, mobile telefoner, walkie-talkier...
  • Page 101 Sönke Vogel Geschäftsführer Finanzen & Technik seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Hamburg: Januar 2010 Telefon: +49 40.200 000-0 Telefax: +49 40.200 000-50...

Table des Matières