Numatic NSU 370 Notice Originale page 11

Table des Matières

Publicité

Cleaning Machine / Reinigung der Maschine / Nettoyage de la machine / Reiniging machine / Limpeza da máquina /
Pulizia apparecchio / Limpieza de la máquina / Czyszczenie maszyny
Important: Always electrically disconnect the machine after use, permanent damage can occur. 1. Removing the lance hose:
The system must be de-pressurised before disconnecting the lance hose. This is achieved firstly by turning off the machine via
the on / off switch and then disconnecting from the mains power. Depress the lance trigger to discharge any pressurised fluid
left in the system. Remove the lance via the quick release connection and then release the lance hose via the quick release
2
Wichtig: Trennen Sie die Maschine nach dem Gebrauch immer von der Stromquelle, da sonst dauerhafte Schäden auftreten
können.
1. Abnehmen des Lanzenschlauchs: Bevor der Lanzenschlauch abgenommen werden kann, muss das System drucklos
gemacht werden. Dazu wird die Maschine zunächst mit dem Ein-/Ausschalter ausgeschaltet und dann vom Stromnetz getrennt.
Drücken Sie den Lanzendrücker, um unter Druck stehende Restflüssigkeit aus dem System abzulassen. Nehmen Sie die Lanze
über die Schnellkupplung ab und lösen Sie dann den Lanzenschlauch über die Schnellkupplung am Oberteil der NSU370. Nach
dem Abtrennen des Schlauchs kann noch eine kleine Menge Reinigungslösung austreten. Tragen Sie während dieses Vorgangs
immer Augenschutz und Handschuhe. Wird dieses Verfahren nicht befolgt, kann unter Druck stehende Flüssigkeit austreten.
2. Nehmen Sie das Oberteil der Maschine ab und reinigen Sie den Filter der Lösungsmittelaufnahmeleitung. Abb. 1
3. Entfernen Sie das Filtergitter. Abb. 2
4. Nehmen Sie nach jedem Gebrauch den innenliegenden Lösungs
Hinweis: Tragen Sie während des Reinigens geeignete PSA.
Important : Débranchez toujours la machine après son utilisation. Dans le cas contraire, des dommages permanents peuvent
survenir.
1. Retrait du tuyau de la lance : Le système doit être dépressurisé avant le retrait du tuyau de la lance. Veuillez d'abord éteindre
la machine avec l'interrupteur marche/arrêt, puis la débrancher du secteur. Appuyez sur la gâchette de la lance pour libérer
tout fluide sous pression restant dans le système. Retirez la lance par l'intermédiaire du raccord rapide, puis relâchez le tuyau
de la lance par l'intermédiaire du raccord rapide situé sur la partie supérieure du NSU370. Une petite quantité de solution de
nettoyage peut encore fuir après le retrait du tuyau. Veuillez toujours porter des lunettes de protection et des gants lors de cette
opération. Le non-respect de cette procédure peut entraîner la décharge de fluide sous pression.
2. Retirez la partie supérieure de la machine et nettoyez le filtre du tube de prélèvement de solution. Fig. 1
3. Retirez la grille du filtre. Fig. 2
4. Retirez, nettoyez et rincez le réservoir de solution interne après chaque utilisation. Fig. 3
Remarque : Veuillez porte un EPI approprié lors du nettoyage de la machine.
1
1
connection located on the NSU370
head. A small amount of cleaning
solution may still leak after the hose
is disconnected. Always wear eye
protection and gloves whilst performing
this operation. Failure to adhere to this
procedure may result in pressurised fluid
being discharged.
2. Remove machine head and clean
solution pickup tube filter. Fig 1
3. Remove filter grid. Fig 2
3
4. Remove, clean and rinse out internal
solution tank after each use. Fig 3
Note: wear appropriate PPE whilst
cleaning machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières