Publicité

Liens rapides

Owner Instructions
Bedienerhandbuch
Mode d'emploi
Bedieningshanleiding voor de gebruiker
TT 3035S
TT 1535S
Scrubber Dryer
(Mains Operated Machine)
Original Instructions
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
www.numatic.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numatic TT 3035S

  • Page 1 Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d’emploi Bedieningshanleiding voor de gebruiker TT 3035S TT 1535S Scrubber Dryer (Mains Operated Machine) Original Instructions Warning! Read instructions before using the machine. Warnhinweis Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 3035 233435 (A08) 06/13...
  • Page 3 3035 233435 (A08) 06/13...
  • Page 4 1535 233435 (A08) 06/13...
  • Page 5 3035 233435 (A08) 06/13...
  • Page 6 233435 (A08) 06/13...
  • Page 7 233435 (A08) 06/13...
  • Page 8 Using the Machine - Arbeiten mit der Maschine Utilisation de la machine - De machine gebruiken 233435 (A08) 06/13...
  • Page 9 233435 (A08) 06/13...
  • Page 10: Rating Label

    Dust/Allergens Eye Protection Protective Protection Clothing Brush Motor Vac Motor Voltage Sound Speed Brush Pressure TT 3035S 400W 1000W 220-240v 50Hz 77 dB(A) 50Hz = 1000rpm 450mm 220v 60Hz 60Hz = 1200rpm 120v 60Hz 110v 50Hz Gross Weight Protection Class...
  • Page 11 Daily examine the mains lead for damage, such as cracking or aging. If damaged is found, replace the lead before further use. Only replace the mains lead with the correct Numatic approved replacement part. Ensure that the work area is clear of obstructions and/ or people.
  • Page 12: Angaben Zum Gerät

    Schutzausrüstung festzulegen. Geräuschpegell Hand-/Arm Vibration Hinweisschild „Achtung Rutschgefahr” Warnjacke Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Staub / Augenschutz Schutzkleidung Allergieschutz TT 3035S Borstelmotoren Zuigermotor Spannung Schalldruckpegel Drehzahl Bürste 400W 1000W 220-240v 50Hz 77 dB(A) 50Hz = 1000rpm 450mm TT 3035S 220v 60Hz...
  • Page 13 Überprüfen Sie das Netzkabel täglich auf Beschädigungen, wie z. B. Risse oder Alterungserscheinungen. Wenn Sie fests- tellen, dass das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es, bevor Sie weiterarbeiten. Ersetzen Sie das Netzkabel nur durch das korrekte, von Numatic genehmigte Ersatzteil. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse oder Personen im Arbeitsbereich befinden.
  • Page 14: Plaque Signalétique

    Casque de Gants de Protection contre Lunettes de Vêtements de sonores sécurité protection protection poussières / protection sécurité allergènes TT 3035S Moteurs de Moteur Vac Tension Niveau sonore Vitesse Broose brosse TT 3035S 400W 1000W 220-240v 50Hz 77 dB(A) 50Hz = 1000rpm...
  • Page 15: Informations Concernant L'autolaveuse

    Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour voir s’il comporte des traces d’endommagement telles que des fissures ou un vieillissement. S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation. Remplacez le câble d’alimentation uniquement avec la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et que personne ne passe par là.
  • Page 16: Persoonlijke Bescherming

    Veiligheidsschoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshand- Adembescherming schoenen kleding TT 3035SS BORSTELMO- ZUIGERMOTOR VOLTAGE GELUIDSDRUK SNELHEID BORSTEL TOREN TT 3035S 400W 1000W 220-240V 50HZ 77 DB(A) 50HZ = 1000RPM 450MM 220V 60HZ 60HZ = 1200RPM 120V 60HZ 110V 50HZ BRUTOGEWICHT KLASSE TRILLINGEN HANDEN/...
  • Page 17 WEL – controleer de stroomkabel regelmatig op beschadigingen, zoals scheurtjes of slijtage. Vervang het snoer wanneer het is beschadigd, voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken. WEL - Vervang de stroomkabel uitsluitend door het betreffende en door Numatic goedgekeurde vervangende onderdeel. WEL - zorg ervoor dat er zich geen obstakels en/of mensen in de werkzone bevinden.
  • Page 18 Spares - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen TTQ - 1535S / TTQ3035S 303624 TTQ 1535 TTQ 1535 TTQ 1535 TTQ 1535 Top Tank Schmutzwassertank Réservoir Supérieur Vuilwatertank 577232 TTQ 1535 TTQ 1535 TTQ 1535 TTQ 1535 Bottom Tank Frischwassertank Réservoir Inférieur Schoonwatertank...
  • Page 19 606057 Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Wenn Sie das Problem nicht beheben können oder wenn es zu einer Störung kommt, wenden Sie sich an Ihren Numatic-Händler oder rufen Sie bei der Numatic Technical Helpline an unter...
  • Page 20 TTQ 1535/ TTQ3035 WD - 0320 (A03) 23/01/12 100/110/120 Volt 233435 (A08) 06/13...
  • Page 21 WD 0219 (A06) 23/01/12 230 Volt 233435 (A08) 06/13...
  • Page 22 Notes: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 233435 (A08) 06/13...
  • Page 23: Konformitätserklärung

    Scrubber Dryer Maschinenbezeichnung: Scheuersaugmaschine Type: TT/TTQ series Typ: TT/TTQ series Manufactured by: Numatic International Limited Hersteller: Numatic International Limited Relevant standards upon which conformity is declared Relevante Normen auf die Konformität erklärt wird beinhalten include: IEC 60335-1 2001 + A1 2004 + A2 2006 + National...
  • Page 24 BenNeLux Distribution, Numatic International BV, Postbus 101, 2400 AC Alphen den Rijn, NEDERLAND. Tel: 0172 467 999 Fax : 0172 467 970 233435 (A08) 06/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Tt 1535s

Table des Matières