Max CN55 Manuel D'instructions D'utilisation page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CN80, CN80(CE)
ITEM
PRODUCT
PART
NO.
NAME
NO.
1
AA82427
Steel
2
CN32631
Steel
3
HH11132 Rubber
4
CN37675
Steel
5
CN37376
Urethane
6
TA12319
Rubber
7
BB40422
Steel
8
CN37550
Steel
9
CN81208
Alminium
10
CN34458
Alminium
11
CN37549
Rubber
12
CN37674
Urethane
13
KK23195
Steel
14
HH19142 Rubber
15
CN37547
Steel
16
CN37673
Polyacetal
17
HH19195 Rubber
18
HH19196 Rubber
19
CN81206
Alminium, Steel
20
CN37527
Urethane
21
CN37687
Alminium
22
HH19192 Rubber
23
CN37524
Polyacetal
24
HH12117 Rubber
25
HH11169 Rubber
CN80
CN81407
26
CN80(CE)
CN81405
Polyethylene
27
CN34457
terephthalate
Polyethylene
CN80
CN37439
terephthalate
28
Polyethylene
CN80(CE)
CN38441
terephthalate
29
KN12631
Rubber
31
HH12102 Rubber
32
CN37548
Alminium
33
FF21221
Steel
34
FF21229
Steel
35
EE39138
Steel
36
CC00402
Steel
MATERIAL
ENGLISH
SCREW 8 X 20
EXHAUST COVER
HOLDER
O-RING 1AP10A
EXHAUST COVER
EXHAUST SEAL
GROMMET
SCREW 6X30
PROTECTOR
CYLINDER CAP UNIT
SPACER,EXHAUST
CYLINDER CAP SEAL
PISTON STOP
SPRING 3195
O-RING A 3X41.6
HEAD VALVE WASHER
HEAD VALVE PISTON
O-RING 3X56.8
O-RING 1A 4.9X43
MAIN PISTON UNIT
CYLINDER SEAL
CYLINDER
O-RING 3.1X56.5
CYLINDER RING
O-RING AG85
O-RING AP56
FRAME ASSY
FRAME ASSY (CE)
LABEL (CN80)
WARNING LABEL
WARNING LABEL (CE)
GRIP COVER
O-RING 1 AG 50
END CAP
ROLL PIN 3X25
W.S.PIN 3X20
WASHER 138
NUT M6
FRANÇAIS
ESPAÑOL
VIS 8 X 20
TORNILLO 8X20
SUPPORT DU CAPOT
SOPORTE DE
D'ÉCHAPPEMENT
CUBIERTA DE ESCAPE
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA
1AP10A
1AP10A
CAPOT
CUBIERTA DE ESCAPE ABLUFTGITTER
D'ÉCHAPPEMENT
JOINT
JUNTA ESTANCA DE
D'ÉCHAPPEMENT
ESCAPE
BAGUE ISOLANTE
CANUTILLO
VIS 6X30
TORNILLO 6X30
PROTECTION
PROTECTOR
CAPUCHON DU
UNIDAD DE TAPA DEL
CYLINDRE
CILINDRO
ENTRETOISE,
ESPACIADOR, ESCAPE
ÉCHAPPEMENT
JOINT DU CAPUCHON
JUNTA ESTANCA DE
DU CYLINDRE
TAPA DEL CILINDRO
BUTÉE DE PISTON
TOPE DEL PISTÓN
RESSORT 3195
MUELLE 3195
JOINT TORIQUE A
JUNTA TÓRICA A
3X41,6
3X41,6
RONDELLE DE
ARANDELA DE
DISTRIBUTEUR
VÁLVULA DE
AVANT
IMPULSIÓN
PISTON DE
PISTÓN DE VÁLVULA
DISTRIBUTEUR
DE IMPULSIÓN
AVANT
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA 3X56,8 O-RING 3X56,8
3X56.8
JOINT TORIQUE 1A
JUNTA TÓRICA 1A
4.9X43
4,9X43
PISTON PRINCIPAL
PISTÓN PRINCIPAL
JUNTA ESTANCA DEL
JOINT DE CYLINDRE
CILINDRO
CYLINDRE
CILINDRO
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA
3.1X56.5
3,1X56,5
BAGUE DU CYLINDRE
ARO DEL CILINDRO
JOINT TORIQUE AG85 JUNTA TÓRICA AG85
JOINT TORIQUE AP56
JUNTA TÓRICA AP56
ENSEMBLE DU
CONJUNTO DE
CHÂSSIS
ARMAZÓN
ENSEMBLE DU
CONJUNTO DE
CHÂSSIS (CE)
ARMAZÓN (CE)
ÉTIQUETTE (CN80)
ETIQUETA (CN80)
ÉTIQUETTE
ETIQUETA DE
D'AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ÉTIQUETTE
ETIQUETA DE
D'AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA (CE)
(CE)
REVÊTEMENT DE LA
CUBIERTA DE
POIGNÉE
EMPUÑADURA
JOINT TORIQUE 1 AG
JUNTA TÓRICA 1 AG
50
50
CAPUCHON
TAPA TERMINAL
D'EXTRÉMITÉ
GOUPILLE ÉLASTIQUE
PASADOR DE
3X25
RODILLO 3X25
GOUPILLE W.S. 3X20
PERNO WS 3X20
RONDELLE 138
ARANDELA 138
ÉCROU M6
TUERCA M6
30
DEUTSCH
ITALIANO
SCHRAUBE 8X20
VITE 8 X 20
ABLUFTGITTER-
SUPPORTO
HALTERUNG
COPERTURA SCARICO
GUARNIZIONE
O-RING 1AP10A
CIRCOLARE 1AP10A
COPERTURA SCARICO
GUARNIZIONE
ABLUFTDICHTUNG
SCARICO
GUMMISTUTZEN
ANELLO DI TENUTA
SCHRAUBE 6X30
VITE 6X30
SCHUTZ
PROTEZIONE
ZYLINDERDECKEL-
UNITÀ CALOTTA
EINHEIT
CILINDRO
ABSTANDSHALTER,
DISTANZIATORE,
ABLUFTÖFFNUNG
SCARICO
ZYLINDERDECKEL-
GUARNIZIONE
DICHTUNG
CALOTTA CILINDRO
KOLBENANSCHLAG
ARRESTO PISTONE
FEDER 3195
MOLLA 3195
GUARNIZIONE
O-RING A 3X41,6
CIRCOLARE "A" 3 X
41,6
DRUCKVENTIL-
RONDELLA VALVOLA
UNTERLEGSCHEIBE
DI TESTA
PISTONE VALVOLA DI
DRUCKVENTILKOLBEN
TESTA
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 3X56.8
GUARNIZIONE
O-RING 1A 4,9X43
CIRCOLARE 1A 4.9X43
UNITÀ PISTONE
HAUPTKOLBENEINHEIT
PRINCIPALE
GUARNIZIONE
ZYLINDERDICHTUNG
CILINDRO
ZYLINDER
CILINDRO
GUARNIZIONE
O-RING 3,1X56,5
CIRCOLARE 3.1X56.5
ZYLINDERRING
ANELLO CILINDRO
GUARNIZIONE
O-RING AG85
CIRCOLARE AG85
GUARNIZIONE
O-RING AP56
CIRCOLARE AP56
GEHÄUSEBAUGRUPPE
GRUPPO TELAIO
GEHÄUSEBAUGRUPPE (CE) GRUPPO TELAIO (CE)
TYPENSCHILD (CN80) ETICHETTA (CN80)
TARGHETTA DI
WARNSCHILD
AVVERTENZA
TARGHETTA DI
WARNSCHILD (CE)
AVVERTENZA (CE)
COPERTURA
GRIFFÜBERZUG
IMPUGNATURA
GUARNIZIONE
O-RING 1 AG 50
CIRCOLARE 1 AG 50
PEZZO DI CHIUSURA
ENDKAPPE
FINALE
PERNO ROTANTE
SPANNSTIFT 3X25
3X25
SPANNSTIFT 3X20
PERNO W.S. 3 X 20
UNTERLEGSCHEIBE 138
RONDELLA 138
MUTTER M6
DADO M6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cn55 ceCn70Cn70 ceCn80Cn80 ceCn100 ... Afficher tout

Table des Matières