Max CN55 Manuel D'instructions D'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CN70, CN70(CE)
ITEM
PRODUCT
PART
NO.
NAME
NO.
1
CN81205
Alminium
2
BB40422
Steel
3
TA12319
Rubber
4
CN37550
Steel
5
CN37549
Rubber
6
CN37525
Urethane
7
KK23195
Steel
8
HH19142 Rubber
9
CN37526
Polyacetal
10
HH19195 Rubber
11
CN81204
Alminium, Steel
12
HH19196 Rubber
13
CN37527
Urethane
14
CN37532
Alminium
15
HH19192 Rubber
16
CN37524
Polyacetal
17
HH12117 Rubber
18
HH11169 Rubber
CN70
CN81417
19
CN70(CE)
CN81419
Polyethylene
20
CN34426
terephthalate
Polyethylene
CN70
CN37439
terephthalate
21
Polyethylene
CN70(CE)
CN38440
terephthalate
22
KN12631
Rubber
23
FF21611
Steel
24
HH12102 Rubber
25
CN37548
Alminium
26
FF21229
Steel
27
FF21221
Steel
28
EE39138
29
CC00402
Steel
30
CN37424
Steel
31
FF21220
Steel
32
CN37423
Steel
33
CN37553
Steel
34
HH11159 Rubber
35
CN37529
Polyacetal
MATERIAL
ENGLISH
CYLINDER CAP UNIT
SCREW 6X30
GROMMET
PROTECTOR
CYLINDER CAP SEAL
PISTON STOP
SPRING 3195
O-RING A 3X41.6
HEAD VALVE PISTON
O-RING 3X56.8
MAIN PISTON UNIT
O-RING 1A 4.9X43
CYLINDER SEAL
CYLINDER
O-RING 3.1X56.5
CYLINDER RING
O-RING AG85
O-RING AP56
FRAME ASSY
FRAME ASSY (CE)
LABEL (CN70)
WARNING LABEL
WARNING LABEL (CE)
GRIP COVER
W.S.PIN 3X32 AW
O-RING 1 AG 50
END CAP
W.S.PIN 3X20
ROLL PIN 3X25
WASHER 138
NUT M6
CONTACT LEVER
PIN 3X16
TRIGGER
CONTACT ARM GUIDE
O-RING ARP568-016
TRIGGER VALVE GAGE
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CAPUCHON DU
UNIDAD DE TAPA DEL
CYLINDRE
CILINDRO
VIS 6X30
TORNILLO 6X30
BAGUE ISOLANTE
CANUTILLO
PROTECTION
PROTECTOR
JOINT DU CAPUCHON
JUNTA ESTANCA DE
DU CYLINDRE
TAPA DEL CILINDRO
BUTÉE DE PISTON
TOPE DEL PISTÓN
RESSORT 3195
MUELLE 3195
JOINT TORIQUE A
JUNTA TÓRICA A
3X41,6
3X41,6
PISTON DE
PISTÓN DE VÁLVULA
DISTRIBUTEUR
DE IMPULSIÓN
AVANT
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA 3X56,8 O-RING 3X56,8
3X56.8
PISTON PRINCIPAL
PISTÓN PRINCIPAL
JOINT TORIQUE 1A
JUNTA TÓRICA 1A
4.9X43
4,9X43
JUNTA ESTANCA DEL
JOINT DE CYLINDRE
CILINDRO
CYLINDRE
CILINDRO
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA
3.1X56.5
3,1X56,5
BAGUE DU CYLINDRE
ARO DEL CILINDRO
JOINT TORIQUE AG85 JUNTA TÓRICA AG85
JOINT TORIQUE AP56
JUNTA TÓRICA AP56
ENSEMBLE DU
CONJUNTO DE
CHÂSSIS
ARMAZÓN
ENSEMBLE DU
CONJUNTO DE
CHÂSSIS (CE)
ARMAZÓN (CE)
ÉTIQUETTE (CN70)
ETIQUETA (CN70)
ÉTIQUETTE
ETIQUETA DE
D'AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ÉTIQUETTE
ETIQUETA DE
D'AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA (CE)
(CE)
REVÊTEMENT DE LA
CUBIERTA DE
POIGNÉE
EMPUÑADURA
GOUPILLE W.S. 3X32
PERNO WS 3X32 AW
AW
JOINT TORIQUE 1 AG
JUNTA TÓRICA 1 AG
50
50
CAPUCHON
TAPA TERMINAL
D'EXTRÉMITÉ
GOUPILLE W.S. 3X20
PERNO WS 3X20
GOUPILLE ÉLASTIQUE
PASADOR DE
3X25
RODILLO 3X25
RONDELLE 138
ARANDELA 138
ÉCROU M6
TUERCA M6
PALANCA DE
LEVIER À CONTACT
CONTACTO
GOUPILLE 3X16
PERNO 3X16
DÉCLENCHEUR
DISPARADOR
GUIDE DU BRAS DE
GUÍA DE BRAZO DE
CONTACT
CONTACTO
JOINT TORIQUE
JUNTA TÓRICA
ARP568-016
ARP568-016
INDICATEUR DE LA
INDICADOR DE
VALVE DU
VÁLVULA DEL
DÉCLENCHEUR
DISPARADOR
26
DEUTSCH
ITALIANO
ZYLINDERDECKEL-
UNITÀ CALOTTA
EINHEIT
CILINDRO
SCHRAUBE 6X30
VITE 6X30
GUMMISTUTZEN
ANELLO DI TENUTA
SCHUTZ
PROTEZIONE
ZYLINDERDECKEL-
GUARNIZIONE
DICHTUNG
CALOTTA CILINDRO
KOLBENANSCHLAG
ARRESTO PISTONE
FEDER 3195
MOLLA 3195
GUARNIZIONE
O-RING A 3X41,6
CIRCOLARE "A" 3 X
41,6
PISTONE VALVOLA DI
DRUCKVENTILKOLBEN
TESTA
GUARNIZIONE
CIRCOLARE 3X56,8
UNITÀ PISTONE
HAUPTKOLBENEINHEIT
PRINCIPALE
GUARNIZIONE
O-RING 1A 4,9X43
CIRCOLARE 1A 4,9X43
GUARNIZIONE
ZYLINDERDICHTUNG
CILINDRO
ZYLINDER
CILINDRO
GUARNIZIONE
O-RING 3,1X56,5
CIRCOLARE 3,1X56,5
ZYLINDERRING
ANELLO CILINDRO
GUARNIZIONE
O-RING AG85
CIRCOLARE AG85
GUARNIZIONE
O-RING AP56
CIRCOLARE AP56
GEHÄUSEBAUGRUPPE
GRUPPO TELAIO
GEHÄUSEBAUGRUPPE (CE) GRUPPO TELAIO (CE)
TYPENSCHILD (CN70) ETICHETTA (CN70)
TARGHETTA DI
WARNSCHILD
AVVERTENZA
TARGHETTA DI
WARNSCHILD (CE)
AVVERTENZA (CE)
COPERTURA
GRIFFÜBERZUG
IMPUGNATURA
PERNO W.S. 3 X 32
SPANNSTIFT 3X32 AW
AW
GUARNIZIONE
O-RING 1 AG 50
CIRCOLARE 1 AG 50
PEZZO DI CHIUSURA
ENDKAPPE
FINALE
SPANNSTIFT 3X20
PERNO W.S. 3 X 20
PERNO ROTANTE
SPANNSTIFT 3X25
3X25
UNTERLEGSCHEIBE 138
RONDELLA 138
MUTTER M6
DADO M6
KONTAKTHEBEL
LEVA Dl CONTATTO
STIFT 3X16
PERNO 3 X 16
AUSLÖSER
GRILLETTO
GUIDA BRACCIO DI
KONTAKTARM-FÜHRUNG
CONTATTO
GUARNIZIONE
O-RING ARP568-016
CIRCOLARE ARP568-
016
CALIBRO VALVOLA
AUSLÖSEVENTILKORB
GRILLETTO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cn55 ceCn70Cn70 ceCn80Cn80 ceCn100 ... Afficher tout

Table des Matières