Sommaire des Matières pour Arctic Cat Prowler Pro Crew
Page 2
étiquette se détache ou devient illisible, contactez votre concessionnaire agréé pour en avoir une autre gratuit. Contact avec Arctic Cat, Service département, P.O. Box 810, Thief River Falls, MN 56701, USA, pour qu’on puisse avoir les informations sur le nouveaux propriétaires.
Avant-propos Félicitations et merci de la part de pour Veuillez lire et comprendre le manuel l’achat un véhicule Arctic Cat. Construit d’utilisation en entier avant d’utiliser ce avec le savoir faire américain dans le véhicule pour assurer son usage sécuritaire domaine de l’ingénierie et de la fabrica-...
Table des matières Avant-propos ......... 1 Entretien général ......47 à 71 Pièces et accessoires ......1 Programme d’entretien......48 Système de refroidissement liquide ..49 Section I — Sécurité Amortisseurs ........50 Lubrification générale......51 Mise en garde de sécurité ....4 Frein hydraulique ........54 Tuyaux d’essence .......54 Étiquettes détachable .....
Section I — Sécurité Ce véhicule n'est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. • Roulez toujours lentement et redoublez de prudence en terrain inconnu. Prêtez toujours attention aux changements de terrain lors de la conduite de ce véhicule. •...
Mise en garde de sécurité Vous devriez savoir que CE VÉHICULE *Ne jamais consommer de l’alcool ou N’EST PAS UN JOUET ET PEUT des drogues avant ou pendant l’utilisa- ÊTRE DANGEREUX À OPÉRER. Ce tion de ce véhicule. véhicule se manie différemment des *Ne jamais opérer ce véhicule à...
Étiquettes détachable Ce véhicule vient avec un étiquette contenant des informations très importantes au sujet de la sécurité. Quiconque conduit ce véhicule devrait lire et comprendre ces informations avant de conduire. Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 8
Étiquettes détachable Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Importants relatifs à la sécurité Toute personne qui conduit le VPTT doit lire et comprendre ces renseignements avant de conduire. Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Étiquettes d’avertissement Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 11
Étiquettes d’avertissement Pour commander des Étiquettes d’avertissement gratuites, voyez votre concession- naire agréé. Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Emplacement des pièces et commandes 1. Réservoir du liquide de freins 2. Couvercle de réservoir à essence 3. Levier de basculement de la benne du côté conducteur 4. Ceinture de sécurité du conducteur 5. Barre de retenue supérieure du conducteur 6.
Avertissements ! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduite de ce véhicule sans instructions appropriées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Le risque d’accident est considérablement accru si le conducteur ne sait pas comment faire fonctionner véhicule efficacement pour réagir dans différentes situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER LE DANGER Tous les utilisateurs doivent lire et comprendre ce manuel d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes d’instructions et de mise en garde avant d’utiliser ce véhicule.
Page 14
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduite de ce véhicule sur les routes et voies publiques. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne conduisez jamais ce véhicule sur les routes et voies publiques. Dans de nombreux états et provinces, il est interdit de conduire un véhicule de ce genre sur les routes et voies publiques.
Page 15
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Le fait de permettre à des passagers de monter dans la benne. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Blessures graves ou mortelles. Ce véhicule n’est pas conçu pour le transport de passagers dans la benne. Des passagers se trouvant dans la benne risqueraient d’être projetés hors du véhicule durant son déplacement ou lors d’un accident.
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduite de ce véhicule à des vitesses excessives. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Accroît le risque de perte de contrôle du véhicule, ce qui peut entraîner un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Conduisez toujours à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, à la charge, aux conditions d’utilisation.
Page 17
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Ne pas être particulièrement prudent lors de la conduite sur terrain accidenté, glissant ou meuble. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Perte d’adhérence ou de maîtrise pouvant causer un accident, y compris le retournement. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne conduisez pas sur terrain accidenté, glissant ou meuble avant d’avoir appris et pratiqué...
Page 18
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL La conduite de ce véhicule lorsque le cadre ROPS a été retiré. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Peut entraîner des blessures graves ou mortelles. COMMENT ÉVITER LE DANGER N’utilisez pas ce véhicule lorsque le cadre ROPS du toit amo- vible a été...
Page 19
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Traversez des pentes ou virages sur des pentes. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Cela peut faire perdre la maîtrise du véhicule ou le faire renverser. COMMENT ÉVITER LE DANGER Évitez d’aller en travers d’une pente ou de faire un virage dans une pente, si pos- sible.
Page 20
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduite en marche arrière incorrecte. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Risque de heurter quelqu’un ou un obstacle qui se trouve derrière le véhicule lors de la marche arrière, ce qui peut causer des blessures graves ou mortelles. COMMENT ÉVITER LE DANGER Avant d’engager la marche arrière, regardez toujours si quelqu’un ou un obstacle se trouve derrière le véhicule.
Page 21
Ne modifiez jamais le véhicule avec des accessoires mal utilisés ou mal installés. Toutes les pièces et tous les accessoires montés sur ce véhicule doivent être des pièces authentiques de Arctic Cat, conçues pour le véhicule, installées et utilisées conformément aux instructions. Pour toute question concernant ce véhicule, adressez-vous à...
Page 22
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Défaut d’éviter les points de pincement lors de l’abaissement de la benne. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Les doigts, les mains ou les bras peuvent être gravement blessés lors de l’abais- sement de la benne. COMMENT ÉVITER LE DANGER Soyez toujours attentif et évitez de baisser la benne avant que tout le monde soit à...
! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduite de ce véhicule sur des surfaces pavées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Les pneus de ce véhicule sont exclusivement destinés à un usage hors route et ne doivent pas être utilisés sur des surfaces pavées. La conduite sur surface pavée peut affecter considérablement la manœuvrabilité...
Section II — Opération/Entretien Spécifications MOTEUR Type À 4 temps/refroidi par liquide Alésage 72 mm (2,835 po) Course 66,5 mm (2,618 po) Cylindrée 812 cc (49,55 cu po) Bougie F6RTC (n/p 3040-031) Écartement de bougie 1,0 mm (+/- 0,1 mm) Cible ralenti tr/m 950 ±...
Fonctionnement du véhicule Liste de vérification avant le démarrage/avant l’utilisation Élément Remarques Système de frein Pédale ferme – à proximité de la fin de course. Niveau de liquide adéquat. Assurez-vous que le système ne présente aucune fuite. Commandes Guidon libre – aucun grippage, aucun jeu libre excessif. Mettez le levier de marche en stationnement.
Fonctionnement du Embrayage de la boîte- pont véhicule REMARQUE: Lors du changement Démarrer le moteur de vitesse, l’opérateur sélectionne une plage de conduite dans la boîte- Démarrez toujours le véhicule sur une sur- pont et non dans la boîte de vitesses. face plane et horizontale.
Freiner/s’arrêter REMARQUE: La vitesse supé- rieure est utilisée pour la conduite Prévoyez toujours assez d’espace et de normale avec une charge légère. La temps pour vous arrêter en douceur. Il est vitesse inférieure sert au transport parfois inévitable de s’arrêter brusque- de charges lourdes ou au tractage ment, soyez donc prêt à...
Page 28
Stationner Virages normale Pour stationner, suivez les règles précé- La résistance du guidon est à son niveau dentes de freinage, puis: inférieur en mode à deux roues motrices (2WD). La direction offre une résistance 1. Quand le véhicule s’arrête, passez plus grande en mode à...
Monter une pente ! AVERTISSEMENT Montez toujours une pente de face, et évi- La descente d’une pente effectuée de tez les pentes très raides. façon inadéquate peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule, ris- 1. Gardez les mains sur le guidon. quant de causer des blessures, voire la mort.
1. Tournez le guidon dans la direction ! AVERTISSEMENT du dérapage. L’impact du véhicule avec des obs- 2. Ne freinez pas tant que le dérapage tacles non visibles peut entraîner de continue. graves blessures graves, voire la 3. Arrêtez et changez en mode quatre mort.
Traverser une route Éteindre le véhicule correctement Il vous sera peut-être nécessaire de tra- verser la route. Dans ce cas, observez les Ce véhicule est muni d’un ventilateur de consignes suivantes: refroidissement électronique qui aide à refroidir le moteur. Le ventilateur se met 1.
Information générale REMARQUE: Ce véhicule est Position START – le circuit de démar- rage est complet et le démarreur est équipé d'un dispositif de limitation engagé. Lorsque la clé est retirée, le com- de vitesse pour limiter la vitesse à mutateur retourne en position RUN.
Le commutateur de 2RM/4RM (2WD/ Pour sélectionner le mode 2RM, posi- 4WD) à gauche permet au conducteur de tionnez commutateur 2RM/4RM faire avancer le véhicule soit en mode (2WD/4WD) vers le bas. Pour sélection- deux roues motrices (roues arrière) ou ner le mode 4RM, basculez le commuta- quatre roues motrices (toutes les roues).
Page 34
2. Pour verrouiller le siège, faites glis- ser l’arrière du siège dans les rete- nues de siège et poussez fermement sur l’avant du siège. Le siège doit s’enclencher dans les fixations de retenue et se verrouiller en place ! AVERTISSEMENT Vérifiez que le siège est bien fixé...
1. Disposez la ceinture de sécurité au Les points d'arrimage (1) ne doivent pas niveau de la taille, le plus bas pos- être utilisés comme seuls points d'arri- sible, sans la tordre en s’assurant mage pour les charges lourdes. que la bretelle se trouve sous le cou Utilisez les points d'arrimage (2) comme et traverse la poitrine.
MOD109A MOD122 Pour accéder au rangement derrière le Poignée de verrouillage siège, tournez la fixation quart-de-tour du benne dans le sens horaire et basculez le dossier de siège vers l'avant. MOD062A 1. Pour soulever le benne, élevez la MOD121A poignée vers le haut, puis soulevez Le compartiment de rangement est conçu le benne.
REMARQUE: La procédure de Le système SDE s’engage lorsque le commu- tateur d’allumage est à la position ON et se réinitialisation du code consiste à désengage après environ cinq minutes (pour tourner le commutateur d'allu- ménager la batterie) quand le moteur ne tourne mage à...
Page 38
(4) Affichage de compteur de vitesse/ (5) Affichage du compteur horaire de tachymètre/horloge — indique la moteur/compteur kilométrique/totali- vitesse approximative du véhicule sateur journalier/compteur de vitesse/ en km/h ou mi/h lorsque la fonction tachymètre/horloge — affiche le de compteur de vitesse est sélection- temps de fonctionnement du moteur, née, le régime du moteur en tr/min le compteur kilométrique, le totalisa-...
Page 39
REMARQUE: Le régime élevé du ! AVERTISSEMENT moteur, la vitesse réduite du véhi- cule ou le transport de charges L’indicateur de la ceinture de sécurité lourdes peut accroître la tempéra- constitue seulement un rappel, car il ture du moteur. En diminuant le s’éteint automatiquement après 8 á...
Codes diagnostique Code Description de défaut d’erreur P0261 Bas/SG circuit d’injecteur de carburant de cylindre n Code Description de défaut P0262 Haut circuit d’injecteur de carburant de C0063 Haut circuit de capteur d’inclinaison cylindre n C0064 Bas/ouvert/SG circuit de capteur d’inclinai- P0264 Tension faible/court-circuit à...
Page 41
Code Description de défaut Code Description de défaut P0628 Tension faible/court-circuit à la masse du P210D Tension élevée/court-circuit à l'alimentation circuit de commande de la pompe à carbu- du circuit 2 du moteur de commande de rant l'actionneur d'accélérateur P0629 Tension élevée/court-circuit à l'alimentation P2118 Erreur de plage du moteur de commande du circuit de commande de la pompe à...
Limiteur de régime 4. Défilez vers le haut en pressant le bouton droit ou vers le bas en pres- Ce véhicule est équipé d’un limiteur de sant le bouton gauche jusqu’à ce que régime pouvant être changé à partir de «...
à l’aide d’un chiffon apporter véhicule chez propre. concessionnaire Arctic Cat pour une réinitialisation. 7. Défilez vers le haut en pressant le bouton droit ou vers le bas en pres- sant le bouton gauche jusqu’à ce que l’indicateur affiche « ADV PASSWD ENABLE »...
Tableau de capacité de charge nominale Ce véhicule doit être chargé en fonction de la capacité de charge indiquée dans le tableau des capacités de charge nomi- nales. Il ne faut en aucun cas excéder la capacité de charge utile. ! AVERTISSEMENT Le fait de surcharger le véhicule MOD-OIL-GA...
Remorquage et traction Gardez toujours une basse vitesse lorsque vous avez une remorque attelée et évitez brusques accélérations, manœuvres rapides et les arrêts soudains. La distance de freinage n’est plus la même lorsque vous tirez une remorque. Lorsque vous tirez une remorque, gardez toujours une basse vitesse et prévoyez une distance d’arrêt plus longue que lorsque vous n’avez pas de remorque.
Essence — huile — lubrifiant Remplissage du réservoir d’essence ! AVERTISSEMENT Remplissez toujours réservoir d’essence dans un endroit bien aéré. N’ajoutez jamais d’essence à un MOD156 réservoir près d’une flamme nue ou lorsque le moteur est en marche ou chaud. NE FUMEZ PAS lorsque vous remplissez le réservoir d’essence.
à ses frais, amener le véhi- graves dommages au moteur. N’utili- cule chez un Arctic Cat concessionnaire sez pas des huiles qui contiennent agréé. des additifs au graphite ou au molyb- dène.
Au cours des premières 2,5 heures d’uti- 1. Choisissez une zone suffisamment lisation, évitez toujours de faire tourner grande et de niveau pour pouvoir le moteur plus rapidement qu’à 40% accélérer le véhicule en toute sécu- d'accélérateur. Pour la deuxième 2,5 rité...
Programme d’entretien Intervalle Vérifiez/inspectez Remplacez Nettoyez Quotidiennement Consultez la liste de vérification avant le démarrage/avant l’utilisation. Rodage 10 premières – Écrous de roue (serrez heures/ au couple de 136 N-m 160 premiers km [100 lb-pi]) (100 premiers mi) 50 premières –...
En cas de détection de fuite ou de détérioration, apportez le véhicule chez un Arctic Cat concessionnaire agréé pour une révision. Le niveau du réfrigé- rant devrait également être vérifié pério- diquement.
MOD043 MOD152A REMARQUE: Si vous ne pouvez REMARQUE: Utilisez un antigel pas voir de liquide de refroidisse- de type automobile, à base de gly- ment dans le réservoir, vérifiez le col biodégradable, de bonne qua- système de refroidissement à la lité.
REMARQUE: Le paramètre le plus doux est affiché. MOD726 Lubrification générale MOD725 Câbles REMARQUE: Avant d’essayer de Aucun des câbles n’est à lubrifier; il est régler la suspension, nettoyez les tout de même conseillé de lubrifier régu- impuretés et les débris du four- lièrement les extrémités des câbles à...
Page 54
MOD105 MOD106 3. Inclinez le benne jusqu’à la position REMARQUE: Lorsque le filtre a de décharge; desserrez ensuite le été retiré, nettoyez tout excédent bouchon de remplissage d’huile. d’huile. Veillez à ce qu’aucun produit conta- minant n’entre par l’ouverture. 6.
Page 55
Lubrifiant d’engrenage FRONT pour différentiel avant et boîte-pont (inspection/ changement) Inspectez et changez le lubrifiant dans chaque pièce en suivant le programme d’entretien. Lors du changement de lubri- fiant, utilisez une lubrifiant approprié et procédez comme suit. MOD073A 1. Placez le véhicule sur une surface de niveau, puis retirez les bouchons de remplissage: (A) différentiel avant et (C) boîte-pont.
Protections en sures ou autres dommages. Si c’est le cas, caoutchouc apportez le véhicule chez un Arctic Cat concessionnaire agréé pour un remplace- Les protections doivent être régulière- ment des tuyaux de frein. ment inspectées conformément aux indi-...
5. Si la protection présente une détériora- tion ou que le jeu de l’articulation de barre d’accouplement semble excessif, contactez un Arctic Cat concessionnaire agréé pour une révi- sion. MOD094A 1. Soutenez solidement le véhicule au Bottes d’essieu moteur moyen de chandelles afin de soule- ver les roues avant.
REMARQUE: Lisez attentive- ment tous les avertissements et toutes les mises en garde qui accompagnent la batterie ou le chargeur de batterie. La perte de la charge d’une batterie peut être causée par la température ambiante, la consommation de courant alors que le contact est coupé, des bornes corrodées, la décharge naturelle, des démarrages/arrêts MOD176...
Page 59
4. Connectez le fil conducteur rouge du chargeur à la borne positive de la batte- rie, puis le fil conducteur noir du char- geur à la borne négative de la batterie. REMARQUE: Des adaptateurs de charge de batterie en option sont disponibles chez...
REMARQUE: Pour une charge et 1. Sur le véhicule dont la batterie doit être rechargée, déposez le couvercle une performance optimales, lais- de la batterie et les protections des sez le chargeur connecté à la bat- bornes. terie pendant 1 heure au minimum, après que l’icône de charge de ! AVERTISSEMENT maintenance (D) se soit allumé.
4. Rapprochez suffisamment le véhicule 7. Fixez un collier de serrage du câble à utiliser pour la recharge de la batte- de démarrage négatif (noir) à la rie afin de s’assurer que les câbles de borne négative (-) (3) de la bonne démarrage puissent être connectés batterie (B);...
Afin que la bougie demeure chaude et forte, assurez-vous qu’il n’y a pas d’accu- mulations de carbone sur la bougie. MOD205 2. Détachez la partie col de l’admission d’air; nettoyez et inspectez. ATV-0051 3. Installez le col à l’admission d’air et Avant de retirer la bougie, assurez-vous de serrez fermement la bride de ser- bien nettoyer la zone entourant celle-ci.
Retrait et inspection du filtre à air 1. Retirez la saleté et les débris autour du couvercle du logement du filtre à air; pressez ensuite la soupape de purge pour supprimer toute accumu- lation de saleté ou de poussière. 2. Vérifiez la soupape de purge à la recherche de fissures ou de dom- MOD086 mage.
MOD089 MOD092 7. Retirez et inspectez le filtre de sûreté. 2. Installez le couvercle du logement du filtre à air en positionnant la sou- pape de purge à « 5 heures »; tour- nez ensuite le couvercle du logement du filtre à air dans le sens horaire jusqu’à...
Pneus ! AVERTISSEMENT Utilisez toujours des pneus de la taille et du type spécifiés. Consultez le tableau des caractéristiques appro- priées pour connaître la bonne pres- sion de gonflage des pneus et maintenez toujours une pression de gonflage adéquate. MOD247 État des sculptures de pneus ATTENTION...
REMARQUE: À chaque fois que Il est très important d’utiliser le bon outil- lage pour la réparation ou le remplacement les roues sont retirées et réinstal- des pneus pour éviter d’endommager le lées sur le moyeu et que les bourrelet de pneu ou les jantes de roue.
Remplacement d’une 2. Retirez l’ampoule H4 usée en déver- ampoule rouillant le ressort; insérez ensuite l’ampoule neuve dans l’ensemble de phare et verrouillez le ressort pour ATTENTION bien fixer l’ampoule. Utilisez exclusivement comme ampoules de rechange les ampoules indiquées dans le tableau des spécifica- tions.
Ensemble de feu arrière/ REMARQUE: rallonge feu d’arrêt longue avec une douille ou un tournevis long sera nécessaire Si une ou plusieurs ampoules à DÉL indi- pour accéder à la vis (B). viduelles ne fonctionnent pas, l’ensemble de feu arrière/feu d’arrêt doit être rem- placé.
Page 69
4. Installez le nouvel ensemble en veil- lant à connecter le faisceau. MOD116A 7. À l’aide d’un levier convenant à la tâche, soulevez sur le fond extérieur MOD112 du benne près du coin arrière. 5. Installez la vis (A) en premier; et ensuite repliez le garde-boue du benne en l’éloignant du benne pour l’accès et installez la vis (B).
3. Tracez des repères horizontaux sur la surface de visée directement à l’avant des phares de visée à l’aide des mesures obtenues à l’étape 2. 4. Tracez des repères verticaux qui croisent les repères horizontaux sur la surface de visée directement à l’avant des phares.
Arctic Cat concessionnaire agréé. Bornes de sortie AVANT électriques Il y a trois bornes de sortie pour acces- soires électriques sur les faisceaux de...
ATTENTION N’utilisez que des accessoires élec- triques de puissance inférieure à 30 ampères (fusible de accessoire). Compartiments de rangement/outils Ce véhicule est équipé d’un comparti- MOD044A ment de rangement dans le tableau de bord et d’un autre compartiment de ran- Ceintures de sécurité...
çage, toute réparation, toute soudure ou étiquette manquantes. Si l’une de ces situations est présente, ne conduisez pas le véhicule et apportez-le immédiatement MOD033D pour un entretien chez un Arctic Cat concessionnaire agréé.
Préparation à l’entreposage 6. Remplissez le système de refroidis- Utiliser la procédure suivante pour prépa- sement jusqu’à la ligne plein froid rer le véhicule à l’entreposage: en utilisant du liquide de refroidisse- ment convenablement mélangé. ATTENTION 7. Débranchez les câbles de la batterie Avant d’entreposer ce véhicule, il (câble négatif d’abord);...
Préparation après l’entreposage Une préparation appropriée pour ce véhi- 7. Vérifiez tous les systèmes de frei- cule après la période d’entreposage assu- nage (niveau du liquide pour freins, rera plusieurs heures de plaisir sans plaquettes, etc.), les contrôles, le tracas. Le fabricant recommande la pro- phare, le feu arrière, le feu d’arrêt et cédure suivante: le réglage du phare;...
Procédure de garantie/Responsabilité du propriétaire Au moment de la vente, un certificat de formation de conducteur du VPTT et formulaire d’Inscription du Propriétaire doit être rempli par le détaillant de vente ainsi que le consommateur. La réception du formulaire d’inscription à Textron Specialized Vehicles (TSV) est une condition obligatoire pour que la couverture de garantie soit possible.
Changement d’adresse ou de propriété et transfert de garantie Arctic Cat conserve le nom et l’adresse du propriétaire actuel de ce véhicule afin de pouvoir lui communiquer tout renseignement d'importance concernant la sécurité qui peut s’avérer nécessaire à la protection des clients contre les blessures ou les dommages à...
Pliez une fois Apposez le timbre CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ARCTIC CAT PRODUCT SERVICE AND WARRANTY DEPT. PO BOX 810 THIEF RIVER FALLS MN 56701...
Notez le numéro d’identification du véhicule et le numéro de série du moteur dans les espaces prévus pour faciliter la commande de pièces auprès de votre Arctic Cat concessionnaire agréé ou pour référence au cas où votre véhicule est volé.