Télécharger Imprimer la page

Dungs VPS 508 S03 Notice D'emploi Et De Montage page 4

Contrôle d'étanchéité

Publicité

max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
max. torque / System accesories
max. couple / Accessoires du système
max. coppie / Accessorio di sistema
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Utiliser des outils adaptés!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Gerät darf nicht als Hebel benutzt werden.
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser la vanne comme un levier.
L'apparecchio non deve essere usato come leva.
DN
15
105
M
max.
50
T
max.
2
Auf vibrationsfreien Ein-
bau achten!
Ensure that the equip-
ment is installed free of
vibration!
Veiller à ce que l'appa-
reil ne subisse pas de
vibrations !
Evitare possibilità di
vibrazioni!
M 4
2,5 Nm
Schrauben kreuzweise anziehen!
Tighten screws crosswise!
Serrer les vis en croisant!
Stringere le viti incrociate!
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
DMV - ...
MB - ...
M 5
M 6
M 8
G 1/8
5 Nm
7 Nm
15 Nm
5 Nm
DMV - É
MB - É
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integrŽ dans la couvercle du
bo”tier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 A
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating
instructions!
T
max.
p
p
DMV - ...
MB - ...
DMV - ...
MB - ...
DMV - ...
MB - ...
G 1/4
G 1/2
G 3/4
7 Nm
10 Nm
15 Nm
M
max.
DMV - É
MB - É
M
max.
4 ... 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vps 508 s04Vps 508 s05