D
F
Betriebs- und Montagean-
leitung
Ventilprüfsystem
Typ VPS 508
SF
S03, S04, S05
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione de montaggio
[mbar]
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integr dans la couvercle du bo tier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 A
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
[ V ]
Druckabgriffe
Pressure taps
Prises de pression
Manopola a pressione
Kodierstift
Coding pin
Broche de codage
Perno di codifica
1
Anschluß p
, p
e
1
Connection p
, p
e
1
Raccord p
, p
e
1
Attacco p
, p
e
1
1 ... 16
GB
F
NL
E
Operation and assembly
instructions
Valve proving systems
Type VPS 508
DK
S
S03, S04, S05
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integr dans la couvercle du bo tier
interchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 A
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
VPS 508 S03
VPS 508 S04
VPS 508 S05
nach / acc. / selon / a norme
EN 1643
U
~(AC) 230 V-15 %...- 240 V+6 % 50 Hz
n
oder/or/ou/o
~(AC) 110 V 50 Hz,
= (DC) 24 V
Einschaltdauer/Switch-on duration/ Durée de
mise sous tension/ Durata inserzione 100 %
pa
p2
pe
p1
2
Anschluß p
, p
a
2
Connection p
, p
a
Raccord p
, p
a
2
Attacco p
, p
a
2
I
P
Notice d'emploi et de
montage
Contrôle d'étanchéité
Type VPS 508
N
S03, S04, S05
°C
+70
-15
°C
+80
-15
© © © ©
© © © ©
© © © ©
Gas Gaz
DMV- ...
1
MB- ...
p
1
p
e
2
p
1
p
VPS 508
1
e
3
3,4
Meßstutzen
Measuring socket
2
Prise de pression
Presa pressione
Istruzioni di esercizio di
montaggio
Sistema di prova per
valvole Tipo VPS 508
S03, S04, S05
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
~(AC) 50 Hz 230 V
0
~(AC) 50 Hz 110 V
~(AC) 50 Hz 240 V
=(DC) 24 V
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
0
–15 °C ... +80 °C
Schutzart / Degree of protection
Protection / Protezione
IP 40: VPS 508 S03
IP 54: VPS 508 S04, S05
nach / acc. / selon / a norme
EN 60529
Familie
Family
Famille
Famiglia
Seite 2 beachten!
see page 2!
voir page 2!
vedi pagina 2!
2
p
2
p
a
p
2
p
a
4
}
-15 °C... +70 °C
-15 °C... +60 °C
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
3
pe
pa
p1
p2