Télécharger Imprimer la page

Sprung Zu Einer Zuvor Bestimmten Stelle; Taste Cue; Stottereffekte Erzeugen; Tasten Cue 1 Bis 3 - IMG STAGELINE CD-40DJ Mode D'emploi

Publicité

D

5.8 Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle

Um schnell zu einer bestimmten Stelle springen zu
A
können, lassen sich mit den Tasten CUE 1 bis 3 (8)
drei Startpunkte (Fly-Cue-Punkte) speichern.
CH
Zusätzlich kann mit der Taste CUE (12) ein wei-
terer Startpunkt bestimmt werden. Dieser wird je-
doch im Einzeltitelmodus beim Erreichen oder An-
wählen des nächsten Titels mit dem Anfangspunkt
des nächsten Titels überschrieben (ggf. auf Ge-
samttitelwiedergabe umschalten – Kap. 5.3.2).
Hinweis: Wird ein Titel rückwärts abgespielt (Kapi-
tel 6), kann kein Cue-Punkt gespeichert
werden.

5.8.1 Tasten CUE 1 bis 3

1) Zuerst die Taste CUE MEMO (9) drücken, um die
Speicherung zu aktivieren. Die Taste leuchtet.
2) Entweder während der Wiedergabe eines Titels
eine der Tasten CUE 1 bis 3 (8) drücken, wenn die
gewünschte Stelle erreicht ist (Fly-Cue) oder an
der gewünschten Stelle mit der Taste
Pause schalten, die Stelle exakt mit dem Drehrad
(14) anfahren und dann eine der CUE-Tasten (8)
drücken. Diese blinkt einige Male und leuchtet
dann kontinuierlich. Die Taste CUE MEMO erlischt.
3) Die Bedienschritte 1) und 2) für das Bestimmen
weiterer Cue-Punkte wiederholen.
4) Mit den CUE-Tasten (8) kann nun auf die zu-
gehörigen Cue-Punkte gesprungen werden.

5.8.2 Taste CUE

1) Während des Abspielens eines Titels mit der Taste
(13) auf Pause schalten, wenn die Stelle
erreicht ist, zu der später zurückgesprungen wer-
den soll. Die Tasten
2) Bei Bedarf kann mit dem Drehrad (14) die Stelle
exakter angefahren werden. Die momentane
Stelle ist fortlaufend zu hören.
3) Die Taste CUE (12) drücken und die Stelle wird
intern markiert. Die Taste CUE leuchtet jetzt kon-
tinuierlich. Die Taste
derung die Wiedergabe zu starten.
a title (Fly Cue) or set the unit to pause at the
GB
desired spot with the button
rotary wheel (14) to go to the precise spot, then
press one of the buttons CUE (8). It will flash
several times and then light permanently. The
button CUE MEMO is extinguished.
3) Repeat steps 1) and 2) for defining further Cue
points.
4) The CUE buttons (8) can now be used to go to
the corresponding Cue point.
5.8.2 Button CUE
1) While replaying a title, set the unit to pause with
the button
(13) if the spot is reached to which
the unit is to return later. The buttons
CUE (12) start flashing.
2) If required, the spot can be selected more pre-
cisely with the rotary wheel (14). The current spot
is replayed continuously.
3) Press the button CUE (12). Thus, the spot is in-
ternally marked. The button CUE now lights per-
manently. The button
request to start the replay.
4) Restart the replay with the button
5) It is now possible to return to the marked spot
with the button BOP (11) or the button CUE:
When returning with the button BOP, the
replay starts immediately from the marked spot.
When returning with the button CUE, the
player mechanism is set to pause at the marked
spot. Start the replay with the button
the button CUE pressed. After releasing the but-
ton CUE, the player mechanism is set to pause
again on the marked spot.
Note: For memorizing a continuous loop (chap. 5.10),
always define the Cue point for the button CUE (12)
after memorizing the continuous loop, otherwise this
Cue point will be changed by memorizing the contin-
uous loop.
10
4) Das Abspielen mit der Taste
5) Mit der Taste BOP (11) oder der Taste CUE auf
die markierte Stelle zurückspringen:
Wiedergabe sofort ab der markierten Stelle.
Laufwerk an der markierten Stelle auf Pause. Mit
der Taste
Taste CUE gedrückt halten. Nach dem Lösen der
Taste CUE steht das Laufwerk wieder an der
markierten Stelle auf Pause.
Hinweis: Soll eine Endlosschleife gespeichert wer-

5.9 Stottereffekte erzeugen

Die mit den Tasten CUE (8 und 12) gespeicherten
(13) auf
Cue-Punkte (Kap. 5.8) können auch zum Erzeugen
von interessanten Stottereffekten genutzt werden.
1) Die Wiedergabe mit der Taste
2) Durch mehrfaches kurzes Drücken einer der
Tasten CUE 1 bis 3 (8) entsteht ein Stottereffekt.
Dieser ist dabei umso effektiver, je geeigneter der
Cue-Punkt ist (z. B. Instrumenteneinsatz oder
Anfang eines Wortes).
3) Für einen Stottereffekt von dem mit der Taste
CUE (12) gespeicherten Cue-Punkt die Taste
BOP (11) mehrfach kurz drücken.

5.10 Endlosschleife abspielen

und CUE (12) blinken.
Mit den Tasten A, B/EXIT und RELOOP (23) kann
ein bestimmter Abschnitt auf der CD als nahtlose
Endlosschleife gespeichert und beliebig oft wieder-
holt werden.
1) Mit der Taste
Ist der Startpunkt der gewünschten Schleife er-
blinkt weiter als Auffor-
reicht (Punkt a in Abb. 4), die Taste A antippen.
Im Display erscheint „A1" (j).

5.9 Producing stutter effects

(13), use the
The Cue points memorized with the buttons CUE (8
and 12) [chapter 5.8] can also be used for producing
interesting stutter effects.
1) Start the replay with the button
2) When one of the buttons CUE 1 to 3 (8) is shortly
pressed several times, a stutter effect is pro-
duced. The more suitable the Cue point (e. g.
start of a musical instrument or beginning of a
word), the more effective the stutter effect.
3) For a stutter effect from the Cue point memorized
with the button CUE (12), shortly press the button
BOP (11) several times.
and

5.10 Replaying a continuous loop

With the buttons A, B/EXIT, and RELOOP (23), a
certain section on the CD can be memorized as a
continuous loop and repeated as many times as
desired.
1) Switch to replay with the button
continues to flash as a
starting point of the desired loop is reached (point
a in fig. 4), shortly actuate the button A. "A1" (j) is
.
displayed.
2) If the desired end of the loop (point b) is reached
while the replay is continued, press the button
B/EXIT. The section between point a and point b
is continuously repeated. The symbol
starts flashing on the display.
or keep
PLAY
Fig. 4 Replaying a continuous loop
wieder starten.
Bei Rücksprung mit der Taste BOP startet die
Bei Rücksprung mit der Taste CUE steht das
die Wiedergabe starten oder die
den (Kap. 5.10), den Cue-Punkt für die
Taste CUE (12) erst nach dem Speichern
der Endlosschleife festlegen. Anderen-
falls wird dieser Cue-Punkt durch das
Speichern der Endlosschleife verändert.
(13) starten.
(13) auf Wiedergabe schalten.
A
B / EXIT
1.
2.
a
b
PLAY
LOOP
2) Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge-
wünschte Ende der Schleife erreicht (Punkt b),
die Taste B/EXIT drücken. Der Abschnitt zwi-
schen den Punkten a und b wird fortlaufend wie-
derholt. Im Display blinkt das Symbol
A
1.
a
PLAY
Abb. 4 Endlosschleife abspielen
3) Um die Schleife zu verlassen und den Titel wei-
terzuspielen, die Taste B/EXIT erneut drücken.
Das Symbol
wählen eines anderen Titels wird die Schleife
ebenfalls verlassen. Zum erneuten Abspielen der
Schleife die Taste RELOOP drücken.
B / EXIT
LOOP
Abb. 5 Endlosschleife beenden und erneut starten
Tipps
a) Zwischen dem Start- und dem Endpunkt einer
Endlosschleife müssen mindestens 10 Frames
liegen (= 0,13 s), sonst wird die Schleife weder
gespeichert noch gestartet.
b) Der Start- und der Endpunkt einer Endlosschleife
lassen sich auch auf 1 Frame genau festlegen:
1) Beim Erreichen des Startpunktes zuerst mit
der Taste
genau mit dem Drehrad (14) anfahren. Dann
die Taste A drücken.
3) To exit the loop and to continue the title, press the
button
B/EXIT once again. The symbol
stops flashing. It is also possible to exit the loop
by selecting another title. To restart the loop,
press the button RELOOP.
(13).
B / EXIT
LOOP
Fig. 5 Exit and restart of a continuous loop
Hints
a) At least 10 frames (= 0.13 seconds) must be be-
tween the start and the end of a continuous loop,
otherwise the loop is neither memorized nor
started.
(13). If the
b) The starting point and the end point of a contin-
uous loop can be precisely defined to 1 frame:
1) When the starting point is reached, first set the
unit to pause with the button
select the point with the rotary wheel (14).
Then press the button A.
(j)
2) Now either select the end point directly with
the rotary wheel or start the replay with the
button
the unit to pause again with the button
precisely select the end point with the rotary
wheel.
3) After defining the end point, actuate the button
B/EXIT. The continuous loop will start.
c) To memorize another continuous loop, the start-
ing point and the end point can simply be redefin-
ed with the buttons A and B/EXIT.
(j).
B / EXIT
2.
b
PLAY
LOOP
hört auf zu blinken. Durch An-
RELOOP
c
PLAY
auf Pause schalten. Den Punkt
RELOOP
c
PLAY
. Precisely
. When the end point is reached, set
and

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cd-40pro21.202021.2030