Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE CD-350DJ/SI
Page 1
DUAL-CD-SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETTORE CD DOPPIO CD-350DJ/SI Best.-Nr. 21.1600 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
Page 3
AUTO CUE SINGLE PITCH 1 FLANGER 2 FILTER REMAIN REMAIN 8% 16% 8% 16% 3 DELAY EFFECT SELECT EFFECT SELECT PITCH PITCH PITCH PITCH CD-350DJ/SI SEARCH SEARCH BEND BEND BEND BEND – – PLAY/PAUSE CONT./ TIME PLAY/PAUSE CONT./ TIME SINGLE...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente und OPEN/CLOSE (23) an der Laufwerkeinheit]; dann immer die beschriebenen Bedienelemente während des Abspielens einer CD ist die CD- Anschlüsse und Anschlüsse. Schublade gegen unbeabsichtigtes Öffnen ver- riegelt Steuereinheit (Abb.
15 Taste +10 zur Titelanwahl; 19 Steuerhebel für die Funktionen: Laufwerkeinheit Rückseite (Abb. 4) mit jedem Tastendruck erfolgt ein Sprung über PITCH BEND zur Synchronisation des Taktes 26 analoger Audioausgang (L/R) von Laufwerk 2 10 Titel vorwärts eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den eines mit Line-Pegel 16 Taste CONT./SINGLE zur Auswahl des Betriebs- Titels auf dem Laufwerk 2.
Applications the player mechanism unit. long as the CD is played, the display shows the The dual CD player CD-350DJ/SI with two player 2) In case of digital inputs existing on the mixer or symbol (a). If another title is to be started, first...
gespielt, schaltet das Gerät am Anfang des näch- Durch mehrfaches kurzes Betätigen der Taste Soll ein Titel nach dem anderen kontinuierlich abge- sten Titels auf Pause. Soll jedoch automatisch der TIME/STOP (17) können folgende Zeitinformatio- spielt werden, mit der Taste CONT./ SINGLE (16) nächste Titel gespielt werden, muß...
Relay-Betrieb bei Gesamttitelwiedergabe mit b Wird bei der Einzeltitelwiedergabe mit dem Vor- 5) Mit der Taste CUE kann nun auf die markierte und ohne Wiederholung lauf der nächste Titel erreicht, schaltet das Gerät Stelle zurückgesprungen werden. Das Laufwerk 1) Beide Laufwerke mit der Taste CONT./ SINGLE steht dann auf Pause.
4) Zum erneuten Abspielen der Endlosschleife die 5.9 Geschwindigkeit und Tonhöhe verändern wird, läuft der Titel 20 % schneller bzw. langsa- Taste RELOOP/EXIT betätigen. mer als mit Standardgeschwindigkeit, und alle Die Geschwindigkeit und damit gleichzeitig die Ton- drei LEDs (4 %, 8 %, 16 %) blinken. höhe läßt sich mit dem Schieberegler PITCH CON- TROL (21) um max.
Faderstart über ein Mischpult Pflege des Gerätes Technische Daten Der CD-Spieler läßt sich über ein Mischpult mit Kon- Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz, ±2 dB Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen- taktsteuerung fernbedienen.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements 6 Touche PITCH: sélection d’une plage pour le visualiser les éléments et branchements. réglage PITCH CONTROL (21); les LEDs au-dessus de la touche signalent la Unité de commande (schéma 1) zone sélectionnée (4 %, 8 %, 16 %) lorsque le réglage de la vitesse est activé...
pression: lecture de tous les titres du en continu), pour le déconnecter, déplacez une 31 Prise de connexion à l’unité de commande; reliez- CD et répétition infinie de tout nouvelle fois le levier brièvement vers le bas (la la via le cordon livré à la prise REMOTE CON- le CD;...
(14) (se il cassetto CD è stato chiuso con le uscite digitali DIGITAL OUT (27 e 33). Il lettore CD doppio CD-350DJ/SI con 2 lettori CD è con il tasto ). Durante la riproduzione del CD, Nel caso di apparecchi senza ingressi digitali, stato realizzato specialmente per uso DJ professio- sul display è...
9) Avant d’éteindre le lecteur, fermez le tiroir avec la Sélection du mode de fonctionnement 3) Démarrez la lecture sur un lecteur avec la touche touche de manière à protéger les systèmes (14). L’autre lecteur doit être sur pause Lorsque le lecteur est allumé, la lecture titre par laser de la poussière.
Avance et retour rapides 4) Redémarrez la lecture avec la touche Si pendant la lecture d’un CD, ou en mode pause, 5) Avec la touche CUE, vous pouvez revenir à l’en- vous souhaitez effectuer une avance/retour rapide, droit marqué; le lecteur est sur pause. maintenez l’anneau SCAN (9) respectivement vers 6) Avec la touche , démarrez la lecture, ou main-...
Modification de la vitesse et de la hau- Activation des effets sonores Démarrage électrique via une table teur tonale de mixage Grâce aux deux générateurs d’effets intégrés, un Vous pouvez modifier la vitesse et donc la hauteur des effets suivant peut être réglé séparément pour Le lecteur CD peut être activé...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Bedieningselementen en 4 Toets ON/OFF om de snelheidsafwijking te een overzicht hebt van de bedieningselementen activeren die met de regelaar (21) is ingesteld aansluitingen en de aansluitingen. 5 Toets OPEN/CLOSE om de CD-lade te ope- nen en te sluiten [zoals toets OPEN/CLOSE (23) Stuureenheid (figuur 1) Inhoud...
(31) met de jack REMOTE CONTROLE / en sluit de CD-lade met de toets . Bij correct De dubbele CD-speler CD-350DJ/SI met twee af- CONNECT TO MAIN UNIT 1 op de stuureenheid. ingelegde CD verschijnt na korte tijd het totale...
5.3.1 Relaisbedrijf Opmerking: Indien u een andere CD in het afspeel- Een bepaalde plaats in een track precies mechanisme in pauzestand plaatst, moet u het opzoeken (de afspeelmechanismen starten om beurt) relaisbedrijf met de toets RELAY opnieuw inschake- De in het voorgaande hoofdstuk 5.3 beschreven Om in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te bedrijfsmodi len.
Klankeffecten activeren Faderstart via een mengpaneel Onderhoud van de CD-speler Door de twee ingebouwde effectgeneratoren kan u De CD-speler kan via een mengpaneel met contact- Bescherm de CD-speler tegen stof, trillingen, recht- voor elk afspeelmechanisme afzonderlijk een van sturing op afstand aangestuurd worden. Bij het ope- streeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toe- de volgende klankeffecten activeren.
Page 24
Lector doble CD Dobbelt CD-afspiller Dubbel CD spelare Por favor, antes del uso del aparato observar en Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Innan enheten tas i bruk observera följande säker- todo caso las instrucciones de seguridad siguientes. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset hetsinstruktioner.
Page 25
Kaksois CD soitin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tie- toa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömagneet- tisesta yhteensopivuudesta sekä...