pendant 5 secondes. Selon la programmation en vigueur, le cycle de
régénération sera soit précédé par une séquence de production de sau-
mure (c.-à-d. le remplissage du réservoir de dissolution de sel), soit com-
mencera tout de suite, si la saumure est déjà préparée.
9.6. Interrompre la régénération
Vous disposez de la faculté d'interrompre la régénération quand bon
vous semble, et quelle que soit l'étape en cours ou le mode en vigueur.
Pour ce faire, pressez la touche
Suite à cette intervention de l'utilisateur, la commande opère une remise
à zéro mécanique, active le remplissage de saumure afin de préparer le
réservoir de dissolution de sel en vue du prochain cycle de régénération.
9.7. Comportement de l'installation en cas de panne
de secteur
Puisqu'ils sont mémorisés dans une mémoire EPROM sécourue par une
pile, une panne de secteur ne peut entraîner aucune perte des valeurs
auparavant affectées aux paramètres.
Cependant, pendant une panne de secteur, il ne sera évidemment
pas possible de déclencher un cycle de régénération, même si une
telle panne n'affectera d'aucune manière les comptes à rebours ef-
fectués par la commande. L'afficheur de la commande s'assombrit.
Dès le rétablissement du secteur, l'adoucisseur reprend son fonction-
nement normal, grâce à la pile tampon. (Si le secteur était rétabli et
l'adoucisseur ne reprendrait pas son fonctionnement normal, la pile
tampon devrait être remplacée.)
Une panne de secteur a pour effet d'interrompre le comptage du
volume d'eau. Pour cette raison, nous vous recommandons après
une panne de secteur prolongée durant laquelle vous avez conti-
nué à soutirer de l'eau, de procéder à une régénération manuelle.
10. Menu «Diagnostic» (Menu «Statistiques»)
Certaines données historiques sont mémorisées et affichées dans le
menu «Statistiques» (ou le menu «Diagnostic»). Ces données permettent
BWT – Das Unternehmen
à l'utilisateur et au SAV d'analyser l'exploitation, la durée de service et
und SAFE
les économies de saumure et de procéder le cas échéant à des réajuste-
Die Best Water Technology-Gruppe wurde 1990 gegründet und ist
heute Europas führendes Wassertechnologie-Unternehmen. Mehr als
ments ou corrections.
3600 Mitarbeitende in 70 Gesellschaften sowie tausende Partnerbe-
nd Anlage
triebe, Servicemitarbeiter, Installateure, Planer, Architekten und Hygi-
eneexperten bilden das BWT-Wasserpartner-Netzwerk. Die Mitarbei-
ter in F & E arbeiten mit modernsten Methoden an neuen Verfahren
Pour accéder au menu «Diagnostic», pressez la touche
und Materialien mit dem Ziel, ökologische und ökonomische Produk-
secondes. Les données suivantes s'y afficheront alors («X» remplace tou-
te zu entwickeln. Dabei ist die Senkung des Energieverbrauchs und
ent
der CO
-Emissionen ein wesentlicher Aspekt.
2
jours un chiffre quelconque):
Nahezu überall, wo es um Wasser geht, ob am Eingang der Haus-
wasserleitung am «Point of Entry» oder an der Entnahmestelle des
Wassers – «Point of Use», sind diese richtungsweisenden Produkte
von BWT im Einsatz und haben sich bereits millionenfach bewährt.
Bei der Aufbereitung von Trinkwasser, Mineralwasser und Reinstwas-
Abonnement.
ser für die Pharmazie ebenso wie bei Schwimmbad-, Heizungs- und
11. Utilisation
Prozesswasser, bei Kessel- und Kühlwasser sowie bei Wasser für Kli-
e rundum
maanlagen.
arantie auf
Eine Fülle von Innovationen gewährleisten unseren Kunden ein
rsatz- und
Höchstmass an Sicherheit, Hygiene und Gesundheit im täglichen
Umgang mit dem kostbaren Lebenselixier Wasser. Zu diesen Innova-
11.1. Contrôles à effectuer par l'exploitant
tionen gehören unter anderem SEPTRON
Elektrodeionisationsmodul (EDI) mit Spiralwicklung, das
alen Schutz
MDA (Manganoxid-Aktivierung)-Verfahren zur effek-
tiven Manganentfernung, die Bipolartechnologie
onnement
AQA total für chemiefreien Kalkschutz, SANI-
hrer
En fonction de la
SAL – das weltweit erste Regeneriersalz für Ent-
härtungsanlagen, das gleichzeitig desinfiziert
consommation:
Refaire le niveau de sel régénérant
sowie die neue, revolutionäre Mg
gie für besseren Geschmack von gefiltertem
1 x / semaine:
Contrôler la pression de réseau
SAFE
Wasser, Kaffee und Tee. Mit einzigartigen
Hochleistungsmembranen für Brennstoffzellen
1 x / mois:
Élimination des souillures
Pauschale
und Batterien gestaltet BWT die saubere Energie-
ür Arbeit inkl.
versorgung des 21. Jahrhunderts mit.
Contrôle visuel de la qualité d'eau à l'aide du
Material
Durotest fourni
1 x / an:
Nettoyage du réservoir de dissolution du sel
Wenn Sie mehr wissen wollen:
Pour assurer la longévité et la fiabilité de votre installation d'adoucissement,
BWT AQUA vous propose des contrats de maintenance parfaitement ad-
BWT AQUA AG
aptés à vos besoins.
Hauptstrasse 192
CH-4147 Aesch/BL
Profitez des nombreux avantages de notre formule de contrat de mainte-
Telefon: +41 (0)61 755 88 99
Fax:
+41 (0)61 755 88 90
nance AQUAconfiance !
E-Mail: service@bwt-aqua.ch
nnert 12 Std.
• La maintenance périodique fait baisser les coûts d'exploitation d'une
installation.
15 Jahre
• Le nettoyage consciencieux et le remplacement à temps des pièces
d'usure et le contrôle des réglages garantissent le fonctionnement opti-
www.bwt-aqua.ch
mal de votre installation d'adoucissement.
www.bwt-group.com
pendant 5 secondes.
BWT – For You and Planet Blue vermittelt unseren Anspruch, öko-
logische, ökonomische und soziale Verantwortung zu übernehmen,
unseren Kunden die besten Produkte, Anlagen, Technologien und
Dienstleistungen in allen Anwendungen der Wasseraufbereitung zu
bieten und gleichzeitig einen wertvollen Beitrag zur Schonung der
weltweiten Ressourcen unseres blauen Planeten zu leisten.
Die BWT AQUA AG ist mit der Erfahrung von über 75 Jahren und mit
300 Mitarbeitenden in der Schweiz Ihr Partner für besseres Wasser.
BWT AQUA bietet Produkte und Dienstleistungen zur Aufbereitung
von Wasser für alle Lebensbereiche. Vom Haushalt über die Gastro-
nomie, dem Healthcare-Bereich sowie den industriellen Reinigungs-
prozessen und der Wellness.
Für die chemische und pharmazeutische Industrie, sowie für Anwen-
dungen in produzierenden und verarbeitenden Branchen, bietet
unsere Produktpalette «INDUSTRY Line» optimale Lösungen für die
wirtschaftliche Herstellung von Reinstwasser.
Im privaten Bereich profitieren unsere Kunden von der Erfahrung un-
serer industriellen Wasseraufbereitung, denn diese Kenntnisse haben
wir in die Wasseraufbereitung für die Haus- und Gebäudetechnik
einfliessen lassen.
, das weltweit erste
®
Und da Wasser, Gesundheit und Vitalität eng miteinander
verbunden sind, bieten wir mit unseren «AQA drink»
Festwasserspendern innovative Produkte für mehr
Wellness.
Mit «AQA confiance» – unserem Kundendienst
für besseres Wasser – garantieren wir Ihnen,
-Technolo-
dass Ihr Vertrauen in unser Know-how, unsere
2
+
Produkte und unsere Dienstleistungen jederzeit
belohnt wird.
BWT AQUA – das Schweizer Unternehmen für
besseres Wasser.
For You and Planet Blue.
Indication Description
xxxx
Nombre de régénérations effectuées depuis la mise en
service ou la dernière remise à zéro des compteurs.
Exemple: ----9 (= 9 régénérations depuis la mise en ser-
vice)
SA xx
Nombre de régénérations jusqu'au déclenchement de
l'alarme «manque de sel» (fonction uniquement active
lorsque l'appareil n'est pas équipé d'une sonde de
manque de sel).
FF xx
Nombres de jours depuis la dernière régénération
Exemple: FF 0 = la dernière régénération a eu lieu
aujourd'hui.
- L xxxxxx - Total en litre de l'eau traitée depuis la mise en service
(ou depuis la dernière remise à zéro).
Le total est indiqué par affichage successif des chiffres.
H
Total des heures de service depuis la mise en service.
LH
Débit moyen en litres/heure [l/h] depuis la mise en
service.
hh:mm
Jour et heure de la dernière régénération (les secteurs 1
et 2 du disque sont allumés) .
E: xx
Part de l'économie de saumure réalisée pendant la der-
nière régénération.
Exemple : E: 90 signifie une économie de saumure de 90%.
Xx:xx
Jour de semaine et heure de l'avant-dernière régénérati-
on (les secteurs 3 et 4 du disque sont allumés).
E:xx
Part de l'économie de saumure réalisée pendant l'avant-
dernière régénération
Xx:xx
Jour de semaine et heure de l'avant-avant-dernière ré-
génération (les secteurs 5 et 6 du disque sont allumés).
E:xx
Part de l'économie de saumure réalisée pendant cette
régénération.
End
Fin du menu «Statistiques».
192A .1
Version du logiciel.
pendant 5
AQA confiance Abonnemente
Service ist Vertrauenssache
F
13