Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbau- und Bedienungsanleitung
D
ELITE Plus iR 130-160
Wasserenthärter

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT ELITE Plus iR 130

  • Page 1 Einbau- und Bedienungsanleitung ELITE Plus iR 130-160 Wasserenthärter...
  • Page 2 BWT AQUA AG Hauptstrasse 192 CH-4147 Aesch Telefon: +41 (0)61 755 88 99 Fax: +41 (0)61 755 88 90 E-Mail: info@bwt-aqua.ch www.bwt-aqua.ch www.bwt-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINES ................................ 5 1.1. Begrifferklärung ............................5 1.2. Garantiebestimmung ..........................5 2. SICHERHEITSHINWEISE ............................5 2.1. Kennzeichnung von Hinweisen .........................5 2.2. Bestimmungsgemässe Verwendung ......................5 2.3. Hygienische und technische Richtlinien ......................5 2.4. Personalqualifikation und Schulung ......................5 2.5. Gefahr bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ...................6 2.6.
  • Page 5: Allgemeines

    Trinkwasser in der gleichen Qualität im Haus schriebenen Vorschriften die Aufhebung jeglicher Garantieansprüche verteilt wird. zur Folge hat. BWT AQUA kann nicht für Schäden verantwortlich ge- macht werden, die durch falschen Gebrauch entstehen. 2.4. Personalqualifikation und Schulung Durch den Abschluss eines AQUAconfiance Serviceabonnements können Sie die Garantielaufzeit auf bis zu 10 Jahre verlängern.
  • Page 6: Gefahr Bei Nichtbeachtung Der Sicherheitshinweise

    Über 60 Über 6 Sehr hart das von BWT AQUA bereitgestellte Zubehör dienen der Si- cherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die da- raus entstehenden Folgen aufheben. Trinkwasser enthält eine Vielzahl gelöster Stoffe, meist in sehr ge- ringen Konzentrationen.
  • Page 7: Warum Soll Das Wasser Enthärtet Werden

    Harzes benötigt wird. Das spart bis zu 30 % Betriebsmittel. Nebst brauch. Tag für Tag. Kontrolliert die Reserve, löst wenn nötig die Re- der Zeiteinsparung und der Überwachung wird durch die BWT-iR- generation aus, nachts, wenn Sie kein Weichwasser brauchen.
  • Page 8: Technische Daten

    Hartwassereingänge Weichwasserausgänge Enthärterventil Harzdruckflasche Ionenaustauschharz Salzlösebehälter 5.4. Technische Daten ELITE Plus iR Anschlussgewinde Anlage 1½“ 1½“ 1½“ 1½“ Betriebsdruck min./max. Leistung bei 0,5/1 bar (0°f) m3/h 2,1/3,2 3,4/5,5 4,7/7,2 6,1/9,4 max. Dauerdurchfluss °f x m 18,7 37,5 62,5 62,5 max. Dauerdurchfluss °d x m 10,5 20,9...
  • Page 9: Masszeichnung

    5.5. Masszeichnung Enthärter ELITE Plus 130 Typ II/III 1230 1500 930–1000 ELITE Plus 140 Typ II/III 1230 1500 930–1000 ELITE Plus 150 Typ II/III 1300 1980 1420–1500 ELITE Plus 160 Typ II/III 1300 1780 1215–1290 6.2. Bedienelemente 6. Anzeige und Bedienelemente 6.1.
  • Page 10: Hydraulischer Einbau

    Gefälle bis zum Kanalisationsanschluss (Ablauf) den. Das eingesetzte Regeneriersalz muss Lebensmittelqualität nach EN 973 Typ A besitzen. Diese kann bei BWT AQUA unter der Artikelnummer führen. 119902 (25 kg Säcke) oder 139176 (3 x 10 kg Säcke) bestellt werden Beide Schläuche dürfen keine Querschnittsverengungen...
  • Page 11: Handregeneraton

    9.9. Bypasseinstellungen ELITE Block 1: Absperrventil Rohwasser 2: Bypass-Ventil 3: Absperrventil Verschneidung A 4: Absperrventil Verschneidung B 5: Absperrventil Weichwasser, Säule A französischen Härte (1 Tropfen = 1°fH).Falls die Verschnittwasserhärte 6: Absperrventil Weichwasser, Säule B viel zu gross ist oder gar der Rohwasserhärte entspricht, liefert der 7: Steuerventil zu Absperrung Weichwasser Säule A Enthärter möglicherweise kein Weichwasser mehr.
  • Page 12: Ausserbetriebsetzung

    Über den Bypass ist eine Wasserversorgung sichergestellt (Hartwasser). 10. Störung / Störungsbeseitigung 9.11. Wiederinbetriebsetzung Bei Störungen der Anlage, benachrichtigen Sie bitte den BWT AQUA Die Wiederinbetriebsetzung nach längerem Stillstand soll grundsätzlich Kundendienst unter der Telefonnummer: entsprechend dem Vorgehen für die Erstinbetriebsetzung durch den BWT AQUA-Service erfolgen.
  • Page 13: Montagevorschlag

    13 Schwimmer für Salzmangel 14 Anschluss Gebäudeleitsystem 15 Bypassventil 16 Anschluss Überlauf Salzlösebehälter * 17 Probenahmeventil Als Option lieferbar: 18 BWT Kombifilter mit Druckreduzierung 19 Anschluss-Set Bauseitig zu liefern: 20 Anschluss 2“ für Mischwasser 21 Absperrventil 22 Wasserzähler 23 Rückflussverhinderer...
  • Page 14: Bestellung Verbrauchsmaterial Elite Plus Ir

    Bitte informieren Sie mich über Ihr AQUAconfiance Serviceprogramm. Preise und Transport- Unterschrift kosten auf Anfrage. BWT AQUA AG Hauptstrasse 192 CH-4147 Aesch Telefon +41 (0) 61 755 84 00 Fax +41 (0) 61 755 88 90 Besuchen Sie auch unsere Website: www.bwt-aqua.ch...
  • Page 15 Instructions de montage et d’utilisation ELITE Plus iR 130-160 Adoucisseur de l‘eau...
  • Page 16 BWT AQUA SA Hauptstrasse 192 CH-4147 Aesch Téléphone: +41 (0)61 755 88 99 Fax: +41 (0)61 755 88 90 E-Mail: info@bwt-aqua.ch www.bwt-aqua.ch www.bwt-group.com...
  • Page 17 Sommaire 1. GÉNÉRALITÉS ................................. 5 1.1. Terminologie ............................5 1.2. Garantie ..............................5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................5 2.1. Symboles associés aux consignes ......................5 2.2. Utilisation correcte de l’appareil .......................5 2.3. Directives relatives à l’hygiène, à la réalisation technique et à l’exploitation ..........5 2.4.
  • Page 19: Généralités

    La maintenance périodique effectuée conformément aux dispositions ment de celui-ci. légales en vigueur par le SAV BWT AQUA augmente de fiabilité et de longévité de votre installation et vous garantit une qualité irrépro- Ce symbole est utilisé pour indiquer que les consignes asso- chable de votre eau potable.
  • Page 20: Qualification Et Formation Du Personnel

    Les pièces de rechange d’origine, accessoires et consomma- bles fournis par BWT AQUA garantissent le fonctionnement en toute L’eau contient un grand nombre de matières dissoutes, à des concent- sécurité de l’appareil. En cas d’emploi de pièces de rechange non...
  • Page 21: Pourquoi Adoucir L'eau

    Une fois raccordée par l’installateur agréé d’appareils sanitaires et effectivement épuisée. Grâce á cette fonction, on parvient à économiser mis en service par le SAV BWT AQUA, l’ELITE Plus iR fonctionnera de jusqu’à 30% sur les consommables. façon totalement autonome. Piloté par une commande intelligente, l’installation enregistre votre consommation d’eau personnelle –...
  • Page 22: Caractéristiques

    Entrée de l‘eau dure Sortie de l‘eau adoucie Vanne d‘adoucisseur Bouteille de résine Résine échangeuse d‘ions Réservoir à saumure 5.4. Caractéristiques ELITE Plus iR Filetage de raccordement système 1½“ 1½“ 1½“ 1½“ Pression de service min./max. Débit à 0,5/1 bar (0°f) m3/h 2,1/3,2 3,4/5,5...
  • Page 23: Adoucisseur

    Adoucisseur ELITE Plus 130 Typ II/III 1230 1500 930–1000 ELITE Plus 140 Typ II/III 1230 1500 930–1000 ELITE Plus 150 Typ II/III 1300 1980 1420–1500 ELITE Plus 160 Typ II/III 1300 1780 1215–1290 6.2. Éléments de contrôle 6. Éléments de contrôle et de commande 6.1.
  • Page 24: Montage Hydraulique

    (pour assurer un écoulement par gravité) jusqu’au raccord environ 5cm. Le sel régénérant employé doit être du type spécialement prévu pour adoucisseurs. Vous pouvez vous en procurer auprès de BWT au tuyau d’égout. Attachez l’extrémité du flexible afin de pré- AQUA en précisant la référence («Numéro d‘article») 119902 (conditi-...
  • Page 25: Régénération Manuelle

    9.9. Réglages bypass bloc ELITE 1: vanne d‘arrêt eau brute 2: vanne bypass 3: vanne d‘arrêt mélange A 4: vanne d‘arrêt mélange B 5: vanne d‘arrêt eau douce colonne A 6: vanne d‘arrêt eau douce colonne B 7: vanne de commande d‘arrêt eau douce colonne A 9.6.
  • Page 26: Arrêt De L'installation

    à suivre doit être analogue à celle appliquée En cas de dysfonctionnement de l’installation, veuillez contacter le SAV lors de la première mise en service par le SAV BWT AQUA. BWT AQUA en composant le numéro de téléphone suivant : Telefon: +41 61 755 8 400 Défaut...
  • Page 27: Suggestion De Montage

    15 Vanne de bypass 16 Raccordement trop plein bac à sel * 17 Vanne de prise d‘échantillon Livraison en option: 18 Filtre protection BWT avec réducteur de pression 19 Jeu de raccords Fourniture par sanitaire: 20 Branchement 2“ pour l‘eau rnélangé...
  • Page 28: Bon De Commande De Consommables Pour Adoucisseurs Elite

    Adresse de livraison Merci de m’informer de votre formule de maintenance AQUA- confiance. Signature BWT AQUA SA Hauptstrasse 192 CH-4147 Aesch Téléphone +41 (0) 61 755 84 00 Fax +41 (0) 61 755 88 90 Visitez également notre site Internet : www.bwt-aqua.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite plus ir 160

Table des Matières