Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mangrove Box
3178.000
Black Mangrove
3178.500
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
x3178.8888
04/2010


Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunze Mangrove Box

  • Page 1 Mangrove Box 3178.000 Black Mangrove 3178.500 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi x3178.8888 04/2010...
  • Page 2 Allgemeines Mangrove Box und Black Mangrove Die Comline Mangrove Box 3178 wurde speziell für das Wachstum von Mangroven im Meerwasser oder Hydrokulturpflanzen im Süßwasser-Paludarien entwickelt. Die Pflanzen gedeihen optimal, weil die bakteriell abgebauten Ballaststoffe von den Wurzeln konzentriert aufgenommen werden. Gleichzeitig wird das Aquarienwasser entlastet.
  • Page 3 The Comline l’eau de l’aquarium est épurée. Comline Mangrove Mangrove Box has an ideal immersion depth of 100 Box possède une profondeur d’immersion de 100 à to 130 mm (3.9 to 5.1 in.). On account of the water 130mm.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Achtung! Sehr starker Magnet! (1) Magnet Holder Kindern fernhalten! Achtung Verletzungsgefahr! (2) Magnethälften nicht direkt zusammenbringen! Die Magnethälften haften mit ca. 25 - 50 kg, je nach Typ bei direktem Kontakt. Magnetteile mit der Hand nur an den Seitenflächen greifen; niemals die Hand oder Finger zwischen die Kontaktflächen bringen! Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10 cm Abstand mit großer Kraft an! Beim...
  • Page 5 Safety instructions Sécurité d’utilisation Caution ! Very strong magnet ! (1) Attention ! Aimants surpuissants ! (1) Keep the magnetic holder out of the reach of Les aimants sont à tenir hors de portée des children ! Caution - danger of injury ! (2) enfants ! Attention, risques de blessures ! (2) Do not permit the magnetic parts to make direct Ne jamais réunir directement les deux parties...
  • Page 6 Sicherheitshinweise Beim Transport des Magnet Holders immer das mitgelieferte Styroporstück verwenden. Erhitzung über 50°C führt zur Zerstörung Magneten (1), bzw. Verlust Magnetwirkung. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person...
  • Page 7 Safety instructions Sécurité d’utilisation When transporting the magnetic holder, always Lors du transport de Magnet Holder, utilisez use the polystyrene pieces supplied along with toujours les cales en polystyrène livrées dans the unit. l’emballage. Heating to a temperature of over 50° Celsius Un échauffement de plus de 50°C (1) conduit (122°...
  • Page 8 Montieren der selbstklebenden Elastikpuffer 00.09 auf den beiden Teilen Achtung! Magneten nacheinander einzeln vorbereiten und weit voneinander ablegen, sonst Verletzungsgefahr. Klebestellen vom Magnet Holder mit Alkohol fettfrei machen (1). Elastikpuffer von Folie entfernen (2) und auf Klebestellen pressen (3). Für jedes Magnetteil 4 Stück verwenden.
  • Page 9 Attaching the self-adhesive elastic Montage des tampons élastiques pads 00.09 to both units autocollants 00.09 sur les deux parties aimantées Caution ! Prepare the magnets one after the other, and lay them down far apart - otherwise danger of Attention ! Procédez avec un seul aimant à la fois, injury.
  • Page 10 Lichtmenge meistens ausreichend. Die gewählte Stelle der Glasscheibe sollte im Aquarium algenfrei und die Außenseite trocken und sauber sein. Mangrove Box (1) an der gewünschten Stelle des Aquariums positionieren. Außenteil des Magnet Holders in 10cm Entfernung schräg zum Innenteil halten (2) und nun vorsichtig zusammenbringen.
  • Page 11 Positionnez Mangrove Box (1) à l’emplacement and clean on the outside. choisi dans l’aquarium. Position the mangrove box (1) at the desired position Positionnez l’aimant externe à 10cm de la vitre, of the aquarium. légèrement incliné (2), puis amenez-le délicatement Hold the outside part of the magnet holder at a contre la vitre.
  • Page 12 Black Magrove 8.500 einpflanzen Zuerst das Vlies in die Mangrove Box 3178 legen und mit Korallensand (1) in der Körnung von 1 bis 3 mm auffüllen, bis die Füllhöhe des Sandes etwas über der blauen äußeren Wasserlinie (2) liegt. Beim Einsetzen des Sprösslings sollte sich der Sand...
  • Page 13 Planting black mangroves Plantation de Black Mangrove .00 First, lay the fleece into the Mangrove Box 3178 and Positionnez tout d’abord le feutre dans le fond de fill with coral sand (1) with a grain size of 1 to 3 mm Mangrove Box 3178 puis remplissez de sable de (.039 to .118 in.) until the filling height of the sand is a...
  • Page 14 Garantie Für das von TUNZE hergestellte Gerät wird für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Kaufdatum eine begrenzte Garantie gewährt, die sich auf Material- und Fabrikationsmängel erstreckt. Im Rahmen der entsprechenden Gesetze beschränken sich Ihre Rechtsmittel bei Verletzung der Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des...
  • Page 15 TUNZE® à son service guarantee obligation shall be limited to returning réparation ou au remplacement de l’appareil ce qui the unit manufactured by TUNZE Aquarientechnik reste de l’appréciation du fabriquant.
  • Page 16 Mangrove Box 3178 ist auch als Hydrokultur Reaktor im Süßwasser mit zwei Füllungen Granovit Art. Nr 0875.901 verwendbar, empfohlene Pflanzen : Mangrove Box 3178 can also be used as hydroponics reactor in fresh water, using two fills of Granovit, article No. 0875.901. Recommended plants: Mangrove Box 3178 s’utilise aussi comme réacteur...

Ce manuel est également adapté pour:

Black mangrove3178.0003178.500