Tecniche Di Lavoro; Working Techniques; Techniques De Travail - Efco MULTIMATE Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MULTIMATE:
Table des Matières

Publicité

Italiano

TECNICHE DI LAVORO

USO E SICUREZZA
ATTENZIONE – Indossate una maschera di protezione
quando utilizzate il soffiatore in ambienti polverosi.
ATTENZIONE – Il soffiatore può lanciare oggetti ad alta
velocità che possono rimbalzare e colpire l'operatore.
Questo può causare seri danni agli occhi. Indossare
sempre protezioni per gli occhi.
AT TENZIONE – Afferrare sempre il soffiatore con
entrambe le mani quando il motore è in funzione. Stringere
saldamente tra i pollici e le altre dita l'impugnatura del
soffiatore.
• Tenere le parti del corpo lontano dal soffiatore quando il motore
è in funzione.
• Trasportare sempre il soffiatore a motore fermo. Durante il
trasporto su di un veicolo, fissare adeguatamente il soffiatore per
evitare il ribaltamento, la fuoriuscita di carburante o altri danni.
• Prima di avviare il motore, assicurarsi che il soffiatore non sia
indirizzato verso persone.
• Spegnere il motore prima di appoggiare il soffiatore. Non lasciare
incustodito il soffiatore con il motore in funzione.
• Utilizzare il soffiatore soltanto in luoghi adeguatamente ventilati,
non utilizzarlo in ambienti esplosivi o infiammabili o in ambienti
chiusi.
AT TENZIONE – Prestare attenzione al rischio di
avvelenamento da monossido di carbonio.
• Non utilizzare il soffiatore da una scala, su un albero o sopra a
un tetto. Lavorare sempre in una posizione stabile e sicura.
• Non lavorare vicino a cavi elettrici.
• Mantenere l'impugnatura pulita, asciutta e priva di tracce di olio
o miscela carburante.
• Distribuire il proprio peso in maniera uniforme su entrambe le
gambe.
• Non cercare di allungarsi eccessivamente. Potrebbe accadere
di rimanere impigliati o di perdere l'equilibrio e il controllo del
soffiatore.
PRECAUZIONI PER L A RIDUZIONE DEL RISCHIO DI
VIBRAZIONI
• Il soffiatore è dotato di un sistema antivibrante (AV); non alterarlo
né modificarlo.
• Indossare guanti e mantenere calde le mani.
• Mantenere sempre una presa salda, senza tuttavia stringere
costantemente e con forza l'impugnatura; effettuare pause
frequenti. Le suddette precauzioni non garantiscono l'immunità
dall'insorgenza di sintomi di torpore o della sindrome del tunnel
carpale. Pertanto, si consiglia agli operatori che utilizzano questa
unità continuamente e regolarmente di monitorare attentamente
le condizioni delle proprie mani e dita. Se si manifesta uno dei
suddetti sintomi, rivolgersi immediatamente a un medico.
18
English

WORKING TECHNIQUES

OPERATION AND SAFETY
WARNING – Wear a safety mask when using the blower in
dusty environments.
WARNING – the blower can fling objects at high speed,
which may rebound and strike the operator. Flying objects
could cause serious damage to the eyes. Always wear eye
protection.
WARNING - Always hold the blower with both hands when
the engine is running. Use a firm grip with thumbs and
fingers encircling the blower handles.
• Keep all parts of your body away from the blower when the
engine is running.
• Always carry the blower with the engine stopped. When
transporting on a vehicle properly secure your blower to prevent
turnover, fuel spillage and damage to the blower.
• Before you start the engine, make sure the blower is not directed
to people.
• Shut off the engine before setting down the blower. Do not leave
the engine running unattended.
• Only use the blower in well-ventilated places, do not operate
the blower in explosive or flammable atmospheres or in closed
environments.
WARNING – Beware of carbon monoxide poisoning.
• Do not operate blower from a ladder, in a tree or on a roof top.
Always work from a firm-footed and safe position.
• Do not work near electric cables.
• Keep the handle dry, clean, and free of oil or fuel mixture.
• Stand with your weight evenly balanced on both feet.
• Do not overreach. You could become entangled or be thrown off
balance and lose control of the blower.
PRECAUTIONS TO REDUCE VIBRATION RISK
• The blower is provided with anti-vibration (AV) system; never alter
or modify it.
• Wear gloves and keep your hands warm.
• Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles
with constant, excessive pressures; take frequent breaks. All
the above mentioned precautions do not guarantee that you
will not sustain white finger disease or carpal tunnel syndrome.
Therefore, continual and regular users should closely monitor
the condition of their hands and fingers. If any of the above
symptoms appear, seek medical advice immediately.
Français

TECHNIQUES DE TRAVAIL

FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ
ATTENTION – Portez un masque de protection quand vous
utilisez le souffleur dans une ambiance poussiéreuse.
ATTENTION – Le souffleur peut lancer des objets à haute
vitesse susceptibles de rebondir et heurter l'opérateur.
Ceci peut provoquer de sérieux dommages aux yeux.
Porter toujours des protections pour les yeux.
ATTENTION – Tenez fermement le souffleur à deux mains
lorsque le moteur tourne. Serrer fermement entre les
pouces et les autres doigts la poignée du souffleur.
• Tenez toutes les parties du corps à distance de l'outil lorsque le
moteur tourne.
• Transportez toujours le souffleur moteur arrêté. Pendant le
transport sur un véhicule, fixez correctement le souffleur pour
éviter son retournement, la sortie de carburant ou autres
dommages.
• Avant de démarrer le moteur, vérifiez que l'outil n'est pas dirigé
vers des personnes.
• Eteindre le moteur avant de poser le souffleur. Ne laissez pas le
souffleur allumé sans surveillance.
• Utilisez exclusivement le souffleur dans une zone suffisamment
ventilée, ne l'utilisez pas dans un environnement explosif ou
inflammable ou dans des zones confinées.
AT T E N T I O N – S o y e z v i g i l a n t f a c e a u r i s q u e
d'empoisonnement au monoxyde de carbone.
• Sur un arbre ou un toit. On travaillera toujours en position stable
et sûre.
• Ne pas travailler dans le voisinage de câbles électriques.
• Tenez vos mains au sec, propres et exemptes d'huile ou de
carburant.
• Tenez-vous sur vos deux pieds, le poids également réparti.
• Ne vous penchez pas trop. Vous pourriez rester accrochés, ou
perdre l'équilibre et le contrôle de la machine.
MESURES DE PRÉCAUTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES
LIÉS AUX VIBRATIONS
• Le souffleur est équipé d'un système anti-vibration (AV); ne pas
l'altérer ni le modifier.
• Portez des gants et tenez vos mains au chaud.
• Maintenez fermement le souffleur sans pour cela "écraser" les
poignées en continu ; faites de fréquentes pauses. Toutes les
mesures de précautions citées ci-dessus ne garantissent pas
que vous ne souffriez pas du syndrome des doigts morts ou
canal carpien. Par conséquent, il est fortement recommandé
aux utilisateurs réguliers de surveiller l'état de leurs mains et
de leurs doigts. En cas d'apparition de l'un des symptômes
précédemment cités, consultez immédiatement un médecin.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières