Télécharger Imprimer la page

Afstandsbediening Lc-3; Bediening Via Een Lichtregelaar; Aansluiting; Startadres En Aantal Dmx-Kanalen Instellen - IMG STAGELINE LED-800DMX Mode D'emploi

Publicité

INPUT van het tweede randapparaat etc. tot alle
apparaten in een ketting gesloten zijn.
3) Stel de nevenapparaten in op de bedrijfsmodus
SLAVE 1 of SLAVE 2 in (
Zodra de randapparaten de besturingssignalen
van het centrale apparaat ontvangen, licht de
rode LED SLAVE (17) op.

6.2 Afstandsbediening LC-3

Via de als toebehoren verkrijgbare afstandsbedie-
ning LC-3 (figuur 3) kunnen verschillende functies
worden gestuurd.
1) Sluit de afstandsbediening aan op de jack ONLY
FOR REMOTE CONTROL (7).
2) Op de ingang DMX INPUT (4) mag geen DMX-
signaal beschikbaar zijn. De gele LED MASTER
(13) moet oplichten.
3) Via de uitgang DMX (6) kunnen andere
LED-800DMX-apparaten worden aangesloten
(
hoofd stuk 6.1), om deze via de afstandsbe-
diening samen met het centrale apparaat te
besturen.
4) Met de toets STAND BY (19) kunt u LEDʼs in- en
uitschakelen. Als de LEDʼs zijn uitgeschakeld,
licht ter controle de LED naast de toets STAND
BY op.
5) Selecteer met de toets MODE (21) de bedrijfs-
modus:
a) Als de LED van de toets MODE niet oplicht, is
het showprogramma
de toets FUNCTION (20) ingedrukt te houden,
kunt u een van de drie stroboscoopfuncties
activeren:
1. Continu stroboscoop
2. Muziekafhankelijke stroboscoop
3. Stroboscoop die door een muziekimpuls
wordt ingeschakeld en door de volgende

6.2 Control remoto LC-3

El control remoto LC-3 (fig. 3), disponible como
accesorio, permite controlar varias funciones.
1) Conecte el control remoto a la toma ONLY FOR
REMOTE CONTROL (7).
2) No puede haber ninguna señal DMX en la
entrada DMX INPUT (4). El LED amarillo MAS-
TER (13) tiene que estar conectado.
3) Mediante la salida DMX OUTPUT (6), pueden
conectarse
más
aparatos
(
apartado 6,1) para controlarlos junto con el
aparato Master mediante el control remoto.
4) El botón STAND BY (19) permite conectar o des-
conectar los LEDs. Cuando se desconectan los
LEDs, se ilumina el LED junto al botón STAND
BY.
5) Seleccione el modo de funcionamiento con el
botón MODE (21):
a) Cuando el LED del botón MODE está desco-
nectado, se activa el programa
niendo pulsado el botón FUNCTION (20),
puede activarse una de las 3 funciones de
estroboscopio:
1. Estroboscopio permanente
2. Estroboscopio controlado por música
3. Estroboscopio activado por una pulsación
musical y desactivado con la siguiente.
Mientras se mantiene pulsado el botón FUNC-
TION de nuevo, se activa la siguiente función
de estroboscopio.
b) Cuando el LED del botón MODE está conec-
tado, se activa el programa
niendo pulsado el botón FUNCTION (20),
puede activarse una de las 3 funciones de
estroboscopio (ver el punto a):
c) Cuando el LED del botón se parpadea cons-
tantemente, puede seleccionarse uno de los
programas
o
con el botón FUNC-
TION.
muziekimpuls opnieuw wordt uitgeschakeld
etc.
Telkens u de toets FUNCTION ingedrukt
houdt, wordt de volgende stroboscoopfunctie
hoofdstuk 5.1).
geactiveerd.
b) Als de LED van de toets MODE oplicht, is het
showprogramma
toets FUNCTION ingedrukt te houden, kunt u
een van de drie stroboscoopfuncties activeren
(zie punt a).
c) Als de LED van de toets MODE knippert, kunt
u een van de showprogrammaʼs

7 Bediening via een lichtregelaar

Voor de bediening via een lichtregelaar met
DMX512-protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB
van "img Stage Line") beschikt het apparaat over
zeven besturingskanalen. U kunt echter ook naar de
vierkanaalsmodus omschakelen, als de vier rozet-
ten samen moeten worden gestuurd. De functies
van de kanalen en de DMX-waarden vindt u terug in
het hoofdstuk 10.1.

7.1 Aansluiting

Als DMX-interface heeft het apparaat 3-polige XLR-
jacks (4 en 6) met volgende penconfiguratie:
pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+.
Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor
hoge gegevensstromen worden gebruikt. Normale
afgeschermde microfoonkabels met een leidingdia-
geactiveerd. Door
meter van ten minste 2 × 0,22 mm² en een zo gering
mogelijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabel-
lengte tot 100 m aan te bevelen. Bij kabellengten
vanaf 150 m wordt in principe aanbevolen om een
DMX-ophaalversterker tussen te schakelen (b.v.
SR-103DMX van "img Stage Line").
1) Verbind de DMX-ingang (4) met de DMX-uitgang
van de lichtregelaar.
7 Funcionamiento mediante
un Controlador
Para funcionar mediante un controlador con proto-
colo DMX512 (p. ej. DMX-1440 o DMX510USB de
"img Stage Line"), el aparato está equipado con
7 canales de control. Sin embargo, también es posi-
ble pasar al modo de 4 canales para controlar las
cuatro rosetas en común. Las funciones de los
canales y los valores DMX pueden encontrarse en el
aparatado 10.1.
LED-800DMX
7.1 Conexión
Como interfaz DMX, el aparato está provisto con
tomas XLR de 3 polos (4 y 6) con la siguiente confi-
guración de pines:
Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
Se recomienda utilizar cables especiales de alta
transmisión de datos para la conexión. Los cables
estándares de micrófono con blindaje y con un corte
. Mante-
de sección mínimo de 2 × 0,22 mm
cidad tan baja como sea posible sólo se recomien-
dan para un cableado de hasta 100 m. Para cablea-
dos de más de 150 m se recomienda insertar un
amplificador DMX adecuado (p. ej. SR-103DMX de
"img Stage Line").
1) Conecte la entrada DMX (4) a la salida DMX del
controlador.
2) Conecte la salida DMX (6) a la entrada DMX del
siguiente efecto de luces; conecte su salida de
nuevo a la entrada del siguiente aparato, etc.,
hasta que todos los efectos de luces estén
. Mante-
conectados en cadena.
3) Termine la salida DMX del último aparato DMX
de la cadena con un resistor de 120 Ω (> 0,3 W):
Suelde el resistor a los pines 2 y 3 de una toma
XLR y conecte la toma a la salida DMX o utilice el
tapón adecuado (p. ej. DLT-123 de "img Stage
Line").
geactiveerd. Door de
met de toets FUNCTION selecteren.
2
y con una capa-
2) Verbind de DMX-uitgang (6) met de DMX-ingang
van het volgende lichteffectapparaat. Verbind de
uitgang hiervan opnieuw met de ingang van het
nageschakelde apparaat etc., tot alle lichtef-
fectapparaten in een ketting zijn aangesloten.
3) Sluit de DMX-uitgang van het laatste DMX-appa-
raat in de ketting af met een weerstand van 120 Ω
(> 0,3 W): Soldeer de weerstand vast aan de pin-
nen 2 en 3 van een XLR-stekker en plug de stek-
ker in de DMX-uitgang, of gebruik een overeen-
komstige afsluitstekker (b.v. DLT-123 van "img
Stage Line").
tot
7.2 Startadres en aantal van de DMX-kanalen
instellen
Om het lichteffectapparaat met een lichtregelaar te
kunnen bedienen, moet het DMX-startadres voor
het 1ste DMX-kanaal worden ingesteld. Als bijvoor-
beeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is
voor het selecteren van de bedrijfsmodus, stelt u het
startadres 17 in op het lichteffectapparaat.
De andere functies van het apparaat zijn dan
automatisch aan de volgende adressen (in dit voor-
beeld 18 – 23) toegewezen. Als eerstvolgend moge-
lijke startadres voor het volgende DMX-gestuurde
apparaat zou in dit voorbeeld het adres 24 kunnen
worden gebruikt. (In de vierkanaalsmodus worden
slechts 4 DMX-kanalen gebruikt. In dit geval is het
eerstvolgend mogelijke startadres voor het volgende
DMX-gestuurde apparaat het adres 21.)
1) Stel het DMX-startadres in als volgt:
a) Druk eenmaal op de toets MENU (14), zodat
op het display (11) de melding
schijnt. Wacht niet langer dan tien seconden
om de volgende toets in te drukken, anders
wordt de instelprocedure beëindigd.
b) Druk op de toets ENTER (16). Het ingestelde
adres wordt weergegeven.
c) Stel met de toets DOWN of UP (15) het adres
in en sla op met de toets ENTER.
7.2 Ajuste de la dirección de inicio
y el número de canales DMX
Para utilizar el juego de luces con un controlador,
ajuste la dirección de inicio DMX del primer canal
DMX. Si, por ejemplo, la dirección 17 del controlador
está prevista para controlar el juego de luces, ajuste
la dirección de inicio 17 en el juego de luces.
Las otras funciones del aparato se asignarán
automáticamente a los siguientes tres canales (en
este ejemplo del 18 al 23). Como la siguiente direc-
ción de inicio posible para el siguiente aparato con-
trolado por DMX, en este ejemplo podría utilizarse la
dirección 24. (En el modo de 4 canales, solo se usan
4 canales DMX. En este caso, la dirección 21 es la
siguiente dirección de inicio posible para el siguiente
aparato controlado por DMX.)
1) Ajuste de la dirección de inicio DMX:
a) Pulse el botón MENU (14) una vez para que
aparezca
en el visualizador (11). Asegú-
rese de que el siguiente botón se pulsa en
menos de 10 segundos, de lo contrario el pro-
ceso de ajuste finaliza automáticamente.
b) Pulse el botón ENTER (16). Se muestra la
dirección ajustada.
c) Utilice el botón DOWN o UP (15) para ajustar
la dirección el botón ENTER para memorizar.
2) Ajuste el número de canales DMX a utilizar para
controlar el aparato:
a) Pulse el botón MENU las veces necesarias
hasta que se muestre
b) Pulse el botón ENTER. Se muestra el número
de canales DMX.
c) Utilice el botón DOWN o UP para ajustar el
número de canales DMX (
botón ENTER para memorizar.
3) Para desactivar el menú, mantenga pulsado el
botón MENU hasta que se muestre de nuevo la
dirección de inicio o el número de programa
seleccionado o bien espere unos 10 segundos.
NL
B
ver-
E
(Modo Canal).
o
) y el
19

Publicité

loading