Page 1
STEUERGERÄT FÜR RGB-LED-SCHEINWERFER CONTROLLER FOR RGB LED SPOTLIGHTS CONTRÔLEUR POUR PROJECTEURS RGB À LEDS CONTROLLER PER PROIETTORI A LED RGB LED- 4MC Best.-Nr. 38.4370 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER •...
Page 3
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Scheinwerfer (Blackout); zum Zurückschalten 3 Einsatzmöglichkeiten auf den vorherigen Modus die Taste erneut drü- cken Das LED-4MC ist für die einfache Steuerung von RGB-LED-Scheinwerfern vorgesehen. Es kann die 13 Taste STROBE mit Kontroll-LED „ON“ zum Aktivie- Modelle PARL-1RGB/… und PARL-10RGB/… steu- ren der scheinwerfereigenen Stroboskopfunktion;...
4.3 DMX-Adressen einstellen 228 – 255 maximale Helligkeit, Stroboskop aus Bei der Verwendung einzelner Scheinwerfer an diesen die folgenden DMX-Startadressen einstellen: Ebenso können mit dem LED-4MC Scheinwerferkom- 1. Scheinwerfer: Startadresse 1 binationen mit einer gemeinsamen Steuerung (z. B. 2. Scheinwerfer: Startadresse 5 PARL-40SET) oder LED-Panels (z.
2) Ist eine der Funktionen B/O oder STROBE aktiv 2) Zum Aktivieren der Stroboskop-Funktion die Taste [die LED unter der Taste (12 oder 13) leuchtet], STROBE (13) drücken. Die LED „ON“ leuchtet. diese mit der entsprechenden Taste deaktivieren. Unabhängig von der Einstellung mit der Taste DIM- MER (5) blitzen die Scheinwerfer immer mit maxi- 3) Durch (wiederholtes) Drücken der Taste PTN (7) maler Helligkeit (Blitzfrequenz ca.
3 Applications 13 Button STROBE with indicating LED “ON” to acti- LED-4MC has been designed for easy control of RGB vate the stroboscope function of the spotlight; to LED spotlights. It is capable of controlling the models return to the previous mode, press the button once PARL-1RGB/…...
Third spotlight: start address 9 Fourth spotlight: start address 13 LED-4MC will also be able to operate spotlight combi- To synchronize further spotlights, set these spotlights nations with a common control (e. g. PARL-40SET) or to the same start addresses.
4) Press the button COL (11) [repeatedly] to change 3) To deactivate this function, press the button the colour or colour combination of the sequence STROBE once again. The LED “ON” will be extin- pattern selected. guished. 5) Press the button TAP (10) to select the type of Note: The stroboscope function will not be created in sequence control: the controller;...
: pour revenir au mode précédent, appuyez une nouvelle fois sur la touche. Le LED-4MC est prévu pour une gestion simple de projecteurs RGB à LEDs. Il peut gérer les modèles PARL-1RGB /... et PARL-10RGB /... et dʼautres projec-...
228 – 255 luminosité maximale, stroboscope éteint projecteur 3 : adresse de démarrage 9 De même, on peut utiliser avec le LED-4MC des com- projecteur 4 : adresse de démarrage 13 binaisons de projecteurs avec une gestion commune Pour gérer dʼautres projecteurs de manière syn- (par exemple PARL-40SET) ou des panneaux à...
3) Par une pression (répétée) sur la touche PTN (7), damment du réglage effectué avec la touche DIM- sélectionnez un des modèles de séquence propo- MER (5), les projecteurs émettent des éclairs tou- sés (par exemple lumière défilante). jours avec une luminosité maximale (fréquence des éclairs 16 Hz environ).
3 Possibilità dʼimpiego 13 Tasto STROBE con LED di controllo “ON” per atti- Il LED-4MC è previsto per un comando semplice di vare la funzione stroboscopica propria dei proiet- proiettori a LED RGB. È in grado di pilotare i modelli tori;...
Luminosità massima, stroboscopio spento 3. proiettore: indirizzo di start 9 4. proiettore: indirizzo di start 13 Il LED-4MC può servire anche per combinazioni di pro- iettori con un comando comune (p. es. PARL-40SET) Per comandare ulteriori proiettori in modo sincrono, oppure per pannelli di LED (p.
3) Premendo (ripetutamente) il tasto PTN (7), sce- pendentemente dallʼimpostazione con il tasto DIM- gliere un disegno per la sequenza (p. es. luci a scor- MER (5), i proiettori lampeggiano sempre con la rimento). luminosità massima (frequenza del lampi 16 Hz ca.). 4) Premendo (ripetutamente) il tasto COL (11), si può...
3 Toepassingen SOUND-modus te schakelen, drukt u opnieuw op de toets De LED-4MC is ontworpen voor de eenvoudige rege- ling van RGB-LED-schijnwerpers. Hij kan de modellen 13 Toets STROBE met controle-LED “ON” voor het PARL-1RGB/… en PARL-10RGB/… regelen en bijko- activeren van de schijnwerpereigen stroboscoop- functie;...
Page 17
DMX-startadressen in: 1ste schijnwerper: Startadres 1 228 – 255 maximale helderheid, stroboscoop uit 2de schijnwerper: Startadres 5 U kunt met de LED-4MC ook schijnwerpercombinaties 3de schijnwerper: Startadres 9 met een gemeenschappelijke besturing (b.v. PARL- 4de schijnwerper: Startadres 13 40SET) of LED-paneel (b.v.
3) Selecteer een van de opgegeven sequentiepatro- hankelijk van de instelling met de toets DIMMER (5) nen (b.v. looplicht) door (herhaalde keren) op de lichten de schijnwerpers steeds met maximale hel- toets PTN (7) te drukken. derheid op (flitsfrequentie ca. 16 Hz). 4) Door (herhaalde keren) op de toets COL (11) te 3) Voor deactiveren drukt u opnieuw op de toets drukken, kunt u de kleur of kleurcombinatie van het...
12 Botón B/O con indicador LED para el apagado (Blackout) de todos los proyectores; para volver al El LED-4MC se ha diseñado para el control fácil de modo previo, pulse el botón de nuevo proyectores de LEDs RGB. Es capaz de controlar los 13 Botón STROBE con indicador LED “ON”...
Brillo máximo, estroboscopio apagado Primer proyector: Dirección de inicio 1 Segundo proyector: Dirección de inicio 5 El LED-4MC también puede funcionar con combina- Tercer proyector: Dirección de inicio 9 ciones de proyectores con un control común (p. ej. Cuarto proyector: Dirección de inicio 13...
3) Pulse el botón PTN (7) [repetidamente] para selec- los proyectores siempre parpadean al máximo bri- cionar uno de los modelos de secuencias preajus- llo (frecuencia de destello: 16 Hz aprox.). tados (p. ej. luz en movimiento). 3) Para desactivar esta función, pulse de nuevo el 4) Pulse el botón COL (11) [repetidamente] para cam- botón STROBE.
3 Zastosowanie 13 Przycisk STROBE ze wskaźnikiem diodowym “ON” LED-4MC służy do łatwego sterowania reflektorami do aktywacji funkcji stroboskopu reflektorów; aby diodowymi RGB. Współpracuje z modelami PARL- powrócić do poprzedniego trybu pracy należy wcis- 1RGB /…...
Drugi reflektor: adres startowy 5 Trzeci reflektor: adres startowy 9 LED-4MC może także pracować z kombinacją reflek- Czwarty reflektor: adres startowy 13 torów (np. PARL-40SET) oraz panelami diodowymi (np. RGBL-110DMX) posiadającymi sukcesywne ste- Aby zsynchronizować kolejne reflektory, ustawić na rowanie poszczególnymi reflektorami lub segmentami...
Page 24
3) Wcisnąć przycisk PTN (7) [kilka razy] aby wybrać tory będą migać z maksymalną jasnością (częstot- jedną z gotowych sekwencji wzorów (np. biegnące liwość błysków około 16 Hz). światło). 3) Aby wyłączyć funkcję, wcisnąć ponownie przycisk 4) Wcisnąć przycisk COL (11) [kilka razy] aby zmienić STROBE.
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säkerhets- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra föreskrifterna. För ytterligare information, läs den sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til den eng elske Engelska delen av bruks anvisningen. tekst.
Page 27
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita myös Englanninkielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Nämä laiteet täyttävät kaik ki niihin kohdistuvat EU- direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä.